Grammalecte  Diff

Differences From Artifact [9be7887d1a]:

To Artifact [8ae5fc38bc]:


4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108









4109

































4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116







-
-
-
-
-
-
-
-
-

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-







TEST: elle possède une maison à {{flan}} de colline.
TEST: étendu sur son {{flan}}.
TEST: Ce sale tir-au-{{flan}} le paiera cher.
TEST: le flan est une pâtisserie.
TEST: versez du caramel sur le flan.


# golf / golfe
__[i]/conf(conf_golf)__
    (champion(?:ne|nat|)s?|clubs?|joueu(?:r|se)s?|parcours|sacs?|balles?|terrains?|tournois?|compétitions?|passionnée?s?|écoles?|professeurs?|parties?|professionnel(?:le|)s?|amateure?s?|stages?|journées?|après-midi|matinées?|heures?|fédérations?|fans?) de (golfe)  @@0,$
    <<- -2>> golf                                                           # Confusion. Le golfe est une zone de mer ou d’un lac avancée dans les terres. Ex : Le golfe Persique.
__[i]/conf(conf_golfe)__
    (golf) (persique|d[ue] (?:Bengale|Botnie|Gascogne|Gabès|Guinée|Lion|Morbihan|Mexique|Porto|Saint-Laurent|Thaïlande|Tonkin|Tunis|Winam)|d’(?:Aden|Ajaccio|Alaska|Hammamet))  @@0,$
    <<- -1>> golfe                                                          # Confusion. Le golf est un sport.
__[i]/conf(conf_Golfe)__
    (?:guerre|émir|monarchie)s? du (golf) @@$ <<- -1>> Golfe                # Confusion. Le golf est un sport.

TEST: Il a réalisé un documentaire sur la guerre du {{Golf}}.
TEST: C’est un bon joueur de {{golfe}}.
TEST: Le {{golf}} Persique est presque une mer fermée.
TEST: J’ai fait de la voile dans le {{golf}} du Morbihan.
TEST: Le {{golf}} d’Aden.


# haut delà / au-delà
__[i]/conf(conf_au_delà)__      haut[- ]del[àa] <<- ->> au-delà             # Confusion.

TEST: il va dans l’{{haut delà}}


# héro / héros
__[i]/conf(conf_héros)__
    (?:le|quel|cet?|un|du|au) (héro) @@$
    <<- -1>> héros                                          # Confusion. L’héro est l’abréviation de “héroïne” (la drogue). L’homme héroïque s’écrit “héros”.

TEST: Mon frère, {{ce}} {{héro}} !


# hors / or
__[i>/conf(conf_hors_or1)__
    ^ *(hors),  @@* <<- -1>> or
    # Confusion. Écrivez “or” pour dire “néanmoins”. La préposition “hors” sert à dire “en dehors de” ou “excepté”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/hors
__[i]/conf(conf_hors_or2)__
    (hors) (?:j(?:e|’[\w-]+)|tu|ils?|on|parce|quel(?:le|)s?|pourquoi|qu[ie])  @@0 <<- -1>> or,
    # Confusion probable. Écrivez “or” pour dire “néanmoins”. La préposition “hors” sert à dire “en dehors de” ou “excepté”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/hors

TEST: {{hors}}, nous y coryons malgré tout ce qu’on peut en dire.
TEST: {{Hors}} il y a tant à faire depuis que nous sommes arrivés en ces lieux.
TEST: Hors nous, personne ne sait ce qui s’est passé là-bas.
TEST: Le peuple se sent hors jeu.



@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197

4198
4199
4200
4201




















































4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154

4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218







-
+




+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+







!!!! Tournures de langage                                                                         !!
!!
!!


# en / an
__être_en_xxxx__
    [>être|>rester|>demeurer] an [désaccord|accord]
    [>être|>rester|>demeurer] an [contradiction|désaccord|accord]
        <<- /conf/ -2>> en                                                                          # Confusion. Un an = une année. Pour la préposition, écrivez “en”.

TEST: Je suis {{an}} désaccord avec lui.


# golf / golfe
__conf_golf_golfe__
    [>championne|>championnat|>club|>joueuse|parcours|>sac|>balle|>terrain|>tournoi|>compétition|>passionnée|>école|>professeure|>partie|>professionnelle|>amateure|>stage|>journée|après-midi|>matinée|>heure|>fédération|>fan] de golfe
        <<- /conf/ -3>> golf                                                # Confusion. Le golfe est une zone de mer ou d’un lac avancée dans les terres. Ex : Le golfe Persique.

    golf persique
    golf [de|du|d’] [Bengale|Botnie|Gascogne|Gabès|Guinée|Lion|Morbihan|Mexique|Porto|Saint-Laurent|Thaïlande|Tonkin|Tunis|Winam|Aden|Ajaccio|Alaska|Hammamet]
        <<- /conf/ -1>> golfe                                               # Confusion. Le golf est un sport.

    [>guerre|>émir|>monarchie] du golf
        <<- /conf/ -3>> Golfe                                               # Confusion. Le golf est un sport.

TEST: Il a réalisé un documentaire sur la guerre du {{Golf}}.
TEST: C’est un bon joueur de {{golfe}}.
TEST: Le {{golf}} Persique est presque une mer fermée.
TEST: J’ai fait de la voile dans le {{golf}} du Morbihan.
TEST: Le {{golf}} d’Aden.


# haut delà / au-delà
__conf_au_delà__
    haut [dela|delà]
    [haut-dela|haut-delà]
        <<- /conf/ ->> au-delà                              # Confusion.

TEST: il va dans l’{{haut delà}}


# héro / héros
__conf_héros__
    [le|quel|ce|cet|un|du|au]  héro
        <<- /conf/ -1>> héros                               # Confusion. L’héro est l’abréviation de “héroïne” (la drogue). L’homme héroïque s’écrit “héros”.

TEST: Mon frère, {{ce}} {{héro}} !


# hors / or
__conf_hors_or__
    <start>  hors  ,
        <<- -2>> or
        # Confusion. Écrivez “or” pour dire “néanmoins”. La préposition “hors” sert à dire “en dehors de” ou “excepté”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/hors

    hors [je|j’|tu|il|ils|on|parce|quel|quels|quelle|quelles|pourquoi|qui|que]
        <<- -1>> or,
        # Confusion probable. Écrivez “or” pour dire “néanmoins”. La préposition “hors” sert à dire “en dehors de” ou “excepté”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/hors

TEST: {{hors}}, nous y coryons malgré tout ce qu’on peut en dire.
TEST: {{Hors}} il y a tant à faire depuis que nous sommes arrivés en ces lieux.
TEST: Hors nous, personne ne sait ce qui s’est passé là-bas.
TEST: Le peuple se sent hors jeu.


# la / là
__conf_la_là!7__
    la  [l’|d’|n’|m’|t’|s’|c’|ç’|j’|qu’|lorsqu’|puisqu’|quoiqu’]
    la  @:G¬:(?:[NA]:[ef]|W)|>(?:lui|leur|votre|notre|voilà|voici|plupart)
        <<- /conf/ \1 != "LA" and not \2.isupper() and not morph(<1, ":E|>le/") -1>> là             # Confusion probable. Écrivez “là” si vous voulez dire “ici”.

4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442


4443
4444
4445

4446
4447
4448
4449
4450
4451

4452
4453
4454

4455
4456
4457

4458



4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450


4451
4452
4453
4454

4455
4456
4457
4458
4459
4460

4461
4462
4463

4464
4465
4466

4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478







-
-
+
+


-
+





-
+


-
+


-
+

+
+
+







        <<- /conf/ ->> pot aux roses                                        # Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses

TEST: Ils ont découvert le {{poteau rose}}.


# prêt / près / pré
__conf_pré_près_prêt__
    de plus ([prêt|prêts|pré|prés])
    depuis ([prêt|prêts|pré|prés])
    de plus ([>prêt|>pré])
    depuis ([>prêt|>pré])
        <<- /conf/ -1>> près                                                # Confusion probable. Être prêt(e) à faire quelque chose. Être près de quelque chose. Le pré est un champ d’herbes.

    très [prêt|prêts|pré|prés]
    très [>prêt|>pré]
        <<- /conf/ -2>> près                                                # Confusion probable. Être prêt(e) à faire quelque chose. Être près de quelque chose. Le pré est un champ d’herbes.

    près à @:Y|>(?:tout|les?|la)/
        <<- /conf/ not before(r"(?i)\b(?:peu|de|au plus) $") -1>> prêt|p    # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

    [prêt|prêts] [de|d’] [toi|vous|lui|elle|eux|elles|@:M]
    >prêt [de|d’] [toi|vous|lui|elle|eux|elles|@:M]
        <<- /conf/ not before(r"(?i)\b(obten|obt[iî])") -1>> près           # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

    [prêt|prêts] [de|d’] la [lui|leur|@:Y]
    >prêt [de|d’] la [lui|leur|@:Y]
        <<- /conf/ \3.islower() -1>> près                                   # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

    [prêt|prêts] [de|d’] [le|l’|les|me|m’|te|t’|se|s’|ne|n’|en|y|@:Y]
    >prêt [de|d’] [le|l’|les|me|m’|te|t’|se|s’|ne|n’|en|y|@:Y]
        <<- /conf/ \3.islower() -1>> près                                   # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

    si [>prêt|>pré] du but
        <<- /conf/ ~2>> près                                                # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

TEST: depuis {{prêt}} de 15 ans
TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}.
TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver.
TEST: Elle est si {{prêt}} de la trouver.
TEST: Il est {{près}} à les aider
TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}.