Grammalecte  Diff

Differences From Artifact [b418a778ed]:

To Artifact [88957d28c5]:


4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255











4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266






















4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280

4281
4282
4283





4284

4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291


4292
4293

4294
4295


4296


4297
4298
4299

4300
4301

4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308














4309

4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322

4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329


4330
4331
4332
4333
4334




4335
4336


4337
4338

4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345





4346
4347




4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354






4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267










4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304



4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316


4317
4318


4319
4320

4321
4322
4323
4324
4325
4326


4327


4328







4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369



4370
4371
4372
4373


4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380





4381
4382
4383
4384
4385


4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394


4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401









4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408







+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+














+
-
-
-
+
+
+
+
+

+





-
-
+
+
-
-
+

-
+
+

+
+

-
-
+
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+













+







+
+


-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+


+


-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+





-
-
+
+
+
+
+
+

-
-
-
-
-
-
-
-
-








TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}.
TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver.
TEST: Il est {{près}} à les aider
TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}.



@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@GRAPH: graphe1                                                                                 _
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@

# quand / quant / qu’en
__[i]/conf(conf_quant_à)__
    (?<![dD]e )(quand) (?:à|aux?)  @@0
    <<- not morph(word(-1), ">(?:arriver|venir|à|revenir|partir|aller)/")
        and not(\0.endswith("à") and after("^ +[mts]on tour[, ]")) -1>> quant                           # Confusion probable. Quand = à quel moment. Quant à = à propos de.
__[i]/conf(conf_quand1)__   quant(?! à| aux?| est[ -]il d(?:es?|u) ) <<- ->> quand                  # Confusion. Quand = à quel moment. Quant à = à propos de.
__[i]/conf(conf_qu_en1)__   (quan[dt]) est[ -]il d(?:es?|u) @@0 <<- -1>> qu’en                      # Confusion. Ce qu’il en est de… → Qu’en est-il de… ?
__[i]/conf(conf_qu_en2)__   (quan[dt]) ({w_2}ant) @@0,$ <<- morph(\2, ":P", False) -1>> qu’en       # Confusion probable.
__[i]/conf(conf_quand2)__
    (qu en) (?:je|tu|ils?) @@0
    <<- not after("^ +ne s(?:ai[st]|u[st]|urent|avai(?:[ts]|ent)) ") -1>> quand                     # Confusion probable. Pour évoquer un moment, écrivez :
__conf_quand_quant_qu_en__
    quand à
        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:arriver|venir|à|revenir|partir|repartir|aller|de)/") and not after("^ +[mts]on tour[, ]")
        -1>> quant                                                          # Confusion probable. Quand = à quel moment. Quant à = à propos de.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quant_%C3%A0

    quand [au|aux]
        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:arriver|venir|à|revenir|partir|repartir|aller|de)/")
        -1>> quant                                                          # Confusion probable. Quand = à quel moment. Quant à = à propos de.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quant_%C3%A0

    [quand|quant]   @:P
        <<- -1>> qu’en                                                      # Confusion probable.

    [quand|quant] [est|était] il [de|des|du]
    [quand|quant] [est-il|était-il] [de|des|du]
        <<- -1>> qu’en                                                      # Confusion probable. Ce qu’il en est de… → Qu’en est-il de… ?

    quant  ~ˆ|aux
        <<- -1>> quand                                                      # Confusion. Quand = à quel moment. Quant à = à propos de.

    [qu’|qu] en [je|tu|il|ils]
        <<- not after("^ ne s(?:ai[st]|u[ts]|avai(?:s|t|ent)|urent) ")
        -1:2>> quand                                                       # Confusion probable. Pour évoquer un moment, écrivez “quand”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quand

TEST: {{Quant}} est-il du chien ?
TEST: {{Quand}} à ma santé, elle est défaillante.
TEST: {{Quant}} ils…
TEST: {{quant}} je…
TEST: {{quant}} nous…
TEST: il comprit {{quand}} prenant son parti, il se protégeait aussi.
TEST: {{qu’en}} il vient, c’est l’enfer.
TEST: il est exact qu’en je ne sais combien de temps il parvint à un résultat inattendu.
TEST: être rassuré quant à l’avenir du continent européen
TEST: il comprit trop tard qu’en elle naquit alors le doute qui l’éloigna de lui à jamais.
TEST: Quand à mon tour je réalise l’imposture, c’est trop tard.


__conf_quand_bien_même__
# quand bien même
__[i]/conf(conf_quand_bien_même)__
    combien même <<- not after("^ si ") ->> quand bien même                                         # Locution conjonctive.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quand_bien_m%C3%AAme
    tant bien même
        <<- /conf/ ->> quand bien même      # Confusion. Écrivez « quand bien même ».|http://www.academie-francaise.fr/tant-bien-meme

    combien même ~¬si
        <<- /conf/ -1:2>> quand bien même   # Locution conjonctive.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quand_bien_m%C3%AAme

TEST: il sera condamné {{tant bien même}} il prouverait que c’était un accident.
TEST: J’irai, {{combien même}} vous seriez tous contre moi.
TEST: Il partirait en guerre quand bien même devrait-il être tout seul.
TEST: Elle veut savoir combien même si ça ne lui est d’aucune utilité immédiate.


# quelle / quelle
__[i]/conf(conf_quelle_nom_adj)__
__conf_qu_elle_quelle__
    [que|qu’|qu]  elle   @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seule?/
    (qu elles?) +(?!seule?s?)({w_2})  @@0,$
    <<- morphex(\2, ":[NAQ]", ":(?:G|[123][sp]|W)") -1>> =\1.replace(" ", "")                       # Confusion probable. Ex : Quelle femme ! Je crois qu’elle réussira.
        <<- /conf/ -1:2>> quelle                                                                    # Confusion probable. Ex : Quelle femme ! Je crois qu’elle réussira.

TEST: {{qu’elle}} emmerdeuse.
    [que|qu’|qu]  elles  @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seule?/
        <<- /conf/ -1:2>> quelles                                                                   # Confusion probable. Ex : Quelle femme ! Je crois qu’elle réussira.

    quelle  [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|le|la|l’|les|lui|leur|en|y]
        <<- /conf/ not (morph(\2, ">en/") and morph(>1, ":V0e")) -1>> qu’elle                       # Confusion. Le sujet “elle” doit être séparée de la conjonction “que”.

__[i]/conf(conf_qu_elle_verbe)__
    (quelles?) +({w_1})  @@0,$
    quelle  @:V¬:[NA].*:[fe]|>(?:être|plus)
    <<- \2.islower() and (morphex(\2, ":V|>(?:ne?|me?|te?|se?|[nv]ous|l(?:e|a|es|ui|leur|)|en|y)/", ":[NA].*:[fe]|>(?:plus|moins)") or \2 == "t" or \2 == "s")
        and not (morph(\2, ">(?:pouvoir|devoir|en)/", False) and morph(word(1), ":V0e", False)) >>>
        <<- /conf/ \2.islower() and not (morph(\2, ">(?:pouvoir|devoir)/") and morph(>1, ":V0e")) and not (morph(\2, ":V0a") and after("^ +été "))
    <<- \1.endswith("e") and not morph(\2, ":V0e", False) and not (morph(\2, ":V0a", False) and after("^ +été "))
    -1>> qu’elle                                                                                    # Confusion. Le sujet “elle” doit être séparée de la conjonction “que”. 1
    <<- __else__ and \1.endswith("s") and not morph(\2, ":V0e", False)  and not (morph(\2, ":V0a", False) and after("^ +été "))
    -1>> qu’elles                                                                                   # Confusion. Le sujet “elles” doit être séparée de la conjonction “que”. 2
    <<- __else__ and morph(\2, ":V0e", False) and morphex(word(1), ":[QA]", ":G", False) >>>
    <<- \1.endswith("e") -1>> qu’elle                                                               # Confusion. Le sujet “elle” doit être séparée de la conjonction “que”. 3
    <<- __else__ and \1.endswith("s") -1>> qu’elles                                                 # Confusion. Le sujet “elles” doit être séparée de la conjonction “que”. 4
        -1>> qu’elle                                                                                # Confusion. Le sujet “elle” doit être séparée de la conjonction “que”.

    quelles [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|le|la|l’|les|lui|leur|en|y]
        <<- /conf/ not (morph(\2, ">en/") and morph(>1, ":V0e")) -1>> qu’elles                      # Confusion. Le sujet “elles” doit être séparée de la conjonction “que”.

    quelles @:V¬:[NA].*:[fe]|>(?:être|plus)
        <<- /conf/ \2.islower() and not (morph(\2, ">(?:pouvoir|devoir)/") and morph(>1, ":V0e")) and not (morph(\2, ":V0a") and after("^ +été "))
        -1>> qu’elles                                                                               # Confusion. Le sujet “elles” doit être séparée de la conjonction “que”.

    quelle  >être   @:[QA]¬:G
        <<- /conf/ morph(\2, ":[123][sp]") -1>> qu’elle                                             # Confusion. Le sujet “elle” doit être séparée de la conjonction “que”.

    quelles >être   @:[QA]¬:G
        <<- /conf/ morph(\2, ":[123][sp]") -1>> qu’elles                                            # Confusion. Le sujet “elles” doit être séparée de la conjonction “que”.

TEST: {{qu’elle}} emmerdeuse.
TEST: Je sais {{quelle}} est partie.
TEST: {{Quelle}} partit prendre son repas à la cantine, je n’en avais cure.
TEST: Il se plaint {{quelle}} ne nous dit rien.
TEST: {{Quelles}} sont intelligentes, ces filles-là.
TEST: {{Quelle}} a du répondant, cette gamine !
TEST: {{Quelle}} y vienne, on verra ce qu’elle vaut.
TEST: Je veux {{quelles}} s’efforcent à y parvenir.
TEST: {{Quelle}} l’apprenne un jour, on n’y peut rien.
TEST: Je crois {{quelle}} n’en sait pas assez pour nous nuire.
TEST: {{Quelles}} t’arrivent seulement à la cheville, voilà qui serait étonnant.
TEST: {{Quelles}} m’engueulent encore une seule fois et elles vont le regretter.
TEST: Je crois {{quelle}} est partie.
TEST: il pense {{quelles}} sont devenues dangereuses.
TEST: je crois qu’elle seule peut y parvenir
TEST: Quelle est sa passion ?
TEST: Quelles sont leurs principales études ?
TEST: Quelles en sont les conséquences ?
TEST: Quelle plus belle complicité que…
TEST: Quelle peut être la date de clôture d’un exercice ?
TEST: Quelle doit être la date du mariage ?
TEST: Quelles ont été les annonces faites ?
TEST: Elle cache qu’elle a été en prison.
TEST: Elle avait été accueillie avec joie.


# savoir / ignorer
__[i]/conf(être_pas_sans_savoir)__
    ({etre}) pas sans (ignor(?:e[rz]|ée?s?|ai[st]))  @@0,$
__ne_pas_être_sans_savoir__
    >être [pas|plus|jamais|guère] sans >ignorer
        <<- /conf/ -4>> savoir          # Confusion : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir

    <<- morph(\1, ":V0e", False)
    -2>> savoir     # Confusion : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir
    ne [pas|plus|jamais|guère] être sans >ignorer
        <<- /conf/ -5>> savoir          # Confusion probable : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir

TEST: Vous n’êtes pas sans {{ignorer}} que…
TEST: ne pas être sans {{ignorer}} la cause de ces phénomènes.


## s’en / sens / sans / cent / cens
__[i]/conf(conf_il_on_s_en)__  (?:ils?|on) (san[sg]|cen[st]|c’en) ({w_2})  @@w,$
    <<- isStart() and morph(\2, ":V", False)
    -1>> s’en                                                                                       # Confusion probable.
__[i]/conf(conf_elle_s_en)__  elles? (san[sg]|cen[st]|c’en) ({w_2})  @@w,$
__conf_s_en_sens_sans_cent_cens__
    [<start>|,]  [il|ils|on]    [c’|ç’]  en                     @:V
    [<start>|,]  [elle|elles]   [c’|ç’]  en                     @:V¬:V0e
        <<- /conf/ -3:4>> s’en                                                                      # Confusion probable.

    <<- isStart() and morph(\2, ":V", False) and not ( \1 == "sans" and morph(\2, ":[NY]", False) )
    -1>> s’en                                                                                       # Confusion probable.
    [<start>|,]  [il|ils|on]    [sans|sang|sangs|cens|cent]     @:V
    [<start>|,]  [elle|elles]   [sang|sangs|cens|cent]          @:V
    [<start>|,]  [elle|elles]   sans                            @:V¬:(?:[NYDA]|Oo)|>(?:y|en)
        <<- /conf/ -3>> s’en                                                                        # Confusion probable.

TEST: il {{c’en}} est vite lassé.
TEST: {{S’en}} était vraiment trop !
TEST: Car {{s’en}} était vraiment fini !
TEST: elle {{sang}} était voulu


TEST: elle sans y penser
TEST: elle sans vergogne
TEST: elle sans la condamner
TEST: elles sans un sou en poche
TEST: elles sans grandes convictions
TEST: elle c’en était trop (TODO : proposer une virgule)

@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@GRAPH: graphe1                                                                                 _
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@

__conf_son_sont__
    [ne|me|te|se] son
        <<- /conf/ -2>> sont    # Confusion : “son” est un déterminant ou un nom masculin. Le verbe “être” à la 3ᵉ personne du pluriel s’écrit “sont”.

    ne [le|leur|leurs|lui|nous|vous] son
        <<- /conf/ -3>> sont    # Confusion : “son” est un déterminant ou un nom masculin. Le verbe “être” à la 3ᵉ personne du pluriel s’écrit “sont”.
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513







4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520







-
-
-
-
-
-
-







TEST: un {{temps}} soit peu perdu dans cette affaire.
TEST: après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise.
TEST: il travaille à {{tant}} partiel
TEST: {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses.
TEST: ce qui a commencé en 2011 en tant d’endroits du pourtour méditerranéen
TEST: elle est allée en tant de lieux qu’il est difficile de suivre son trajet.


__conf_quand_bien_même__
    tant bien même
        <<- /conf/ ->> quand bien même      # Confusion. Écrivez « quand bien même ».|http://www.academie-francaise.fr/tant-bien-meme

TEST: il sera condamné {{tant bien même}} il prouverait que c’était un accident.


__conf_voie_voix_vois_voit__
    à haute [voie|vois|voit]
    de vive [voie|vois|voit]
        <<- /conf/ -3>> voix        # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    à [voie|vois|voit] [basse|haute]