︙ | | | ︙ | |
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
|
de [tous|toutes] les *WORD
<<- =>> select(\4, ":[NA]")
en tant que *WORD
<<- =>> exclude(\4, ":[123][sp]")
en peine
<<- =>> exclude(\2, ":V")
m’ [dame|sieur]
<<- ~>> ␣
nombre [de|d’|des] [@:[NA]|<end>|,]
<<- not morph(<1, ":D") >>>
<<- morph(<1, ":A.*:[me]:[si]") =>> add_morph(\1, ">nombre/:G:D")
|
|
|
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
|
de [tous|toutes] les *WORD
<<- =>> select(\4, ":[NA]")
en tant que *WORD
<<- =>> exclude(\4, ":[123][sp]")
en peine
<<- not value(<1, "|ne|n’|j’|on|il|elle|iel|") =>> exclude(\2, ":V")
m’ [dame|sieur]
<<- ~>> ␣
nombre [de|d’|des] [@:[NA]|<end>|,]
<<- not morph(<1, ":D") >>>
<<- morph(<1, ":A.*:[me]:[si]") =>> add_morph(\1, ">nombre/:G:D")
|
︙ | | | ︙ | |
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
|
y a ?@:[WX]¿ faute
<<- !-1>>
TEST: New York {{étaient}} {{devenue}} la plaque tournante de tous les trafics.
TEST: de Bordeaux ou de n’importe où
TEST: il n’y a pas faute.
TEST: une séparation hommes/femmes
!!!! Élisions !!
# presque : élision
__typo_presque__
|
<
<
<
<
|
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
|
y a ?@:[WX]¿ faute
<<- !-1>>
TEST: New York {{étaient}} {{devenue}} la plaque tournante de tous les trafics.
TEST: de Bordeaux ou de n’importe où
TEST: il n’y a pas faute.
TEST: une séparation hommes/femmes
!!!! Élisions !!
# presque : élision
__typo_presque__
|
︙ | | | ︙ | |
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
|
bouche à [bouche|>oreille]
<<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> \1-\2-\3 && Il manque les traits d’union.
>centre >ville
<<- /tu/ ->> centre-ville|centres-villes && Il manque un trait d’union.
[chassé+ses] [croisé+ses]
<<- /tu/ ->> chassé-croisé|chassés-croisés && Il manque un trait d’union.
château fort
<<- /tu/ not morph(>1, ":A.*:[me]:[si]") ->> \1-\2 && Il manque un trait d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ch%C3%A2teau-fort
châteaux forts
|
>
>
>
|
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
|
bouche à [bouche|>oreille]
<<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> \1-\2-\3 && Il manque les traits d’union.
>centre >ville
<<- /tu/ ->> centre-ville|centres-villes && Il manque un trait d’union.
[cesser|cessez] le feu
<<- /tu/ morph(<1, ":D.*:[me]") ->> cessez-le-feu && S’il s’agit du nom commun, mettez des traits d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cessez-le-feu
[chassé+ses] [croisé+ses]
<<- /tu/ ->> chassé-croisé|chassés-croisés && Il manque un trait d’union.
château fort
<<- /tu/ not morph(>1, ":A.*:[me]:[si]") ->> \1-\2 && Il manque un trait d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ch%C3%A2teau-fort
châteaux forts
|
︙ | | | ︙ | |
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
|
TEST: un {{arrière petit neveu}}
TEST: ton {{arrière petite nièce}}
TEST: {{au jour d’hui}}
TEST: je déteste le {{basket ball}}
TEST: sur le {{bas côté}}
TEST: les {{beaux arts}}
TEST: {{le}} {{bouche à oreille}}
TEST: {{chef lieu}} de ce canton
TEST: un {{chassé croisé}}
TEST: ne vois-tu pas que c’est un {{chef d’œuvre}} ?
TEST: ils sont allés au {{centre ville}}.
TEST: un {{château fort}} n’est pas une demeure confortable
TEST: des {{châteaux forts}}
TEST: un {{coffre fort}}
|
>
|
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
|
TEST: un {{arrière petit neveu}}
TEST: ton {{arrière petite nièce}}
TEST: {{au jour d’hui}}
TEST: je déteste le {{basket ball}}
TEST: sur le {{bas côté}}
TEST: les {{beaux arts}}
TEST: {{le}} {{bouche à oreille}}
TEST: un {{cessez le feu}}
TEST: {{chef lieu}} de ce canton
TEST: un {{chassé croisé}}
TEST: ne vois-tu pas que c’est un {{chef d’œuvre}} ?
TEST: ils sont allés au {{centre ville}}.
TEST: un {{château fort}} n’est pas une demeure confortable
TEST: des {{châteaux forts}}
TEST: un {{coffre fort}}
|
︙ | | | ︙ | |
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
|
TEST: C’est un peu trop {{tape à l’œil}} comme couleur, tu ne trouves pas ?
TEST: beaucoup de {{tête à tête}}
TEST: {{un}} {{trompe l’œil}}
TEST: un {{va et vient}} incessant me casse la tête
TEST: il va et vient sans mot dire
TEST: Il a été nommé {{vice président}}
TEST: un super {{week end}} ->> week-end
__tu_chez_pronom__
mon chez moi
ton chez toi
[son|leur] chez [lui|elle]
[un|ce|son|leur|leurs] chez soi
|
>
|
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
|
TEST: C’est un peu trop {{tape à l’œil}} comme couleur, tu ne trouves pas ?
TEST: beaucoup de {{tête à tête}}
TEST: {{un}} {{trompe l’œil}}
TEST: un {{va et vient}} incessant me casse la tête
TEST: il va et vient sans mot dire
TEST: Il a été nommé {{vice président}}
TEST: un super {{week end}} ->> week-end
TEST: commencez par cesser le feu
__tu_chez_pronom__
mon chez moi
ton chez toi
[son|leur] chez [lui|elle]
[un|ce|son|leur|leurs] chez soi
|
︙ | | | ︙ | |
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
|
à [>voie|vois|voit] [basse|haute|basses|hautes]
<<- /conf/ -2>> voix && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix
[>entendre|>écouter] ?@:[WX]¿ $:D >voie
<<- /conf/ --1>> voix && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix
sur la bonne voix
en ?[si|très|trop]¿ bonne [voix|vois|voit]
<<- /conf/ --1>> voie && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie
>ouvrir ?@:[WX]¿ la voix [à|au|aux|<end>]
<<- /conf/ --2>> voie && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie
en voix [de|d’] [achèvement|acquisition|décrépitude|développement|dissolution|disparition|extinction|guérison|obtention|rémission|résorption|rétablissement]
par voix de >conséquence
|
|
|
>
>
>
>
|
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
|
à [>voie|vois|voit] [basse|haute|basses|hautes]
<<- /conf/ -2>> voix && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix
[>entendre|>écouter] ?@:[WX]¿ $:D >voie
<<- /conf/ --1>> voix && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix
sur la [bonne|mauvaise] voix
en ?[si|très|trop]¿ [bonne|mauvaise] [voix|vois|voit]
<<- /conf/ --1>> voie && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie
[>marcher|>courir] ?@:[WX]¿ sur [la|cette|une|quelle] voix
[>emprunter|>indiquer|>montrer|>parcourir] ?@:[WX]¿ [la|cette|une|quelle] voix
<<- /conf/ --1>> voie && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie
>ouvrir ?@:[WX]¿ la voix [à|au|aux|<end>]
<<- /conf/ --2>> voie && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie
en voix [de|d’] [achèvement|acquisition|décrépitude|développement|dissolution|disparition|extinction|guérison|obtention|rémission|résorption|rétablissement]
par voix de >conséquence
|
︙ | | | ︙ | |
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
|
voix [abdominales|anales|biliaires|bitumées|carrossables|communales|expresss|interdites|intramusculaires|intraveineuses|piétonnes|principales|prioritaires|privées|publiques|désertes|romaines|appiennes|flaminiennes|ferrées|ferroviaires|lactées|lacrymales|aériennes|maritimes|fluviales|terrestres|navigables|détournées|déviées|buccales|digestives|urinaires|respiratoires|parallèles|administratives|diplomatiques|gouvernementales|législatives|hiérarchiques|pavées|rectilignes|sinueuses|souterraines|urbaines]
<<- /conf/ -1>> voies && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie
TEST: elles sont là, à portée de {{voie}}
TEST: ces patients sont en {{voix}} de guérison.
TEST: à {{voie}} basse
TEST: écoute cette {{voie}} magnifique
TEST: sur la bonne {{voix}}
TEST: c’est en bonne {{voix}}.
TEST: il faut ouvrir la {{voix}} aux nouveaux venus.
TEST: Je propse que, par {{voix}} de conséquence, nous partions immédiatement.
TEST: C’est une {{voix}} interdite.
TEST: les {{voix}} gouvernementales sont impénétrables.
TEST: c’est une {{voix}} de perdition sur laquelle vous vous engagez.
|
>
|
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
|
voix [abdominales|anales|biliaires|bitumées|carrossables|communales|expresss|interdites|intramusculaires|intraveineuses|piétonnes|principales|prioritaires|privées|publiques|désertes|romaines|appiennes|flaminiennes|ferrées|ferroviaires|lactées|lacrymales|aériennes|maritimes|fluviales|terrestres|navigables|détournées|déviées|buccales|digestives|urinaires|respiratoires|parallèles|administratives|diplomatiques|gouvernementales|législatives|hiérarchiques|pavées|rectilignes|sinueuses|souterraines|urbaines]
<<- /conf/ -1>> voies && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie
TEST: elles sont là, à portée de {{voie}}
TEST: ces patients sont en {{voix}} de guérison.
TEST: à {{voie}} basse
TEST: écoute cette {{voie}} magnifique
TEST: elle refusa d’emprunter cette {{voix}}
TEST: sur la bonne {{voix}}
TEST: c’est en bonne {{voix}}.
TEST: il faut ouvrir la {{voix}} aux nouveaux venus.
TEST: Je propse que, par {{voix}} de conséquence, nous partions immédiatement.
TEST: C’est une {{voix}} interdite.
TEST: les {{voix}} gouvernementales sont impénétrables.
TEST: c’est une {{voix}} de perdition sur laquelle vous vous engagez.
|
︙ | | | ︙ | |
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
|
>chef d’ orchestre ?[moderne|symphonique]¿
>chemin [de|d’] [croix|fer|traverse]
>chemise [de|d’] nuit
>chemise sans >manche
>chèque en blanc
>chèque sans provision
>cheval [de|d’] [bataille|Troie]
>chili con carne
>chômage [de|d’] masse
>chou à la crème ?[fouettée|diplomate|mousseline|patissière|pralinée]¿
>cible en approche
>cité u
>clair comme [de|d’] l’ eau [de|d’] [boudin|roche|source]
>clair comme du cristal
|
>
|
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
|
>chef d’ orchestre ?[moderne|symphonique]¿
>chemin [de|d’] [croix|fer|traverse]
>chemise [de|d’] nuit
>chemise sans >manche
>chèque en blanc
>chèque sans provision
>cheval [de|d’] [bataille|Troie]
>chien [de|d’] garde
>chili con carne
>chômage [de|d’] masse
>chou à la crème ?[fouettée|diplomate|mousseline|patissière|pralinée]¿
>cible en approche
>cité u
>clair comme [de|d’] l’ eau [de|d’] [boudin|roche|source]
>clair comme du cristal
|
︙ | | | ︙ | |
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
|
>coureur [de|d’] >jupon
>courroie [de|d’] transmission
>course contre la montre
>crayon à [lèvres|sourcils]
>cour d’ assises
[>coût|>cout] [de|d’] revient
>couteau à cran d’ arrêt
>crise de >nerf
>cuillère à [café|soupe]
>cure [de|d’] [désintoxication|désintox]
>déclaration sur l’ honneur
>degré d’ arc
>délai [de|d’] [attente|carence|connexion|prescription|préavis|rétraction|rigueur]
>demande d’ asile
|
>
|
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
|
>coureur [de|d’] >jupon
>courroie [de|d’] transmission
>course contre la montre
>crayon à [lèvres|sourcils]
>cour d’ assises
[>coût|>cout] [de|d’] revient
>couteau à cran d’ arrêt
>crime [de|d’] guerre
>crise de >nerf
>cuillère à [café|soupe]
>cure [de|d’] [désintoxication|désintox]
>déclaration sur l’ honneur
>degré d’ arc
>délai [de|d’] [attente|carence|connexion|prescription|préavis|rétraction|rigueur]
>demande d’ asile
|
︙ | | | ︙ | |
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
|
>fosse aux lions
>fou à lier
[>fourgon|>fourgonnette] [de|d’] location
>frayeur [de|d’] tous les diables
>frein à >tambour
>frousse [de|d’] tous les diables
>fuite en avant
>fusil à [plomb|pompe]
>garde à vue
>garde du corps
gaz à >effet [de|d’] serre
>genou à terre
>geste >barrière
>gilet [de|d’] sauvetage
>gouvernement d’ union nationale
|
|
|
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
|
>fosse aux lions
>fou à lier
[>fourgon|>fourgonnette] [de|d’] location
>frayeur [de|d’] tous les diables
>frein à >tambour
>frousse [de|d’] tous les diables
>fuite en avant
>fusil à [lunette|plomb|pompe]
>garde à vue
>garde du corps
gaz à >effet [de|d’] serre
>genou à terre
>geste >barrière
>gilet [de|d’] sauvetage
>gouvernement d’ union nationale
|
︙ | | | ︙ | |
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
|
*WORD en terre ?cuite¿
<<- morph(\1, ":N") and not morph(>1, ":A.*:[fe]:[si]") ~2:0>> *
TEST: deux câbles en acier situés de part et d’autre du chariot
__purge_locutions_adjectivales__
ancienne formule
bas de gamme
basse consommation
bon [enfant|marché|teint]
bon chic ?,¿ bon genre
[>clé|>clef] en >main
dernier cri
fleur bleue
|
|
|
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
|
*WORD en terre ?cuite¿
<<- morph(\1, ":N") and not morph(>1, ":A.*:[fe]:[si]") ~2:0>> *
TEST: deux câbles en acier situés de part et d’autre du chariot
__purge_locutions_adjectivales__
ancienne [formule|génération]
bas de gamme
basse consommation
bon [enfant|marché|teint]
bon chic ?,¿ bon genre
[>clé|>clef] en >main
dernier cri
fleur bleue
|
︙ | | | ︙ | |
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
|
[de|d’] [façon|manière] ?non¿ @:A.*:[fe]:[si] et ?non¿ @:A.*:[fe]:[si]¬:[GM]
[de|d’] [façon|manière] ?non¿ @:A.*:[fe]:[si]
<<- ~>> *
le plus clair [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] temps @:¬:A:[me]:[si]|>d[e’]/
le plus clair [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] temps [<end>|,|)]
<<- ~1:6>> *
pour cette raison même
<<- ~>> *
pour cette raison @:¬:A.*:[fe]:[si]
pour cette raison [<end>|,|)]
<<- ~1:3>> *
|
>
>
>
>
|
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
|
[de|d’] [façon|manière] ?non¿ @:A.*:[fe]:[si] et ?non¿ @:A.*:[fe]:[si]¬:[GM]
[de|d’] [façon|manière] ?non¿ @:A.*:[fe]:[si]
<<- ~>> *
le plus clair [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] temps @:¬:A:[me]:[si]|>d[e’]/
le plus clair [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] temps [<end>|,|)]
<<- ~1:6>> *
par précaution @:¬:A.*:[fe]:[si]
par précaution [<end>|,|)]
<<- ~1:-2>> *
pour cette raison même
<<- ~>> *
pour cette raison @:¬:A.*:[fe]:[si]
pour cette raison [<end>|,|)]
<<- ~1:3>> *
|
︙ | | | ︙ | |
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
|
>faire $:D [empreint+s]
<<- /conf/ --1>> emprunt|emprunts && Confusion. Lorsque vous empruntez quelque chose, vous faites un emprunt.|https://fr.wiktionary.org/wiki/emprunt
TEST: Elle a fait un {{prêt}} à la banque.
TEST: J’ai fait un {{empreint}} à la bibliothèque.
# entretien / maintien / soutien
__conf_entretien_maintien_soutien__
[un|le|ce|cet] *WORD [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]]
<<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and morph(\2, ":N", ":[AG]")
-3>> \3t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”.
[une|la|cette|ma|ta|sa] *WORD [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]]
<<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and morph(\2, ":N.*:[fe]")
-3>> \3t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”.
|
|
|
|
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
|
>faire $:D [empreint+s]
<<- /conf/ --1>> emprunt|emprunts && Confusion. Lorsque vous empruntez quelque chose, vous faites un emprunt.|https://fr.wiktionary.org/wiki/emprunt
TEST: Elle a fait un {{prêt}} à la banque.
TEST: J’ai fait un {{empreint}} à la bibliothèque.
# entretient / maintient / soutient
__conf_entretient_maintient_soutient__
[un|le|ce|cet] *WORD [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]]
<<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and morph(\2, ":N", ":[AG]")
-3>> \3t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”.
[une|la|cette|ma|ta|sa] *WORD [entretien|maintien|soutien] [<end>|,|@:[DR]]
<<- /conf/ morph(<1, "<start>|:C||>,/") and morph(\2, ":N.*:[fe]")
-3>> \3t && Confusion probable : “\-2” est un nom commun. Pour la forme verbale (3ᵉ pers. au présent), écrivez “\-2t”.
|
︙ | | | ︙ | |
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
|
TEST: ce que le patron {{soutien}} ->> soutient
TEST: leur patronne {{soutien}} la réforme ->> soutient
TEST: le petit homme {{maintien}} fermement son pantalon ->> maintient
TEST: une grande déclaration {{entretien}} ->> entretient
TEST: notre exubérante existence {{maintien}} notre santé ->> maintient
TEST: notre vie exubérante {{maintien}} notre santé ->> maintient
TEST: c’est un homme qui {{entretien}} sa forme ->> entretient
TEST: le petit entretien le paralysait
# envi / envie
__conf_envie_envi__
à l’ envie
<<- /conf/ not morph(<1, ">(?:abandonner|céder|résister)/") and not value(>1, "|de|d’|")
|
>
>
>
>
>
>
>
>
|
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
|
TEST: ce que le patron {{soutien}} ->> soutient
TEST: leur patronne {{soutien}} la réforme ->> soutient
TEST: le petit homme {{maintien}} fermement son pantalon ->> maintient
TEST: une grande déclaration {{entretien}} ->> entretient
TEST: notre exubérante existence {{maintien}} notre santé ->> maintient
TEST: notre vie exubérante {{maintien}} notre santé ->> maintient
TEST: c’est un homme qui {{entretien}} sa forme ->> entretient
# entretien / maintien / soutien
__conf_entretien_maintien_soutien!6__
[<start>|,|(] soutient [à|a|au|aux]
<<- /conf/ -2>> soutien && Confusion probable : “\2” est une forme verbale (3ᵉ pers. au présent). Le nom commun s’écrit “soutien”.
TEST: {{soutient}} aux anciens combattants ->> soutien
TEST: le petit entretien le paralysait
# envi / envie
__conf_envie_envi__
à l’ envie
<<- /conf/ not morph(<1, ">(?:abandonner|céder|résister)/") and not value(>1, "|de|d’|")
|
︙ | | | ︙ | |
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
|
# sans / sens
__conf_sang_sans_sens__
[sans|san] dessus dessous
sans-dessus-dessous
<<- /conf/ ->> sens dessus dessous && Confusion. Locution adverbiale : « sens dessus dessous ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/tache
[sans|san] [bleu|royal|mêlé]
[sans|san] humain
[sans|san] de la victime
[sans|san] des victimes
[sans|san] >avoir >couler
[sans|san] >couler
[sans|san] qui >couler
|
>
>
>
|
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
|
# sans / sens
__conf_sang_sans_sens__
[sans|san] dessus dessous
sans-dessus-dessous
<<- /conf/ ->> sens dessus dessous && Confusion. Locution adverbiale : « sens dessus dessous ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/tache
[le|du|quel|un] ?[certain|faible|grand]¿ [sans|san] [de|d’] la mesure
<<- /conf/ --4>> sens && Confusion. Le sens de la mesure.
[sans|san] [bleu|royal|mêlé]
[sans|san] humain
[sans|san] de la victime
[sans|san] des victimes
[sans|san] >avoir >couler
[sans|san] >couler
[sans|san] qui >couler
|
︙ | | | ︙ | |
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
|
<<- /conf/ --1>> sang && Confusion probable. Pour évoquer le fluide sanguin, écrivez “sang”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sang
TEST: Tout est {{sans dessus dessous}}.
TEST: le {{sans}} a coulé.
TEST: le {{san}} qui coulera encore sera sur vos mains
TEST: elle a ça dans le {{sans}}
TEST: elle pissait le {{sans}}
TEST: ce témoignage va dans le sens de la victime.
# aller sans dire
__conf_aller_sans_dire__
[il|ça|cela|ceci] >aller s’ en dire
<<- /conf/ -3:4>> sans && Confusion. Locution “aller sans dire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cela_va_sans_dire#fr
|
>
>
|
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
|
<<- /conf/ --1>> sang && Confusion probable. Pour évoquer le fluide sanguin, écrivez “sang”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sang
TEST: Tout est {{sans dessus dessous}}.
TEST: le {{sans}} a coulé.
TEST: le {{san}} qui coulera encore sera sur vos mains
TEST: elle a ça dans le {{sans}}
TEST: elle pissait le {{sans}}
TEST: elle a su malgré garder un certain {{sans}} de la mesure
TEST: avoir le {{sans}} de la mesure, c’est primordial
TEST: ce témoignage va dans le sens de la victime.
# aller sans dire
__conf_aller_sans_dire__
[il|ça|cela|ceci] >aller s’ en dire
<<- /conf/ -3:4>> sans && Confusion. Locution “aller sans dire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cela_va_sans_dire#fr
|
︙ | | | ︙ | |