3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
|
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
|
+
+
+
+
+
+
+
+
+
|
TEST: jusqu’à parfois se mettre en danger
__[i]/conf(conf_mener_à_bien)__
(m[eèé]n\w+) (a) bien @@0,w
<<- morph(\1, ">mener ", False) and ( not before(r"\bque? ") or morph(word(-1), ">(?:falloir|aller|pouvoir) ", False, True) )
-2>> à # Confusion probable. Dans cette locution, utilisez la préposition « à ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/mener_%C3%A0_bien
<<- __also__ ~>> \1
TEST: Mener {{a}} bien cette guerre sera plus difficile qu’on le pense.
TEST: Je peux mener {{a}} bien cette opération.
TEST: Cette coalition que tu penses mener a bien l’intention de te trahir.
__[i]/conf(conf_mettre_à_profit)__
(m(?:i[st]|ett)\w*).* (a) profit @@0,w
<<- morph(\1, ">mettre ", False) -2>> à # Confusion probable. Dans « mettre à profit », utilisez la préposition « à ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_%C3%A0_profit
TEST: Mettre {{a}} profit ses compétences
TEST: Il a mis son talent {{a}} profit.
__[s]/conf(conf_m_a_tuer)__
m’a +(tuer) @@$
<<- -1>> tué|tuée
# Cliché. Évitez cette erreur de grammaire délibérée, faite d’innombrables fois, pour mimer l’affaire Omar Raddad.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Omar_m'a_tuer
TEST: la réalité m’a {{tuer}}
|