Grammalecte  Diff

Differences From Artifact [49a3f65802]:

To Artifact [28b0c6becc]:


2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
    [<start>|,]  «          $:Y         »          est [un|le]     verbe
    [<start>|,]  [‘|'|’|`]  $:Y         [‘|'|’|`]  est [un|le]     verbe
    [<start>|,]  ‹          $:Y         ›          est [un|le]     verbe
    [<start>|,]  [“|”|"]    $:Q         [“|”|"]    est [un|le]     participe passé
    [<start>|,]  «          $:Q         »          est [un|le]     participe passé
    [<start>|,]  [‘|'|’|`]  $:Q         [‘|'|’|`]  est [un|le]     participe passé
    [<start>|,]  ‹          $:Q         ›          est [un|le]     participe passé
    [<start>|,]  [“|”|"]    $:V         [“|”|"]    est [une|la]    forme verbale
    [<start>|,]  «          $:V         »          est [une|la]    forme verbale
    [<start>|,]  [‘|'|’|`]  $:V         [‘|'|’|`]  est [une|la]    forme verbale
    [<start>|,]  ‹          $:V         ›          est [une|la]    forme verbale
    [<start>|,]  [“|”|"]    *WORD       [“|”|"]    est [une|la]    forme verbale interrogative
    [<start>|,]  «          *WORD       »          est [une|la]    forme verbale interrogative
    [<start>|,]  [‘|'|’|`]  *WORD       [‘|'|’|`]  est [une|la]    forme verbale interrogative
    [<start>|,]  ‹          *WORD       ›          est [une|la]    forme verbale interrogative
    [<start>|,]  [“|”|"]    [$:B|*NUM]  [“|”|"]    est [un|le]     nombre
    [<start>|,]  «          [$:B|*NUM]  »          est [un|le]     nombre
    [<start>|,]  [‘|'|’|`]  [$:B|*NUM]  [‘|'|’|`]  est [un|le]     nombre







|
|
|
|







2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
    [<start>|,]  «          $:Y         »          est [un|le]     verbe
    [<start>|,]  [‘|'|’|`]  $:Y         [‘|'|’|`]  est [un|le]     verbe
    [<start>|,]  ‹          $:Y         ›          est [un|le]     verbe
    [<start>|,]  [“|”|"]    $:Q         [“|”|"]    est [un|le]     participe passé
    [<start>|,]  «          $:Q         »          est [un|le]     participe passé
    [<start>|,]  [‘|'|’|`]  $:Q         [‘|'|’|`]  est [un|le]     participe passé
    [<start>|,]  ‹          $:Q         ›          est [un|le]     participe passé
    [<start>|,]  [“|”|"]    $:V         [“|”|"]    est [une|la]    forme [conjuguée|verbale]
    [<start>|,]  «          $:V         »          est [une|la]    forme [conjuguée|verbale]
    [<start>|,]  [‘|'|’|`]  $:V         [‘|'|’|`]  est [une|la]    forme [conjuguée|verbale]
    [<start>|,]  ‹          $:V         ›          est [une|la]    forme [conjuguée|verbale]
    [<start>|,]  [“|”|"]    *WORD       [“|”|"]    est [une|la]    forme verbale interrogative
    [<start>|,]  «          *WORD       »          est [une|la]    forme verbale interrogative
    [<start>|,]  [‘|'|’|`]  *WORD       [‘|'|’|`]  est [une|la]    forme verbale interrogative
    [<start>|,]  ‹          *WORD       ›          est [une|la]    forme verbale interrogative
    [<start>|,]  [“|”|"]    [$:B|*NUM]  [“|”|"]    est [un|le]     nombre
    [<start>|,]  «          [$:B|*NUM]  »          est [un|le]     nombre
    [<start>|,]  [‘|'|’|`]  [$:B|*NUM]  [‘|'|’|`]  est [un|le]     nombre
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
    [à|a|as] l’ [accoutumé+ses]
        <<- /loc/ ->> à l’accoutumée                    && Confusion. Locution “à l’accoutumée”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_l%E2%80%99accoutum%C3%A9e
        <<- !3>>

TEST: il viendra comme {{à l’accoutumé}} avec son petit air de faux-jeton           ->> à l’accoutumée
TEST: comme à l’accoutumée, elle ne fait pas grand-chose.


__conf_attention_intention__
    à l’ intention de @:M[12]
    à l’ intention de [monsieur|Mr|madame|Mme|mademoiselle|Mlle|messieurs|mesdames|mesdemoiselles|sire]
    à l’ intention du {humain}
    à l’ intention de [l’|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur] {humain}
    à l’ intention de [l’|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur|la] {humaine}
        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:cadeau|offrande|présent)") -3>> attention
        && Confusion probable. On a/attire/obtient l’attention de quelqu’un, on porte à l’attention de quelqu’un.|https://fr.wiktionary.org/wiki/attention

    >porter à l’ intention [de|d’|,]
    >porter à [mon|ton|son|notre|votre|leur] intention
        <<- /conf/ -4>> attention
        && Confusion probable. On a/attire/obtient l’attention de quelqu’un, on porte à l’attention de quelqu’un.|https://fr.wiktionary.org/wiki/attention

    [>attirer|>éveiller|>obtenir|>susciter] [l’|mon|ton|son|notre|votre|leur] intention
    >avoir [mon|ton|son|notre|votre|leur] intention
    >avoir l’ intention de @:M[12]
    >avoir l’ intention de [monsieur|Mr|madame|Mme|mademoiselle|Mlle|messieurs|mesdames|mesdemoiselles|sire|Dieu]
    >avoir l’ intention du {humain}
    >avoir l’ intention de la {humaine}
    >avoir l’ intention de [l’|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur] {humain}
    >avoir l’ intention de [l’|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur] {humaine}
        <<- /conf/ -3>> attention
        && Confusion probable. On a/attire/obtient/suscite l’attention de quelqu’un.|https://fr.wiktionary.org/wiki/attention

    [>connaître|>connaitre] [l’|mon|ton|son|notre|votre|leur] attention
        <<- /conf/ -3>> intention
        && Confusion probable. L’attention est la vigilance. Si vous voulez évoquer les volontés ou les desseins d’une personne, écrivez “intentions”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/intention

    [>connaître|>connaitre] [les|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] attentions
        <<- /conf/ -3>> intentions
        && Confusion probable. L’attention est la vigilance. Si vous voulez évoquer les volontés ou les desseins d’une personne, écrivez “intentions”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/intention

TEST: Elle attirait son {{intention}}                                               ->> attention
TEST: Il faut porter à mon {{intention}} ces problèmes.                             ->> attention
TEST: connaitre son {{attention}}                                                   ->> intention
TEST: Il faut connaitre leurs {{attentions}} pour préparer notre riposte.           ->> intentions
TEST: il faut porter ces méfaits à l’{{intention}} du prince.                       ->> attention
TEST: nous avons l’{{intention}} de la reine                                        ->> attention
TEST: Ils ont l’intention de nous nuire
TEST: Elles avaient bien l’intention d’en parler.
TEST: J’ai mis ces trésors de côté spécialement à votre intention


__loc_à_fleur_de_peau__
    !! à fleur de peau ¡¡
    [a|à] [fleur+s|fleurent|fleure+s] de [peau+x|>pot|po]
        <<- /loc/ ->> à fleur de peau                                       && Confusion. Locution “à fleur de peau”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_fleur_de_peau

TEST: {{a fleure de pot}}                                                   ->> à fleur de peau







<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<







9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086












































9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
    [à|a|as] l’ [accoutumé+ses]
        <<- /loc/ ->> à l’accoutumée                    && Confusion. Locution “à l’accoutumée”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_l%E2%80%99accoutum%C3%A9e
        <<- !3>>

TEST: il viendra comme {{à l’accoutumé}} avec son petit air de faux-jeton           ->> à l’accoutumée
TEST: comme à l’accoutumée, elle ne fait pas grand-chose.














































__loc_à_fleur_de_peau__
    !! à fleur de peau ¡¡
    [a|à] [fleur+s|fleurent|fleure+s] de [peau+x|>pot|po]
        <<- /loc/ ->> à fleur de peau                                       && Confusion. Locution “à fleur de peau”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_fleur_de_peau

TEST: {{a fleure de pot}}                                                   ->> à fleur de peau
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811









9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
__conf_m_a_tuer__
    m’ a tuer
        <<- /conf/ -3>> tué|tuée
        && Cliché. Évitez cette erreur de grammaire délibérée, faite d’innombrables fois, pour mimer une affaire judiciaire.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Omar_m%27a_tuer

TEST: la réalité m’a {{tuer}}                           ->> tué|tuée











# après avoir
__conf_après_avoir__
    [à|a] [>prêt|>pré|près] [a|à] [voire|voir]
    [à|a] [>prêt|>pré|près] [a|à] [voire|voir]
    [à|a] [>prêt|>pré|près] avoir
    après [a|à] [voire|voir]







>
>
>
>
>
>
>
>
>







9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
__conf_m_a_tuer__
    m’ a tuer
        <<- /conf/ -3>> tué|tuée
        && Cliché. Évitez cette erreur de grammaire délibérée, faite d’innombrables fois, pour mimer une affaire judiciaire.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Omar_m%27a_tuer

TEST: la réalité m’a {{tuer}}                           ->> tué|tuée


# aïe
__conf_aïe__
    [<start>|!|.] aie [<end>|!|.]
        <<- /conf/ -2>> aïe                             && Confusion probable : “aie” est une forme conjuguée du verbe avoir. Pour l’interjection exprimant la douleur, écrivez “aïe”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/a%C3%AFe

TEST: — {{Aie}} ! {{aie}} ! {{aie}} ! » fit le Grand Chancelier.        ->> Aïe|||aïe|||aïe
TEST: {{Aie}} ! je me suis fait mal !                                   ->> Aïe


# après avoir
__conf_après_avoir__
    [à|a] [>prêt|>pré|près] [a|à] [voire|voir]
    [à|a] [>prêt|>pré|près] [a|à] [voire|voir]
    [à|a] [>prêt|>pré|près] avoir
    après [a|à] [voire|voir]
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062












































10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
TEST: il y aura plusieurs {{arrivés}} demain.                           ->> arrivées
TEST: Vous connaissez le nouvel arrivé ?
TEST: les nouvellement arrivés
TEST: utilise les leurs arrivés cette semaine
TEST: l’ingénieur du son arrivé hier
TEST: combien de nouveaux arrivés














































# au temps / autant
__conf_au_temps_pour_moi__
    [<start>|,|(]  au  [tant|tan]  pour moi
    [<start>|,|(]  aux [tant|tans]  pour moi
        <<- /conf/ -2:3>> au temps                      && Pour reconnaître son erreur, « au temps pour moi » est l’expression recommandée par l’Académie française.








>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
TEST: il y aura plusieurs {{arrivés}} demain.                           ->> arrivées
TEST: Vous connaissez le nouvel arrivé ?
TEST: les nouvellement arrivés
TEST: utilise les leurs arrivés cette semaine
TEST: l’ingénieur du son arrivé hier
TEST: combien de nouveaux arrivés


__conf_attention_intention__
    à l’ intention de @:M[12]
    à l’ intention de [monsieur|Mr|madame|Mme|mademoiselle|Mlle|messieurs|mesdames|mesdemoiselles|sire]
    à l’ intention du {humain}
    à l’ intention de [l’|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur] {humain}
    à l’ intention de [l’|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur|la] {humaine}
        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:cadeau|offrande|présent)") -3>> attention
        && Confusion probable. On a/attire/obtient l’attention de quelqu’un, on porte à l’attention de quelqu’un.|https://fr.wiktionary.org/wiki/attention

    >porter à l’ intention [de|d’|,]
    >porter à [mon|ton|son|notre|votre|leur] intention
        <<- /conf/ -4>> attention
        && Confusion probable. On a/attire/obtient l’attention de quelqu’un, on porte à l’attention de quelqu’un.|https://fr.wiktionary.org/wiki/attention

    [>attirer|>éveiller|>obtenir|>susciter] [l’|mon|ton|son|notre|votre|leur] intention
    >avoir [mon|ton|son|notre|votre|leur] intention
    >avoir l’ intention de @:M[12]
    >avoir l’ intention de [monsieur|Mr|madame|Mme|mademoiselle|Mlle|messieurs|mesdames|mesdemoiselles|sire|Dieu]
    >avoir l’ intention du {humain}
    >avoir l’ intention de la {humaine}
    >avoir l’ intention de [l’|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur] {humain}
    >avoir l’ intention de [l’|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur] {humaine}
        <<- /conf/ -3>> attention
        && Confusion probable. On a/attire/obtient/suscite l’attention de quelqu’un.|https://fr.wiktionary.org/wiki/attention

    [>connaître|>connaitre] [l’|mon|ton|son|notre|votre|leur] attention
        <<- /conf/ -3>> intention
        && Confusion probable. L’attention est la vigilance. Si vous voulez évoquer les volontés ou les desseins d’une personne, écrivez “intentions”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/intention

    [>connaître|>connaitre] [les|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] attentions
        <<- /conf/ -3>> intentions
        && Confusion probable. L’attention est la vigilance. Si vous voulez évoquer les volontés ou les desseins d’une personne, écrivez “intentions”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/intention

TEST: Elle attirait son {{intention}}                                               ->> attention
TEST: Il faut porter à mon {{intention}} ces problèmes.                             ->> attention
TEST: connaitre son {{attention}}                                                   ->> intention
TEST: Il faut connaitre leurs {{attentions}} pour préparer notre riposte.           ->> intentions
TEST: il faut porter ces méfaits à l’{{intention}} du prince.                       ->> attention
TEST: nous avons l’{{intention}} de la reine                                        ->> attention
TEST: Ils ont l’intention de nous nuire
TEST: Elles avaient bien l’intention d’en parler.
TEST: J’ai mis ces trésors de côté spécialement à votre intention


# au temps / autant
__conf_au_temps_pour_moi__
    [<start>|,|(]  au  [tant|tan]  pour moi
    [<start>|,|(]  aux [tant|tans]  pour moi
        <<- /conf/ -2:3>> au temps                      && Pour reconnaître son erreur, « au temps pour moi » est l’expression recommandée par l’Académie française.

10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263


10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
TEST: ce qui est capital dans notre société, c’est l’argent.


# ce / se / ceux
__conf_ce_ceux_se!6__
    pour se faire ,
    pour se faire @:G¬:[AYD]
        <<- /conf/ -2>> ce                              && Confusion probable. Dans cette locution, il faut employer “ce”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pour_ce_faire

    se [que|qu’|qui|dont|malgré|pourquoi|avec|pour|par]
        <<- /conf/ not (tag(\1, "eg1mot") and value(<1, "|pronom|"))
        -1>> ce                                         && Confusion. Exemples : ce bâtiment, se perdre.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440

    ceux  ?[ne|n’]¿  @:V0.*:[123][sp]¬:P|>a/
        <<- /conf/ -1>> ce                              && Confusion.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829

    se [ne|n’] [>être|>pouvoir|>devoir]
        <<- /conf/ not \1.isupper() and not (tag(\1, "eg1mot") and value(<1, "|pronom|"))
        -1>> ce                                         && Confusion probable.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440

    se  /-là
    se  @:[NAQ]¬:([123][sp]|Y|P|Q)|>l[ea]?/
        <<- /conf/ not \1.isupper() -1>> ce             && Confusion. Ce chien, ce chat… Se demander, se croire…

    se  /-la
        <<- /conf/ morphVC(\2, ":[NA]") -1>> ce         && Confusion. Ce chien, ce chat… Se demander, se croire…

    ceux  ne  @:[123]s¬:P
        <<- /conf/ -1>> ce                              && Confusion.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829

    ceux  @:N.*:s¬:[APGV]
        <<- /conf/ -1>> ce                              && Confusion probable.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829



TEST: {{Se}} seraient des histoires.                                            ->> Ce
TEST: {{se}} seraient des jours heureux.                                        ->> ce
TEST: {{Se}} sont de grands enfants.                                            ->> Ce
TEST: {{Se}} sera une fille.                                                    ->> Ce
TEST: {{ceux}} seraient des jours heureux                                       ->> ce
TEST: Pour {{se}} faire, ils sont prêts à tout.                                 ->> ce







|



|


|



|



|


|


|


|
>
>







10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
TEST: ce qui est capital dans notre société, c’est l’argent.


# ce / se / ceux
__conf_ce_ceux_se!6__
    pour se faire ,
    pour se faire @:G¬:[AYD]
        <<- /conf/ -2>> ce                                  && Confusion probable. Dans cette locution, il faut employer “ce”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pour_ce_faire

    se [que|qu’|qui|dont|malgré|pourquoi|avec|pour|par]
        <<- /conf/ not (tag(\1, "eg1mot") and value(<1, "|pronom|"))
        -1>> ce                                             && Confusion. Exemples : ce bâtiment, se perdre.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440

    ceux  ?[ne|n’]¿  @:V0.*:[123][sp]¬:P|>a/
        <<- /conf/ -1>> ce                                  && Confusion.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829

    se [ne|n’] [>être|>pouvoir|>devoir]
        <<- /conf/ not \1.isupper() and not (tag(\1, "eg1mot") and value(<1, "|pronom|"))
        -1>> ce                                             && Confusion probable.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440

    se  /-là
    se  @:[NAQ]¬:([123][sp]|Y|P|Q)|>l[ea]?/
        <<- /conf/ not \1.isupper() -1>> ce                 && Confusion. Ce chien, ce chat… Se demander, se croire…

    se  /-la
        <<- /conf/ morphVC(\2, ":[NA]") -1>> ce             && Confusion. Ce chien, ce chat… Se demander, se croire…

    ceux  ne  @:[123]s¬:P
        <<- /conf/ -1>> ce                                  && Confusion.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829

    ceux  @:N.*:s¬:[APGV]
        <<- /conf/ -1>> ce                                  && Confusion probable.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829



TEST: {{Se}} seraient des histoires.                                            ->> Ce
TEST: {{se}} seraient des jours heureux.                                        ->> ce
TEST: {{Se}} sont de grands enfants.                                            ->> Ce
TEST: {{Se}} sera une fille.                                                    ->> Ce
TEST: {{ceux}} seraient des jours heureux                                       ->> ce
TEST: Pour {{se}} faire, ils sont prêts à tout.                                 ->> ce
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284

10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
TEST: {{ceux}} ne doit pas nous faire oublier ce désastre                       ->> ce
TEST: {{se}} {{chemin-là}} est difficile                                        ->> ce|||
TEST: les expatriés éloignés ou ceux habitant ici
TEST: les photographies de ceux n’ayant pas dépassé sept sur vingt.
TEST: Pensez-vous que ceux ne sachant même pas ce qu’est une VHS peuvent y trouver leur compte ?
TEST: la réduction de ma liberté intellectuelle et celle de ceux autour de moi
TEST: ceux autour de vous ne sont pas ce que vous croyez.



__conf_se_ceux_ce!6__
    ce  @:V[123].*:(?:Y|[123][sp])¬:[NAGM]|>(?:devoir|pouvoir|sembler|vouloir)/
        <<- /conf/ not \1.isupper() and \2.islower() and not (value(<1, "|pour|") and value(\2, "|faire|"))
        -1>> se                                         && Confusion : « \2 » est une forme verbale. Exemples : ce bâtiment, se perdre.








>







10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
TEST: {{ceux}} ne doit pas nous faire oublier ce désastre                       ->> ce
TEST: {{se}} {{chemin-là}} est difficile                                        ->> ce|||
TEST: les expatriés éloignés ou ceux habitant ici
TEST: les photographies de ceux n’ayant pas dépassé sept sur vingt.
TEST: Pensez-vous que ceux ne sachant même pas ce qu’est une VHS peuvent y trouver leur compte ?
TEST: la réduction de ma liberté intellectuelle et celle de ceux autour de moi
TEST: ceux autour de vous ne sont pas ce que vous croyez.
TEST: voir ce que c’est n’est pas impossible


__conf_se_ceux_ce!6__
    ce  @:V[123].*:(?:Y|[123][sp])¬:[NAGM]|>(?:devoir|pouvoir|sembler|vouloir)/
        <<- /conf/ not \1.isupper() and \2.islower() and not (value(<1, "|pour|") and value(\2, "|faire|"))
        -1>> se                                         && Confusion : « \2 » est une forme verbale. Exemples : ce bâtiment, se perdre.

10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376

10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
    c’ est  @:N.*:p¬:(?:G|W|M|A.*:[si])
        <<- /conf/ -1:2>> ces|ses                                                   && Confusion. Exemples : c’est facile ; ces chats (désignation) ; ses chats (possession)…

    ses  /-là
        <<- /conf/ -1>> ces                 && Confusion : “ses” est un déterminant possessif ; si vous voulez désigner des éléments en particulier, vous devriez utiliser le déterminant démonstratif “ces”.

    c’ est n’ [est|était]
    c’ est ne [serait|sera]
        <<- /conf/ not value(<1, "|que|qu’|") -1:2>> ce                     && Confusion probable.

TEST: {{ses}} au-dessus de ses forces.                                      ->> c’est
TEST: {{ces}} comme la peste                                                ->> c’est
TEST: car {{ses}} d’autre part                                              ->> c’est
TEST: {{ces}} qu’il y a tant de pertes                                      ->> c’est
TEST: {{ces}} jamais une bonne idée.                                        ->> c’est
TEST: {{ces}} l’amour qui le pousse à faire n’importe quoi                  ->> c’est
TEST: le problème, {{ses}} que nous jugeons trop vite                       ->> c’est
TEST: {{c’est}} {{délires}} nous ennuient                                   ->> ces|ses|||délire
TEST: {{ses}} gens-là sont des salopards                                    ->> ces
TEST: {{c’est}} n’est pas ça.                                               ->> ce

TEST: En 2015, c’est Paris et son agglomération qui…
TEST: Ses pas de danse.
TEST: Avec ces quelques mots, que veux-tu dire ?
TEST: Avec ces quelque 70 millions d’euros de cash disponible
TEST: négocier séparément avec ces divers sous-groupes
TEST: L’ensemble de ces divers points de vue émergeant de plusieurs horizons permettaient de construire un projet, riche et acceptable par toutes les parties prenantes.








|
|











>







10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
    c’ est  @:N.*:p¬:(?:G|W|M|A.*:[si])
        <<- /conf/ -1:2>> ces|ses                                                   && Confusion. Exemples : c’est facile ; ces chats (désignation) ; ses chats (possession)…

    ses  /-là
        <<- /conf/ -1>> ces                 && Confusion : “ses” est un déterminant possessif ; si vous voulez désigner des éléments en particulier, vous devriez utiliser le déterminant démonstratif “ces”.

    c’ est n’ [est|était]
    c’ est ne [serait|sera|fut|fût]
        <<- /conf/ not value(<1, "|que|qu’|") -1:2>> ce                     && Confusion probable. Exemples : ce n’est pas rien, ce n’est rien, c’est difficile, c’est beau.

TEST: {{ses}} au-dessus de ses forces.                                      ->> c’est
TEST: {{ces}} comme la peste                                                ->> c’est
TEST: car {{ses}} d’autre part                                              ->> c’est
TEST: {{ces}} qu’il y a tant de pertes                                      ->> c’est
TEST: {{ces}} jamais une bonne idée.                                        ->> c’est
TEST: {{ces}} l’amour qui le pousse à faire n’importe quoi                  ->> c’est
TEST: le problème, {{ses}} que nous jugeons trop vite                       ->> c’est
TEST: {{c’est}} {{délires}} nous ennuient                                   ->> ces|ses|||délire
TEST: {{ses}} gens-là sont des salopards                                    ->> ces
TEST: {{c’est}} n’est pas ça.                                               ->> ce
TEST: Représenter le quotidien {{c’est}} n’est pas seulement                ->> ce
TEST: En 2015, c’est Paris et son agglomération qui…
TEST: Ses pas de danse.
TEST: Avec ces quelques mots, que veux-tu dire ?
TEST: Avec ces quelque 70 millions d’euros de cash disponible
TEST: négocier séparément avec ces divers sous-groupes
TEST: L’ensemble de ces divers points de vue émergeant de plusieurs horizons permettaient de construire un projet, riche et acceptable par toutes les parties prenantes.

27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807























27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
TEST: Elles se sont parfois {{rendues}} compte de leur erreur                       ->> rendu
TEST: se sont-ils {{rendus}} compte                                                 ->> rendu
TEST: se sont-elles réellement {{rendus}} compte                                    ->> rendu
TEST: La puissance publique s’en est-elle rendu compte ?
TEST: Elle s’est rendu compte qu’il s’était moqué d’elle une fois de plus.


## désolé pour
__ppas_désoler__
    [<start>|,|(|>être|>devenir|>paraître|>rester|>sembler|>demeurer|>redevenir] désoler [<end>|,|)]
    [<start>|,|(|>être|>devenir|>paraître|>rester|>sembler|>demeurer|>redevenir] désoler pour @:(?:[DM]|Oo)
        <<- /ppas/ -2>> désolé|désolée                                                              && Confusion. Pour indiquer qu’on est désolé, il faut un participe passé.

TEST: {{Désoler}} pour la soupe froide.                                             ->> Désolé|Désolée
TEST: {{désoler}} pour Patrick, mais il l’a mérité.                                 ->> désolé|désolée
TEST: elle restait {{désoler}} pour la pauvre Claire                                ->> désolé|désolée


























!!
!!
!!!! Infinitif                                                                                    !!
!!
!!







|
|
|
|
|





>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
TEST: Elles se sont parfois {{rendues}} compte de leur erreur                       ->> rendu
TEST: se sont-ils {{rendus}} compte                                                 ->> rendu
TEST: se sont-elles réellement {{rendus}} compte                                    ->> rendu
TEST: La puissance publique s’en est-elle rendu compte ?
TEST: Elle s’est rendu compte qu’il s’était moqué d’elle une fois de plus.


## désolé
__conf_désolé__
    [<start>|,|(|>être|>devenir|>paraître|>rester|>sembler|>demeurer|>redevenir|>apparaître|>apparaitre] désoler [<end>|,|)]
    [<start>|,|(|>être|>devenir|>paraître|>rester|>sembler|>demeurer|>redevenir|>apparaître|>apparaitre] désoler pour @:(?:[DM]|Oo)
        <<- /conf/ -2>> désolé|désolée                                                              && Confusion. Pour indiquer qu’on est désolé, il faut un participe passé.

TEST: {{Désoler}} pour la soupe froide.                                             ->> Désolé|Désolée
TEST: {{désoler}} pour Patrick, mais il l’a mérité.                                 ->> désolé|désolée
TEST: elle restait {{désoler}} pour la pauvre Claire                                ->> désolé|désolée


## perçu
__conf_percu__
    [>bruit|>cri|>parole|>musique] perçut $¬:D
        <<- /conf/ --2>> perçu|perçus                                   && Confusion probable : “perçut” est une forme conjuguée de percevoir. Pour le participe passé, écrivez “perçu”.

    >son perçut par
        <<- /conf/ morph(<1, ":D", "*") --2>> perçu|perçus              && Confusion probable : “perçut” est une forme conjuguée de percevoir. Pour le participe passé, écrivez “perçu”.

TEST: les bruits {{perçut}} étaient effrayants                                      ->> perçu|perçus
TEST: les sons {{perçut}} par ma femme                                              ->> perçu|perçus
TEST: l’ingénieur du son perçut la menace


## rempli
__conf_remplie__
    [<start>|,|(|la|cette|une|quelle|ma|ta|sa|notre|votre|leur] [tête|caboche|cervelle|cuve] ?[bien|toute]¿ remplit [de|du|d’|des|par|<end>|,|)]
        <<- /conf/ --2>> remplie                                        && Confusion probable : “remplit” est une forme conjuguée de remplir. Pour le participe passé, écrivez “remplie”.

TEST: la tête {{remplit}} de conneries de toutes sortes                                             ->> remplie
TEST: C’est ainsi que, la tête toute {{remplit}} de termes plus compliqués les uns que les autres.  ->> remplie
TEST: l’homme de tête remplit le réservoir.



!!
!!
!!!! Infinitif                                                                                    !!
!!
!!
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274




29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281

    la plupart de [ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] *WORD @:[NA].*:p¬:(?:G|[123][sp]) <end>
    la plupart de [ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] *WORD @:[NA].*:p¬:(?:G|[123][sp]) ?,¿ [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|y|c’|ça|ç’|je|j’|tu|il|elle|on|ils|elles|iel|iels|le|la|l’|les|mon|ma|ta|sa|notre|votre|leur|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|ce|cet|cette|ces|quel|quels|quelle|quelles]
    la plupart de [ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] *WORD @:[NA].*:p¬:(?:G|[123][sp]) @:[VR]¬:[NAP]
    la plupart de [ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] *WORD @:[NA].*:p¬:(?:G|[123][sp]) , @¬:[NA]
        <<- ~3:6>> *





    [<start>|,|l’] [un|une] des *WORD <end>
    [<start>|,|l’] [un|une] des *WORD ?,¿ [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|y|c’|ça|ç’|je|j’|tu|il|elle|on|ils|elles|iel|iels|le|la|l’|les|mon|ma|ta|sa|notre|votre|leur|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|ce|cet|cette|ces|quel|quels|quelle|quelles|est]
    [<start>|,|l’] [un|une] des *WORD @:[VR]¬:[NAP]
    [<start>|,|l’] [un|une] des *WORD , @¬:[NA]
        <<- ~3:4>> *
        <<- /2>> _un_des_








>
>
>
>







29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321

    la plupart de [ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] *WORD @:[NA].*:p¬:(?:G|[123][sp]) <end>
    la plupart de [ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] *WORD @:[NA].*:p¬:(?:G|[123][sp]) ?,¿ [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|y|c’|ça|ç’|je|j’|tu|il|elle|on|ils|elles|iel|iels|le|la|l’|les|mon|ma|ta|sa|notre|votre|leur|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|ce|cet|cette|ces|quel|quels|quelle|quelles]
    la plupart de [ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] *WORD @:[NA].*:p¬:(?:G|[123][sp]) @:[VR]¬:[NAP]
    la plupart de [ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs] *WORD @:[NA].*:p¬:(?:G|[123][sp]) , @¬:[NA]
        <<- ~3:6>> *

    la plupart du
    la plupart de la
        <<- /2>> _plupart_sg_

    [<start>|,|l’] [un|une] des *WORD <end>
    [<start>|,|l’] [un|une] des *WORD ?,¿ [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|y|c’|ça|ç’|je|j’|tu|il|elle|on|ils|elles|iel|iels|le|la|l’|les|mon|ma|ta|sa|notre|votre|leur|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|ce|cet|cette|ces|quel|quels|quelle|quelles|est]
    [<start>|,|l’] [un|une] des *WORD @:[VR]¬:[NAP]
    [<start>|,|l’] [un|une] des *WORD , @¬:[NA]
        <<- ~3:4>> *
        <<- /2>> _un_des_

34648
34649
34650
34651
34652
34653
34654
34655
34656
34657
34658




34659
34660
34661
34662
34663
34664
34665
34666

34667
34668
34669
34670
34671
34672
34673
TEST: beaucoup prenant leurs aises avec l’argent public
TEST: Beaucoup manger ne nous préservera pas de la famine.


# L’accord par syllepse est obligatoire après /la plupart/, ainsi qu’après /nombre/ et /quantité/ employés sans déterminant. L’accord se fait avec le « pseudo-complément ».
__conj_d_aucuns_la_plupart__
    d’ aucuns   @:V¬:(?:3p|P|Q|G)
    la plupart  @:V¬:(?:3p|P|Q|G)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]")
        -3>> =suggVerb(\3, ":3p")                                       && Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.





    d’ aucuns   qui  @:V¬:(?:3p|P|G)
    la plupart  des  *WORD  qui  @:V¬:(?:3p|P|G)
        <<- /conj/ --1>> =suggVerb(\-1, ":3p")                          && Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2 \-1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.

TEST: la plupart des hommes {{vienne}}                                                              ->> viennent
TEST: La plupart {{admet}}                                                                          ->> admettent
TEST: d’aucuns {{pense}} que c’est faux                                                             ->> pensent
TEST: avec la plupart des femmes qui {{devienne}} mère                                              ->> deviennent



__conj_certains_certaines_plusieurs__
    [certains|certaines|maints|maintes|plusieurs]  @:V¬:(?:G|N|A|3p|P|Q)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]") and not (tag(\1, "_d_entre_nous_") and morph(\-1, ":1p")) and not (tag(\1, "_d_entre_vous_") and morph(\-1, ":2p"))
        --1>> =suggVerb(\-1, ":3p")                                     && Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.








<



>
>
>
>








>







34688
34689
34690
34691
34692
34693
34694

34695
34696
34697
34698
34699
34700
34701
34702
34703
34704
34705
34706
34707
34708
34709
34710
34711
34712
34713
34714
34715
34716
34717
TEST: beaucoup prenant leurs aises avec l’argent public
TEST: Beaucoup manger ne nous préservera pas de la famine.


# L’accord par syllepse est obligatoire après /la plupart/, ainsi qu’après /nombre/ et /quantité/ employés sans déterminant. L’accord se fait avec le « pseudo-complément ».
__conj_d_aucuns_la_plupart__
    d’ aucuns   @:V¬:(?:3p|P|Q|G)

        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]")
        -3>> =suggVerb(\3, ":3p")                                       && Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.

    la plupart  @:V¬:(?:3p|P|Q|G)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]") and not (tag(\2, "_plupart_sg_") and morph(\-1, ":3s"))
        -3>> =suggVerb(\3, ":3p")                                       && Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.

    d’ aucuns   qui  @:V¬:(?:3p|P|G)
    la plupart  des  *WORD  qui  @:V¬:(?:3p|P|G)
        <<- /conj/ --1>> =suggVerb(\-1, ":3p")                          && Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2 \-1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.

TEST: la plupart des hommes {{vienne}}                                                              ->> viennent
TEST: La plupart {{admet}}                                                                          ->> admettent
TEST: d’aucuns {{pense}} que c’est faux                                                             ->> pensent
TEST: avec la plupart des femmes qui {{devienne}} mère                                              ->> deviennent
TEST: Tout le monde n’a pas internet et la plupart de la documentation est en anglais


__conj_certains_certaines_plusieurs__
    [certains|certaines|maints|maintes|plusieurs]  @:V¬:(?:G|N|A|3p|P|Q)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]") and not (tag(\1, "_d_entre_nous_") and morph(\-1, ":1p")) and not (tag(\1, "_d_entre_vous_") and morph(\-1, ":2p"))
        --1>> =suggVerb(\-1, ":3p")                                     && Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.