4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
|
<<- -2>> plupart # Confusion. Écrivez « la plupart » pour évoquer la majeure partie de quelque chose.
TEST: la {{plus part}}
TEST: la {{plu-part}}
# par-dessus / pardessus
__[i]/conf(conf_par_dessus)__
pardessus [bord|@:D]
<<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:[me]|>(?:grande|petite)/")
-1>> par-dessus # Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez “par-dessus”.
TEST: {{Pardessus}} les montagnes.
TEST: Il passa {{pardessus}} les collines.
TEST: Mets ton pardessus ce matin.
|
|
|
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
|
<<- -2>> plupart # Confusion. Écrivez « la plupart » pour évoquer la majeure partie de quelque chose.
TEST: la {{plus part}}
TEST: la {{plu-part}}
# par-dessus / pardessus
__conf_par_dessus__
pardessus [bord|@:D]
<<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:[me]|>(?:grande|petite)/")
-1>> par-dessus # Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez “par-dessus”.
TEST: {{Pardessus}} les montagnes.
TEST: Il passa {{pardessus}} les collines.
TEST: Mets ton pardessus ce matin.
|
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
|
très [prêt|prêts|pré|prés]
<<- /conf/ -2>> près # Confusion probable. Être prêt(e) à faire quelque chose. Être près de quelque chose. Le pré est un champ d’herbes.
près à @:Y|>(?:tout|les?|la)/
<<- /conf/ not before(r"(?i)\b(?:peu|de|au plus) $") -1>> prêt|p # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.
prêts [de|d’] [toi|vous|lui|elle|eux|elles|@:M]
<<- /conf/ not before(r"(?i)\b(obten|obt[iî])") -1>> près # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.
prêts [de|d’] [le|la|l’|les|me|m’|te|t’|se|s’|ne|n’|en|y|@:Y]
<<- /conf/ \3.islower() -1>> près # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.
TEST: depuis {{prêt}} de 15 ans
TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}.
TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver.
TEST: Il est {{près}} à les aider
TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}.
TEST: Il a obtenu un prêt de Patrick
TEST: Il a obtenu un prêt de Le Drian
# quand / quant / qu’en
|
|
>
>
>
|
>
|
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
|
très [prêt|prêts|pré|prés]
<<- /conf/ -2>> près # Confusion probable. Être prêt(e) à faire quelque chose. Être près de quelque chose. Le pré est un champ d’herbes.
près à @:Y|>(?:tout|les?|la)/
<<- /conf/ not before(r"(?i)\b(?:peu|de|au plus) $") -1>> prêt|p # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.
[prêt|prêts] [de|d’] [toi|vous|lui|elle|eux|elles|@:M]
<<- /conf/ not before(r"(?i)\b(obten|obt[iî])") -1>> près # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.
[prêt|prêts] [de|d’] la [lui|leur|@:Y]
<<- /conf/ \3.islower() -1>> près # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.
[prêt|prêts] [de|d’] [le|l’|les|me|m’|te|t’|se|s’|ne|n’|en|y|@:Y]
<<- /conf/ \3.islower() -1>> près # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.
TEST: depuis {{prêt}} de 15 ans
TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}.
TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver.
TEST: Elle est si {{prêt}} de la trouver.
TEST: Il est {{près}} à les aider
TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}.
TEST: Il a obtenu un prêt de Patrick
TEST: Il a obtenu un prêt de Le Drian
# quand / quant / qu’en
|