Grammalecte  Diff

Differences From Artifact [2c254e348e]:

To Artifact [3a016eaf14]:


4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334



4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344


4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351

    [celle|celles|celui|ceux] [là|ci]
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      && Il manque un trait d’union.

    [celle|celles|celui|ceux] si
        <<- /tu/ not morph(>1, ":[WA]") ->> \1-ci               && Il manque un trait d’union.

    [moi|toi|soi|lui|elle|vous] même
        <<- /tu/ not value(>1, "|si|s’|") ->> \1-\2             && Il manque un trait d’union si “même” se rapporte à “\1”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/moi-m%C3%AAme

    [nous|vous|eux|elles] mêmes
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      && Il manque un trait d’union.




TEST: {{au delà}}                                                               ->> au-delà
TEST: {{Au dessus}}                                                             ->> Au-dessus
TEST: un bel enfoiré, {{c’est à dire}} un hypocrite
TEST: {{Ceux la}} vont à la pêche.                                              ->> Ceux-là
TEST: mais {{celles là}} sont différentes.
TEST: avec {{celles ci}}, tout va bien
TEST: {{ceux si}} sont des teignes
TEST: Un autre chantier important, celui si sensible de la préservation des données personnelles des élèves
TEST: {{Lui même}}                                    ->> Lui-même
TEST: {{eux mêmes}}.                                  ->> eux-mêmes




__tu_locutions__
    [à|a] [la|là] [va|vas|vat] vite
        <<- /tu/ ->> à la va-vite                               && Il manque un trait d’union.

    [à|a] tout [va|vas|vat]







|


|


>
>
>
|
|
|
|
|
|
|
<
|
|
>
>







4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344

4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355

    [celle|celles|celui|ceux] [là|ci]
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      && Il manque un trait d’union.

    [celle|celles|celui|ceux] si
        <<- /tu/ not morph(>1, ":[WA]") ->> \1-ci               && Il manque un trait d’union.

    [moi|toi|soi|lui|elle|vous|iel] même
        <<- /tu/ not value(>1, "|si|s’|") ->> \1-\2             && Il manque un trait d’union si “même” se rapporte à “\1”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/moi-m%C3%AAme

    [nous|vous|eux|elles|iels] mêmes
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      && Il manque un trait d’union.

    [nous|vous|eux|elles|iels] même
        <<- /tu/ not value(>1, "|si|s’|") ->> \1-\2s            && Il manque un trait d’union.

TEST: {{au delà}}                                                                           ->> au-delà
TEST: {{Au dessus}}                                                                         ->> Au-dessus
TEST: un bel enfoiré, {{c’est à dire}} un hypocrite                                         ->> c’est-à-dire
TEST: {{Ceux la}} vont à la pêche.                                                          ->> Ceux-là
TEST: mais {{celles là}} sont différentes.                                                  ->> celles-là
TEST: avec {{celles ci}}, tout va bien                                                      ->> celles-ci
TEST: {{ceux si}} sont des teignes                                                          ->> ceux-ci

TEST: {{Lui même}}                                                                          ->> Lui-même
TEST: {{eux mêmes}}.                                                                        ->> eux-mêmes
TEST: il n’y a pas de raison que les demandes de recouvrement cessent d’{{elles même}}      ->> elles-mêmes
TEST: Un autre chantier important, celui si sensible de la préservation des données personnelles des élèves


__tu_locutions__
    [à|a] [la|là] [va|vas|vat] vite
        <<- /tu/ ->> à la va-vite                               && Il manque un trait d’union.

    [à|a] tout [va|vas|vat]
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185


__conf_à_a__
    [<start>|,|(] a moins [que|qu’]
        <<- /conf/ -2>> à                                           && Confusion probable : « à moins que » pour dire « sauf si ».

    a part @:(?:M[12]|D|Oo)
        <<- /conf/ -1>> à                                           && Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    face a
        <<- /conf/ not morph(<1, ":(?:D.*:f:s|A.*:[fe]:[si])|>en/")
        -2>> à                                                      && Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    par rapport  a  @:(?:D|Oo|M)
        <<- /conf/ -3>> à                                           && Confusion : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    grâce a
        <<- /conf/ morph(<1, ":[VN]|<start>", "*") -2>> à           && Confusion probable. Locution “grâce à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/gr%C3%A2ce_%C3%A0

    tout a fait
    jusqu’ a
    pas a pas
        <<- /conf/ -2>> à                                           && Confusion : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    a [moi|toi|eux|elles]
    a [lui|elle|nous|vous]  <end>
        <<- /conf/ not morph(<1, ":Ov|>(?:il|elle)/")
        -1>> à                                                      && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

TEST: Je le donne {{a}} toi.







|



|


|







|







7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189


__conf_à_a__
    [<start>|,|(] a moins [que|qu’]
        <<- /conf/ -2>> à                                           && Confusion probable : « à moins que » pour dire « sauf si ».

    a part @:(?:M[12]|D|Oo)
        <<- /conf/ -1>> à                                           && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    face a
        <<- /conf/ not morph(<1, ":(?:D.*:f:s|A.*:[fe]:[si])|>en/")
        -2>> à                                                      && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    par rapport  a  @:(?:D|Oo|M)
        <<- /conf/ -3>> à                                           && Confusion : “a” est une forme conjuguée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    grâce a
        <<- /conf/ morph(<1, ":[VN]|<start>", "*") -2>> à           && Confusion probable. Locution “grâce à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/gr%C3%A2ce_%C3%A0

    tout a fait
    jusqu’ a
    pas a pas
        <<- /conf/ -2>> à                                           && Confusion : “a” est une forme conjuguée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    a [moi|toi|eux|elles]
    a [lui|elle|nous|vous]  <end>
        <<- /conf/ not morph(<1, ":Ov|>(?:il|elle)/")
        -1>> à                                                      && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

TEST: Je le donne {{a}} toi.
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
    a voix [haute|basse]
    a vol d’ oiseau
    a vrai dire
    a vue d’ œil
    a y [réfléchir|songer|penser]
    a y regarder [de|d’] plus près
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjugée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [cœur|corps] défendant
    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] grand désarroi
    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [avis|côté|détriment|encontre|égard|insu|sujet|tour]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [dépens|côtés]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    a bonne distance                                                                                [de|d’|des|du|<end>|,]
    a [base|bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours] [de|d’|des|du|<end>|,]
    a l’ [arrière|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|insu|instar|intérieur|opposé]           [de|d’|des|du|<end>|,]
    a l’ autre bout                                                                                 [de|d’|des|du|<end>|,]
    a la [portée|suite]                                                                             [de|d’|des|du|<end>|,]
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjugée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: Puisqu’on nous méprise, autant y aller {{a}} reculons.
TEST: Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps.
TEST: ils viennent nous attaquer {{a}} tout bout de champ
TEST: On s’y fait, d’une manière ou d’une autre, {{a}} notre corps défendant.
TEST: on fait ça {{a}} la va-vite.
TEST: elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne.







|

















|







7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
    a voix [haute|basse]
    a vol d’ oiseau
    a vrai dire
    a vue d’ œil
    a y [réfléchir|songer|penser]
    a y regarder [de|d’] plus près
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [cœur|corps] défendant
    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] grand désarroi
    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [avis|côté|détriment|encontre|égard|insu|sujet|tour]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [dépens|côtés]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    a bonne distance                                                                                [de|d’|des|du|<end>|,]
    a [base|bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours] [de|d’|des|du|<end>|,]
    a l’ [arrière|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|insu|instar|intérieur|opposé]           [de|d’|des|du|<end>|,]
    a l’ autre bout                                                                                 [de|d’|des|du|<end>|,]
    a la [portée|suite]                                                                             [de|d’|des|du|<end>|,]
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: Puisqu’on nous méprise, autant y aller {{a}} reculons.
TEST: Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps.
TEST: ils viennent nous attaquer {{a}} tout bout de champ
TEST: On s’y fait, d’une manière ou d’une autre, {{a}} notre corps défendant.
TEST: on fait ça {{a}} la va-vite.
TEST: elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne.
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605















22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
TEST: {{puisque}} la fête {{finie}}, je vais partir.
TEST: {{lorsque}} l’horloge {{sonnée}}, nous nous levions à la hâte
TEST: {{quand}} les croissants {{arrivés}}, on se jetait dessus
TEST: {{lorsque}} certains idiots {{oubliés}}, on riait aux éclats
TEST: {{lorsque}} ton code {{grossi}}, il faut le factoriser
TEST: quand le jour venu, il fallut se battre, nous étions prêts.

















__bs_substantif_de_adj__
    il  y  >avoir  [un|une]  *WORD  [de|d’]  $:Q¬:G
        <<- /bs/ --2:-1>> _                         && Usage populaire. Le “de” est superflu. Exemple : « Il y a un fichier modifié » à la place de « il y a un fichier de modifié ».
        <<- ~-2:-1>> *
        <<- !-1>>

TEST: il y a un fichier {{de modifié}}.


## se rendre compte







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>



|







22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
TEST: {{puisque}} la fête {{finie}}, je vais partir.
TEST: {{lorsque}} l’horloge {{sonnée}}, nous nous levions à la hâte
TEST: {{quand}} les croissants {{arrivés}}, on se jetait dessus
TEST: {{lorsque}} certains idiots {{oubliés}}, on riait aux éclats
TEST: {{lorsque}} ton code {{grossi}}, il faut le factoriser
TEST: quand le jour venu, il fallut se battre, nous étions prêts.


__conf_qui_pronom_verbe__
    qui  [lui|nous|vous]  @:[NA]¬:(?:[123][sp]|P)
        <<- /conf/ hasSimil(\-1, ":(?:[123][sp]|P)") --1>> =suggSimil(\-1, ":[123][sp]")            && Confusion probable : “\-1” n’est pas une forme verbale conjuguée.

    qui  *WORD  [,|<end>|$:D]
        <<- /conf/ morph(\2, ":[NA]", ":(?:[123][sp]|P)") and hasSimil(\2, ":(?:[123][sp])")
        -2>> =suggSimil(\2, ":[123][sp]")                                                           && Confusion probable : “\2” n’est pas une forme verbale conjuguée.

TEST: Et gardez bien en tête que la personne qui vous {{contact}} peut-être un sous-traitant
TEST: la nature qui nous {{maintien}} en vie
TEST: un homme qui {{oubli}} son devoir
TEST: qu’est-ce qui lui donne cette assurance ?
TEST: qui vous prend aux tripes


__bs_substantif_de_adj__
    il  y  >avoir  [un|une]  *WORD  [de|d’]  $:Q¬:G
        <<- /bs/ --2:-1>> \-1                           && Usage populaire. Le “de” est superflu. Exemple : « Il y a un fichier modifié » à la place de « il y a un fichier de modifié ».
        <<- ~-2:-1>> *
        <<- !-1>>

TEST: il y a un fichier {{de modifié}}.


## se rendre compte