Overview
| Comment: | [fr] faux positif |
|---|---|
| Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
| Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
| Files: | files | file ages | folders |
| SHA3-256: |
4d52954ecaa49451fcbb96b874f38ca0 |
| User & Date: | olr on 2018-12-24 15:43:32 |
| Other Links: | manifest | tags |
Context
|
2018-12-24
| ||
| 22:14 | [fr] faux positifs check-in: 66f8018bfc user: olr tags: trunk, fr | |
| 15:43 | [fr] faux positif check-in: 4d52954eca user: olr tags: trunk, fr | |
| 10:07 | [fr] faux positif check-in: 1c00f97d59 user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [7c9ed36975] to [c138f8d963].
| ︙ | ︙ | |||
6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 |
<<- /conf/ not value(<1, "|un|une|les|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|")
-1>> dès # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s
[dés|des] [à|a] présent
<<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:p") -1>> dès # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s
des ~\d{2,5} [<end>|,]
| | | | 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 |
<<- /conf/ not value(<1, "|un|une|les|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|")
-1>> dès # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s
[dés|des] [à|a] présent
<<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:p") -1>> dès # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s
des ~\d{2,5} [<end>|,]
des ~\d{2,5} @:¬:[NA].*:[ip]|>(?:à|et|ou)/
<<- /conf/ not value(<1, "|%|") and not morph(<1, ">(?:pourcent|cent|barre|seuil)/") -1>> dès # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s
[dés|des] *NUM [ans|heures]
[dés|des] @:B [ans|heures]
[dés|des] [un|une] [an|heure]
<<- /conf/ not morph(<1, ":R|>(?:approcher|anniversaire|cap|occasion|programme|terme|classe|autour|celui|ceux|celle|celles)/") and not value(>1, "|de|du|des|d’|")
-1>> dès # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s
|
| ︙ | ︙ | |||
6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 |
TEST: le diagnostic se pose autour des 20 ans
TEST: 98 % des 12 à 17 ans ont aujourd’hui un ordinateur chez eux.
TEST: sous la barre des 500
TEST: En plus des 400 à 500 euros mensuels que touche une personne
TEST: les moins de 20 ans peuvent ne pas connaître le premier album du groupe
TEST: au lieu des 20 heures réglementaires.
TEST: celle des 20 ans.
# diagnostic / diagnotique // pronostic / pronostique
__conf_diagnostic_pronostique__
[ce|un|du|mon|notre|votre|quel] diagnostique
<<- /conf/ -2>> diagnostic # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.
| > > | 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 |
TEST: le diagnostic se pose autour des 20 ans
TEST: 98 % des 12 à 17 ans ont aujourd’hui un ordinateur chez eux.
TEST: sous la barre des 500
TEST: En plus des 400 à 500 euros mensuels que touche une personne
TEST: les moins de 20 ans peuvent ne pas connaître le premier album du groupe
TEST: au lieu des 20 heures réglementaires.
TEST: celle des 20 ans.
TEST: sous le seuil des 10 %
TEST: notre revue des 24 et 25 décembre
# diagnostic / diagnotique // pronostic / pronostique
__conf_diagnostic_pronostique__
[ce|un|du|mon|notre|votre|quel] diagnostique
<<- /conf/ -2>> diagnostic # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.
|
| ︙ | ︙ | |||
9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 |
du haut en bas
du même [acabit|coup|ordre|tonneau]
du moins ?,¿ pas
du [nord|sud] au [nord|sud]
du tout au tout
eh bien
en \d\d+ [ans|années|mois|semaines|jours|heures|minutes|secondes]
| | | 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 |
du haut en bas
du même [acabit|coup|ordre|tonneau]
du moins ?,¿ pas
du [nord|sud] au [nord|sud]
du tout au tout
eh bien
en \d\d+ [ans|années|mois|semaines|jours|heures|minutes|secondes]
en [aparté|apparence|arrière|avance|avant|cachette|ceci|cela|clair|commun|conséquence|continu|contrepartie|définitive|détail|direct|douce|effet|émoi|filigrane|général|goguette|hâte|majorité|outre|pâmoison|parallèle|partie|particulier|permanence|personne|pratique|prime|privé|principe|priorité|public|réalité|retour|revanche|rien|rogne|route|secret|silence|somme|suspens|théorie|trompe-l’œil|vain|vérité|ville]
en aucun cas
en aucune [circonstance|façon|manière]
en bas âge
en bon état
en bonne [compagnie|posture|voie]
en bonne et due forme
en bonne santé ?[physique|mentale|psychique]¿
|
| ︙ | ︙ | |||
9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 |
en toute connaissance de cause
en toute [circonstance|confiance|discrétion|franchise|hâte|impartialité|impunité|innocence|légalité|liberté|logique|sécurité|simplicité]
en toutes circonstances
en un clin d’œil
en un rien de temps
en une autre occasion
en vase clos
en voie de développement
en y réfléchissant bien
en [janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre] dernier
en [mon|ton|son|leur|notre|votre] âme et conscience
en [mon|ton|son|leur|notre|votre] for intérieur
en [mon|ton|son|leur|notre|votre] nom propre
en ce [moment|temps-là]
| > | 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 |
en toute connaissance de cause
en toute [circonstance|confiance|discrétion|franchise|hâte|impartialité|impunité|innocence|légalité|liberté|logique|sécurité|simplicité]
en toutes circonstances
en un clin d’œil
en un rien de temps
en une autre occasion
en vase clos
en vitesse ?[subsonique|supersonique|subluminique|superluminique]¿
en voie de développement
en y réfléchissant bien
en [janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre] dernier
en [mon|ton|son|leur|notre|votre] âme et conscience
en [mon|ton|son|leur|notre|votre] for intérieur
en [mon|ton|son|leur|notre|votre] nom propre
en ce [moment|temps-là]
|
| ︙ | ︙ | |||
18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 |
TEST: nulle femme ne {{saurais}} le faire
TEST: nul homme ne {{sauras}} s’y prendre
TEST: nulle partie du corps ne peut être considérée comme le siège de l’âme.
__conj_vinfi_suj__
[<start>|,] @:Y @:V¬:(?:3s|P|Q.*:[me]:[si]|Y|G|3p!|M)
| | > | 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 |
TEST: nulle femme ne {{saurais}} le faire
TEST: nul homme ne {{sauras}} s’y prendre
TEST: nulle partie du corps ne peut être considérée comme le siège de l’âme.
__conj_vinfi_suj__
[<start>|,] @:Y @:V¬:(?:3s|P|Q.*:[me]:[si]|Y|G|3p!|M)
<<- /conj/ not (value(\2, "|croire|être|devenir|redevenir|voir|sembler|paraître|paraitre|sentir|retrouver|") and morph(\3, ":A"))
-3>> =suggVerb(\3, ":3s") # Conjugaison erronée. Accord avec “\2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.
TEST: manger {{fais}} grossir.
TEST: boire immodérément {{nuis}} à la santé
TEST: Réfléchir à tête reposée {{prends}} du temps.
TEST: Manger salé, c’est mauvais pour la santé.
TEST: Lire plus de 400 livres
TEST: mais aussi se retrouver flanqués d’un grand débat national avec son lot de questionnements parachutés
__conj_det_sing_nom__
[le|la|l’|un|une|ce|cet|cette|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur] *WORD @:V¬:(?:3s|P|Q|Y|3p!|G|M)
<<- /conj/ not tag(\2, "enum") and morph(<1, ":C|<start>|>,", ":[YP]") and morph(\2, ":[NA].*:[si]", ":G")
and not ( (value(\2, "|dizaine|douzaine|quinzaine|vingtaine|trentaine|quarantaine|cinquantaine|soixantaine|centaine|majorité|minorité|millier|partie|poignée|tas|paquet|moitié|")
or tag_before(\1, "ni") or value(<1, "|et|ou|")) and morph(\3, ":3?p") ) >>>
|
| ︙ | ︙ |