Grammalecte  Diff

Differences From Artifact [6f05f77ef9]:

To Artifact [674dfa8657]:


13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457





13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456

13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468







-
+
+
+
+
+







    la bride au [coup|coût|cout]
    la bride autour du [coup|coût|cout]
    la bride sur le [coup|coût|cout]
        <<- /conf/ --1>> cou            && Confusion probable. Le coût est le prix d’une chose. Le coup est ce qui frappe. Le cou est la partie joignant le tronc à la tête.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cou

    [un|le] [>coût|>cout|>cou] d’ avance
    [un|le] [>coût|>cout|>cou] [de|d’] retard
        <<- /conf/ -2>> coup                    && Confusion. Locution “avoir un coup d’avance” ou un coup de retard”.
        <<- /conf/ -2>> coup                    && Confusion. Locution “avoir un coup d’avance” ou un coup de retard”.

    [plusieurs|quelques|$:B] [>coût|>cout|>cou] d’ avance
    [plusieurs|quelques|$:B] [>coût|>cout|>cou] [de|d’] retard
        <<- /conf/ -2>> coups                   && Confusion. Locution “avoir plusieurs coups d’avance” ou “plusieurs coups de retard”.

    [>cou|>coût|>cout] [au-dessous|en-dessous] [de|d’] la ceinture
    [>cou|>coût|>cout] [de|d’] [>baguette|>barre|>bâton|>bec|>bélier|blues|>botte|>boule|>boutoir|>bol|>bite|>cœur|>chaud|>coude|>couteau|>crayon|>dé|>dent|>déprime|>éponge|>feu|>froid|fil|>filet|>folie|>foudre|>genou|>grâce|>griffe|>grisou|>gueule|>hache|>hachette|>hanche|Jarnac|jus|>jeune|>klaxon|>main|maître|maitre|>massue|>marteau|>menton|monté+s|>nostalgie|>pied|>poing|>poignard|>poignet|>pouce|>pute|>queue|>rein|>rabot|>savate|>sang|>sabot|>sabre|>semonce|>sonnette|>sifflet|>soleil|>sonde|>sort|>surin|>tête|>théâtre|>tonnerre|>torchon|>trique|>vent|vieux]
    [>cou|>coût|>cout] d’ [>arrêt|>éclat|>épée|>état|>épaule|œil|oeil|>estoc]
    [>cou|>coût|>cout] du sort
    [>cou|>coût|>cout] [dur+s]
    [>cou|>coût|>cout] monté
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492


13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505







+
+







        <<- /conf/ -2>> coup            && Confusion probable. Locution “après coup” qui signifie “une fois que c’est terminé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/apr%C3%A8s_coup

    sous le [coût|cout|cou] [de|d’] l’ [émotion|étonnement]
    sous le [coût|cout|cou] [de|d’] la [colère|joie|rage|stupeur|surprise]
    sous le [coût|cout|cou] du [bonheur]
        <<- /conf/ -3>> coup            && Confusion probable. Locution “sous le coup de…”|https://fr.wiktionary.org/wiki/sous_le_coup_de

TEST: il a un {{cou}} d’avance                                                      ->> coup
TEST: elle a dix {{coûts}} d’avance                                                 ->> coups
TEST: le collier autour de son {{coup}}                                             ->> cou
TEST: J’ai pris un {{cou}} de bâton.                                                ->> coup|coups
TEST: Encore un {{cou}} dur.                                                        ->> coup|coups
TEST: la violence du {{cou}}                                                        ->> coup
TEST: cette violence des {{coûts}}                                                  ->> coups
TEST: Merci de calculer le {{coup}} de production avant d’établir une facture.      ->> coût|coûts
TEST: Elle a un {{coût}} très gracile.                                              ->> cou
33456
33457
33458
33459
33460
33461
33462
33463





33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483

33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468

33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501







-
+
+
+
+
+




















+







TEST: Pourquoi m’avoir {{ignorés}} ainsi ?                                                          ->> ignoré
TEST: sans avoir {{ignorée}} le problème.                                                           ->> ignoré


## avoir avec participe passé
__ppas_n_m_t_l_avoir__
    n’  ?[en|y]¿  avoir  @:(?:Y|[123][sp])¬:[QGWMX]
        <<- /ppas/ not value(\-1, "|confiance|charge|cours|envie|garde|marre|peine|prise|crainte|cure|affaire|hâte|force|recours|pouvoir|")
        <<- /ppas/ not value(\-1, "|confiance|charge|cours|envie|figure|garde|marre|peine|prise|crainte|cure|affaire|hâte|force|recours|pouvoir|")
        --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s")                                                && Confusion probable : employez un participe passé.

    n’  ?[en|y]¿  >avoir  @:V1.*:Y¬:[QGWMX]
        <<- /ppas/ not value(\-1, "|confiance|charge|cours|envie|figure|garde|marre|peine|prise|crainte|cure|affaire|hâte|force|recours|pouvoir|")
        --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s")                                                && Confusion probable : employez un participe passé.

    l’  >avoir  @:(?:Y|[123][sp])¬:(?:[QGWMX]|V0)
        <<- /ppas/ not morph(\2, ":N.*:[si]") --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s")          && Confusion probable : employez un participe passé.

    l’  [en|y]    >avoir  @:(?:Y|[123][sp])¬:[QGWMX]
    m’  ?[en|y]¿  >avoir  @:(?:Y|[123][sp])¬:[QGWMX]
        <<- /ppas/ --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s")                                     && Confusion : employez un participe passé.

    t’  ?[en|y]¿  >avoir  @:(?:Y|[123][sp])¬:[QGWMX]
        <<- /ppas/ not value(\-1, "|confiance|charge|cours|envie|garde|marre|peine|prise|crainte|cure|affaire|hâte|force|recours|")
        --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s")                                                && Confusion : employez un participe passé.

TEST: n’y avoir jamais {{toucher}}                                                                  ->> touché
TEST: m’avoir {{terminer}}.                                                                         ->> terminé
TEST: il m’a {{souffler}} la bonne réponse.                                                         ->> soufflé
TEST: elle t’en a {{parle}}.                                                                        ->> parlé
TEST: c’est vous qui m’avez {{convertit}}.                                                          ->> converti
TEST: Mélanie l’a {{transformer}}                                                                   ->> transformé
TEST: l’avoir {{trouver}} si affaibli m’a glacé                                                     ->> trouvé
TEST: nous n’avions pas {{attirer}}                                                                 ->> attiré
TEST: parce que t’as envie que je le fasse
TEST: t’avais confiance
TEST: t’en as envie ?
TEST: quand sa mère l’a emmenée voir un hypnothérapeute pour qu’elle se souvienne
TEST: Des gens qui n’ont rien prennent le droit d’acheter une marchandise
TEST: l’avoir serait un avantage
TEST: l’avoir est notre fardeau
36884
36885
36886
36887
36888
36889
36890



36891
36892
36893
36894
36895
36896
36897
36895
36896
36897
36898
36899
36900
36901
36902
36903
36904
36905
36906
36907
36908
36909
36910
36911







+
+
+










!!!! Indicatif                                                                                    !!

# quand/lorsque/puisque + indicatif
__vmode_quand_lorsque_indicatif__
    <start> ?et¿ quand cela eût été [<end>|,|?|!]
        <<- !-3>>

    [quand|lorsque|lorsqu’|puisque|puisqu’]  [je|j’|tu|il|elle|iel|on|nous|vous|ils|elles|iels|ça|cela|ceci]  @:S¬:[GI]
    [quand|lorsque|lorsqu’|puisque|puisqu’]  [je|j’|tu|il|elle|iel|on|nous|vous|ils|elles|iels|ça|cela|ceci]  @:V0e.*:S
        <<- /vmode/ --1>> =suggVerbMode(\-1, ":I", \-2)                                             && Après “quand” ou “lorsque” ou “puisque”, le verbe ne s’emploie pas au subjonctif mais à l’indicatif.

    [quand|lorsque|lorsqu’|puisque|puisqu’]  $:M  @:S¬:[GI]
    [quand|lorsque|lorsqu’|puisque|puisqu’]  $:M  @:V0e.*:S
    [quand|lorsque|lorsqu’|puisque|puisqu’]  [un|une|le|la|l’|ce|cet|cette|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur|chaque]                @:N.*:[si]  @:S¬:[GIA]
36906
36907
36908
36909
36910
36911
36912

36913
36914
36915
36916
36917
36918
36919
36920
36921
36922
36923
36924
36925
36926
36927
36928
36929
36930
36931
36932
36933
36934







+







TEST: lorsqu’il y {{eût}} du grabuge, nous montâmes tous sur le pont.               ->> a|avait|eut|aura
TEST: quand Mélanie {{eût}} trouvé son job                                          ->> a|avait|eut|aura
TEST: lorsque la petite {{finît}} son assiette                                      ->> finit|finissait|finira
TEST: puisque les grandes {{eussent}} réussi                                        ->> ont|avaient|eurent|auront
TEST: quel homme eût abandonné un empire pour une promesse ?
TEST: qui eût abandonné un empire pour une promesse ?
TEST: quels amis ils eussent trompés pour si peu ?
TEST: Et quand cela eût été ?


# pourquoi + indicatif
__vmode_pourquoi_indicatif__
    [<start>|,|(]  pourquoi  [je|j’|tu|il|elle|iel|on|nous|vous|ils|elles|iels|ça|cela|ceci]  @:S¬:[GI]
    [<start>|,|(]  pourquoi  [je|j’|tu|il|elle|iel|on|nous|vous|ils|elles|iels|ça|cela|ceci]  @:V0e.*:S
        <<- /vmode/ --1>> =suggVerbMode(\-1, ":I", \-2)                                             && Après “pourquoi”, le verbe ne devrait pas être au subjonctif mais à l’indicatif.
37412
37413
37414
37415
37416
37417
37418




37419
37420
37421
37422
37423
37424
37425
37427
37428
37429
37430
37431
37432
37433
37434
37435
37436
37437
37438
37439
37440
37441
37442
37443
37444







+
+
+
+







TEST: Je vous appelle pour que vous me donniez des renseignements.
TEST: il trahit certaine tendresse pour ce monde d’avant que le mouvement qu’il appelle de ses vœux va engloutir
TEST: j’ai surpris mon fils de huit ans en train d’essayer de s’arracher une dent pour que la petite souris lui donne de l’argent.
TEST: afin de l’informer qu’elle pouvait se présenter


__vmode_locution_que_subjonctif__
    en sorte [que|qu’] [il|elle|iel|ça|cela|ceci] a
    en sorte [que|qu’] [un|une|le|la|l’|ce|cet|cette|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur|chaque]  @:N.*:[si] a
        <<- !-1>>

    à       [condition|moins|supposer]  [que|qu’]  [je|j’|tu|il|elle|iel|nous|vous|ils|elles|iels|ça|cela|ceci]  @:I¬:[GYS]
    de      [crainte|peur]              [que|qu’]  [je|j’|tu|il|elle|iel|nous|vous|ils|elles|iels|ça|cela|ceci]  @:I¬:[GYS]
    de      [façon|manière]             [que|qu’]  [je|j’|tu|il|elle|iel|nous|vous|ils|elles|iels|ça|cela|ceci]  @:I¬:(?:[GYS]|Iq)
    en      sorte                       [que|qu’]  [je|j’|tu|il|elle|iel|nous|vous|ils|elles|iels|ça|cela|ceci]  @:I¬:(?:[GYS]|I[fs])
    pour    peu                         [que|qu’]  [je|j’|tu|il|elle|iel|nous|vous|ils|elles|iels|ça|cela|ceci]  @:I¬:[GYS]
    pour    autant                      [que|qu’]  [je|j’|tu|il|elle|iel|nous|vous|ils|elles|iels|ça|cela|ceci]  @:I¬:[GYS]
        <<- /vmode/ --1>> =suggVerbMode(\-1, ":S", \-2)                                             && Après “\1 \2 que”, ce verbe devrait être au subjonctif.
37457
37458
37459
37460
37461
37462
37463

37464
37465
37466
37467
37468
37469
37470
37476
37477
37478
37479
37480
37481
37482
37483
37484
37485
37486
37487
37488
37489
37490







+







TEST: Nous œuvrons silencieusement de crainte qu’il nous {{entend}}.                                ->> entende|entendît
TEST: Fais en sorte que les compétiteurs {{couraient}} à leur perte                                 ->> courent|courussent
TEST: À condition que tu réussisses.
TEST: À condition que tu réussisses.
TEST: À condition que tu me prennes.
TEST: Je travaille de façon que nous puissions vivre.
TEST: Je travaille de façon qu’il puisse vivre.
TEST: en sorte que le meulon a pour diamètre deux fois la longueur des tiges du froment


__vmode_en_admettant_que_subjonctif__
    [<start>|,|(]   en      admettant  [que|qu’]   [je|j’|tu|il|elle|iel|on|nous|vous|ils|elles|iels|ça|cela|ceci]  @:I¬:[GYS]
        <<- /vmode/ --1>> =suggVerbMode(\-1, ":S", \-2)                                             && Si “en admettant que” indique que la suite est une hypothèse, le verbe doit être au subjonctif.

    [<start>|,|(]   en      admettant  [que|qu’]   $:M  @:I¬:[GYS]