9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
|
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
|
+
+
+
|
__conf_tant_temps_tan_1__
en [tant|>tan] [de|d’] [guerre|paix|crise|doute|pluie]
<<- /conf/ -2>> temps # Confusion. Écrivez « en temps de » si vous évoquez une période de temps.
de [tant|>tan] en [tant|>tan]
<<- /conf/ ->> de temps en temps # Confusion. Écrivez « de temps en temps ».
depuis la [nui|nuit] des [>tan|tant]
<<- /conf/ --1>> temps # Confusion. Locution “depuis la nuit des temps”.|
[après|avec] [temps|>tan] [de|d’]
<<- /conf/ -2>> tant # Confusion. Écrivez “tant” pour évoquer une quantité de quelque chose.|http://fr.wiktionary.org/wiki/tant
[à|a] [>tan|tant] [partiel|partiels|plein|pleins]
<<- /conf/ -2>> temps # Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”.
en [même|mêmes] [tant|>tan]
|
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
|
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
|
+
|
TEST: en {{tant}} de guerre, il faut savoir faire face et ne pas faiblir face à l’adversité.
TEST: ils vont {{de tan en tan}} au restaurant
TEST: après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise.
TEST: il travaille à {{tant}} partiel
TEST: {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses.
TEST: en {{tan}} que telle, cette méthode n’est pas parfaite, mais avec de l’intuition
TEST: depuis la nuit des {{tans}}
TEST: ce sera fait en {{tant}} et en heure
TEST: ce qui a commencé en 2011 en tant d’endroits du pourtour méditerranéen
TEST: elle est allée en tant de lieux qu’il est difficile de suivre son trajet.
# teint / tain / thym
__conf_tain_teint_thym__
|