Grammalecte  Diff

Differences From Artifact [1b96087d4d]:

To Artifact [21d9dfc7d4]:


2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052

2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051

2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059







-
+







    de [tous|toutes] les *WORD
        <<- =>> select(\4, ":[NA]")

    en tant que  *WORD
        <<- =>> exclude(\4, ":[123][sp]")

    en peine
        <<- =>> exclude(\2, ":V")
        <<- not value(<1, "|ne|n’|j’|on|il|elle|iel|") =>> exclude(\2, ":V")

    m’ [dame|sieur]
        <<- ~>> ␣

    nombre  [de|d’|des]  [@:[NA]|<end>|,]
        <<- not morph(<1, ":D") >>>
        <<- morph(<1, ":A.*:[me]:[si]") =>> add_morph(\1, ">nombre/:G:D")
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374




2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381







-
-
-
-







    y a ?@:[WX]¿ faute
        <<- !-1>>

TEST: New York {{étaient}} {{devenue}} la plaque tournante de tous les trafics.
TEST: de Bordeaux ou de n’importe où
TEST: il n’y a pas faute.
TEST: une séparation hommes/femmes







!!!! Élisions                                                                                     !!

# presque : élision
__typo_presque__
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340



4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346







+
+
+








    bouche à [bouche|>oreille]
        <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> \1-\2-\3                   && Il manque les traits d’union.

    >centre >ville
        <<- /tu/ ->> centre-ville|centres-villes                && Il manque un trait d’union.

    [cesser|cessez] le feu
        <<- /tu/ morph(<1, ":D.*:[me]") ->> cessez-le-feu       && S’il s’agit du nom commun, mettez des traits d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cessez-le-feu

    [chassé+ses] [croisé+ses]
        <<- /tu/ ->> chassé-croisé|chassés-croisés              && Il manque un trait d’union.

    château fort
        <<- /tu/ not morph(>1, ":A.*:[me]:[si]") ->> \1-\2      && Il manque un trait d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ch%C3%A2teau-fort

    châteaux forts
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508

4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515







+







TEST: un {{arrière petit neveu}}
TEST: ton {{arrière petite nièce}}
TEST: {{au jour d’hui}}
TEST: je déteste le {{basket ball}}
TEST: sur le {{bas côté}}
TEST: les {{beaux arts}}
TEST: {{le}} {{bouche à oreille}}
TEST: un {{cessez le feu}}
TEST: {{chef lieu}} de ce canton
TEST: un {{chassé croisé}}
TEST: ne vois-tu pas que c’est un {{chef d’œuvre}} ?
TEST: ils sont allés au {{centre ville}}.
TEST: un {{château fort}} n’est pas une demeure confortable
TEST: des {{châteaux forts}}
TEST: un {{coffre fort}}
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561

4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569







+







TEST: C’est un peu trop {{tape à l’œil}} comme couleur, tu ne trouves pas ?
TEST: beaucoup de {{tête à tête}}
TEST: {{un}} {{trompe l’œil}}
TEST: un {{va et vient}} incessant me casse la tête
TEST: il va et vient sans mot dire
TEST: Il a été nommé {{vice président}}
TEST: un super {{week end}}                             ->> week-end
TEST: commencez par cesser le feu


__tu_chez_pronom__
    mon chez moi
    ton chez toi
    [son|leur] chez [lui|elle]
    [un|ce|son|leur|leurs] chez soi
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383






11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382


11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395







-
-
+
+
+
+
+
+








    à [>voie|vois|voit] [basse|haute|basses|hautes]
        <<- /conf/ -2>> voix        && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    [>entendre|>écouter] ?@:[WX]¿ $:D >voie
        <<- /conf/ --1>> voix       && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    sur la bonne voix
    en ?[si|très|trop]¿ bonne [voix|vois|voit]
    sur la [bonne|mauvaise] voix
    en ?[si|très|trop]¿ [bonne|mauvaise] [voix|vois|voit]
        <<- /conf/ --1>> voie       && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    [>marcher|>courir] ?@:[WX]¿ sur [la|cette|une|quelle] voix
    [>emprunter|>indiquer|>montrer|>parcourir] ?@:[WX]¿ [la|cette|une|quelle] voix
        <<- /conf/ --1>> voie       && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    >ouvrir ?@:[WX]¿ la voix [à|au|aux|<end>]
        <<- /conf/ --2>> voie       && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    en voix [de|d’] [achèvement|acquisition|décrépitude|développement|dissolution|disparition|extinction|guérison|obtention|rémission|résorption|rétablissement]
    par voix de >conséquence
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405

11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418







+







    voix [abdominales|anales|biliaires|bitumées|carrossables|communales|expresss|interdites|intramusculaires|intraveineuses|piétonnes|principales|prioritaires|privées|publiques|désertes|romaines|appiennes|flaminiennes|ferrées|ferroviaires|lactées|lacrymales|aériennes|maritimes|fluviales|terrestres|navigables|détournées|déviées|buccales|digestives|urinaires|respiratoires|parallèles|administratives|diplomatiques|gouvernementales|législatives|hiérarchiques|pavées|rectilignes|sinueuses|souterraines|urbaines]
        <<- /conf/ -1>> voies       && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie

TEST: elles sont là, à portée de {{voie}}
TEST: ces patients sont en {{voix}} de guérison.
TEST: à {{voie}} basse
TEST: écoute cette {{voie}} magnifique
TEST: elle refusa d’emprunter cette {{voix}}
TEST: sur la bonne {{voix}}
TEST: c’est en bonne {{voix}}.
TEST: il faut ouvrir la {{voix}} aux nouveaux venus.
TEST: Je propse que, par {{voix}} de conséquence, nous partions immédiatement.
TEST: C’est une {{voix}} interdite.
TEST: les {{voix}} gouvernementales sont impénétrables.
TEST: c’est une {{voix}} de perdition sur laquelle vous vous engagez.
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080

15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094







+







    >chef d’ orchestre ?[moderne|symphonique]¿
    >chemin [de|d’] [croix|fer|traverse]
    >chemise [de|d’] nuit
    >chemise sans >manche
    >chèque en blanc
    >chèque sans provision
    >cheval [de|d’] [bataille|Troie]
    >chien [de|d’] garde
    >chili con carne
    >chômage [de|d’] masse
    >chou à la crème ?[fouettée|diplomate|mousseline|patissière|pralinée]¿
    >cible en approche
    >cité u
    >clair comme [de|d’] l’ eau [de|d’] [boudin|roche|source]
    >clair comme du cristal
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129

15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144







+







    >coureur [de|d’] >jupon
    >courroie [de|d’] transmission
    >course contre la montre
    >crayon à [lèvres|sourcils]
    >cour d’ assises
    [>coût|>cout] [de|d’] revient
    >couteau à cran d’ arrêt
    >crime [de|d’] guerre
    >crise de >nerf
    >cuillère à [café|soupe]
    >cure [de|d’] [désintoxication|désintox]
    >déclaration sur l’ honneur
    >degré d’ arc
    >délai [de|d’] [attente|carence|connexion|prescription|préavis|rétraction|rigueur]
    >demande d’ asile
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218

15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225

15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233







-
+







    >fosse aux lions
    >fou à lier
    [>fourgon|>fourgonnette] [de|d’] location
    >frayeur [de|d’] tous les diables
    >frein à >tambour
    >frousse [de|d’] tous les diables
    >fuite en avant
    >fusil à [plomb|pompe]
    >fusil à [lunette|plomb|pompe]
    >garde à vue
    >garde du corps
    gaz à >effet [de|d’] serre
    >genou à terre
    >geste >barrière
    >gilet [de|d’] sauvetage
    >gouvernement d’ union nationale
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590

15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597

15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605







-
+







    *WORD  en  terre  ?cuite¿
        <<- morph(\1, ":N") and not morph(>1, ":A.*:[fe]:[si]") ~2:0>> *

TEST: deux câbles en acier situés de part et d’autre du chariot


__purge_locutions_adjectivales__
    ancienne formule
    ancienne [formule|génération]
    bas de gamme
    basse consommation
    bon [enfant|marché|teint]
    bon chic ?,¿ bon genre
    [>clé|>clef] en >main
    dernier cri
    fleur bleue
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272




16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291







+
+
+
+







    [de|d’]  [façon|manière]  ?non¿  @:A.*:[fe]:[si]  et  ?non¿  @:A.*:[fe]:[si]¬:[GM]
    [de|d’]  [façon|manière]  ?non¿  @:A.*:[fe]:[si]
        <<- ~>> *

    le plus clair [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] temps @:¬:A:[me]:[si]|>d[e’]/
    le plus clair [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] temps [<end>|,|)]
        <<- ~1:6>> *

    par précaution  @:¬:A.*:[fe]:[si]
    par précaution  [<end>|,|)]
        <<- ~1:-2>> *

    pour cette raison même
        <<- ~>> *

    pour cette raison @:¬:A.*:[fe]:[si]
    pour cette raison [<end>|,|)]
        <<- ~1:3>> *
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866


17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876


17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885







-
-
+
+







    >faire $:D [empreint+s]
        <<- /conf/ --1>> emprunt|emprunts           && Confusion. Lorsque vous empruntez quelque chose, vous faites un emprunt.|https://fr.wiktionary.org/wiki/emprunt

TEST: Elle a fait un {{prêt}} à la banque.
TEST: J’ai fait un {{empreint}} à la bibliothèque.


# entretien / maintien / soutien
__conf_entretien_maintien_soutien__
# entretient / maintient / soutient
__conf_entretient_maintient_soutient__
    [un|le|ce|cet]                     *WORD           [entretien|maintien|soutien]  [<end>|,|@:[DR]]
        <<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and morph(\2, ":N", ":[AG]")
        -3>> \3t                                                                            && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”.

    [une|la|cette|ma|ta|sa]            *WORD           [entretien|maintien|soutien]  [<end>|,|@:[DR]]
        <<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and morph(\2, ":N.*:[fe]")
        -3>> \3t                                                                            && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”.
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902








17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929







+
+
+
+
+
+
+
+







TEST: ce que le patron {{soutien}}                              ->> soutient
TEST: leur patronne {{soutien}} la réforme                      ->> soutient
TEST: le petit homme {{maintien}} fermement son pantalon        ->> maintient
TEST: une grande déclaration {{entretien}}                      ->> entretient
TEST: notre exubérante existence {{maintien}} notre santé       ->> maintient
TEST: notre vie exubérante {{maintien}} notre santé             ->> maintient
TEST: c’est un homme qui {{entretien}} sa forme                 ->> entretient


# entretien / maintien / soutien
__conf_entretien_maintien_soutien!6__
    [<start>|,|(] soutient [à|a|au|aux]
        <<- /conf/ -2>> soutien                                                             && Confusion probable : “\2” est une forme verbale (3ᵉ pers. au présent). Le nom commun s’écrit “soutien”.

TEST: {{soutient}} aux anciens combattants                      ->> soutien
TEST: le petit entretien le paralysait


# envi / envie
__conf_envie_envi__
    à l’ envie
        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:abandonner|céder|résister)/") and not value(>1, "|de|d’|")
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014



19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044







+
+
+








# sans / sens
__conf_sang_sans_sens__
    [sans|san] dessus dessous
    sans-dessus-dessous
        <<- /conf/ ->> sens dessus dessous                          && Confusion. Locution adverbiale : « sens dessus dessous ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/tache

    [le|du|quel|un] ?[certain|faible|grand]¿ [sans|san] [de|d’] la mesure
        <<- /conf/ --4>> sens                                       && Confusion. Le sens de la mesure.

    [sans|san] [bleu|royal|mêlé]
    [sans|san] humain
    [sans|san] de la victime
    [sans|san] des victimes
    [sans|san] >avoir >couler
    [sans|san] >couler
    [sans|san] qui >couler
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039


19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071







+
+







        <<- /conf/ --1>> sang                                       && Confusion probable. Pour évoquer le fluide sanguin, écrivez “sang”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sang

TEST: Tout est {{sans dessus dessous}}.
TEST: le {{sans}} a coulé.
TEST: le {{san}} qui coulera encore sera sur vos mains
TEST: elle a ça dans le {{sans}}
TEST: elle pissait le {{sans}}
TEST: elle a su malgré garder un certain {{sans}} de la mesure
TEST: avoir le {{sans}} de la mesure, c’est primordial
TEST: ce témoignage va dans le sens de la victime.


# aller sans dire
__conf_aller_sans_dire__
    [il|ça|cela|ceci] >aller s’ en dire
        <<- /conf/ -3:4>> sans                                      && Confusion. Locution “aller sans dire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cela_va_sans_dire#fr