Grammalecte  Diff

Differences From Artifact [6a374c3b1a]:

To Artifact [7cd42de502]:


5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255

    à  les  @:[NAQ]¬:(?:Y|Oo)
        <<- /conf/ -1:2>> a les|aux
        # Confusion. Ou vous confondez “a” (préposition) avec “a” (avoir), ou vous devez employer “aux”. Exemple : Elle _a_ donné du travail _aux_ employés _à_ profusion.

    à  *WORD
        <<- /conf/ \2.islower() and not value(\2, "|coté|") >>>
        <<- /conf/ morph(\2, ":(?:V.......[_z][az].*:Q|V1.*:Ip:2p)", ":[MGWNY]") -1>> a             # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez :
        <<- /conf/ __also__ and morph(\2, "V1.*:(?:Ip:2p|Q)", "*") and not value(<1, "|il|elle|on|n’|les|l’|m’|t’|s’|d’|en|y|lui|nous|vous|leur|")
        -2>> =suggVerbInfi(\2)                                                                      # Le verbe devrait être à l’infinitif.
        <<- /conf/ __else__ and morph(\2, ":[123][sp]", "*") and not value(\2, "|tord|tords|") >>>
        <<- /conf/ morph(\2, ":V2.*:Ip:3s", "*") -2>> =suggVerbPpas(\2, ":m:s")                     # Incohérence : “\1” est une préposition. “\2” est un verbe conjugué.
        <<- /conf/ __also__ -1>> a                                                                  # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez :
        <<- /conf/ __else__ -2>> _                                                                  # Incohérence : “\1” est une préposition. “\2” est un verbe conjugué.

TEST: Ce fâcheux, comme à son habitude, les {{à}} ennuyés à mourir.
TEST: Lui l’{{à}} pris par surprise.
TEST: elle n’y {{à}} pas droit.
TEST: il y {{à}} des pertes.
TEST: ce qui {{à}} pris tant de valeur, c’est…







|




|







5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255

    à  les  @:[NAQ]¬:(?:Y|Oo)
        <<- /conf/ -1:2>> a les|aux
        # Confusion. Ou vous confondez “a” (préposition) avec “a” (avoir), ou vous devez employer “aux”. Exemple : Elle _a_ donné du travail _aux_ employés _à_ profusion.

    à  *WORD
        <<- /conf/ \2.islower() and not value(\2, "|coté|") >>>
        <<- /conf/ morph(\2, ":(?:V.......[_z][az].*:Q|V1.*:Ip:2p)", ":[MGWNY]") -1>> a             # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez “a”.
        <<- /conf/ __also__ and morph(\2, "V1.*:(?:Ip:2p|Q)", "*") and not value(<1, "|il|elle|on|n’|les|l’|m’|t’|s’|d’|en|y|lui|nous|vous|leur|")
        -2>> =suggVerbInfi(\2)                                                                      # Le verbe devrait être à l’infinitif.
        <<- /conf/ __else__ and morph(\2, ":[123][sp]", "*") and not value(\2, "|tord|tords|") >>>
        <<- /conf/ morph(\2, ":V2.*:Ip:3s", "*") -2>> =suggVerbPpas(\2, ":m:s")                     # Incohérence : “\1” est une préposition. “\2” est un verbe conjugué.
        <<- /conf/ __also__ -1>> a                                                                  # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez “a”.
        <<- /conf/ __else__ -2>> _                                                                  # Incohérence : “\1” est une préposition. “\2” est un verbe conjugué.

TEST: Ce fâcheux, comme à son habitude, les {{à}} ennuyés à mourir.
TEST: Lui l’{{à}} pris par surprise.
TEST: elle n’y {{à}} pas droit.
TEST: il y {{à}} des pertes.
TEST: ce qui {{à}} pris tant de valeur, c’est…
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
        <<- /conf/ not value(<1, "|oh|ah|") and not after("^ +et là")
        ->> ça                                          # Confusion : « çà » ne s’emploie plus guère que dans l’expression « çà et là ».

    ça et là
        <<- /conf/ not morph(<1, ":R") ->> çà et là     # Confusion : « ça » équivaut à « cela ». Dans l’expression « çà et là », « çà » équivaut à « ici ».

    sa  <end>
        <<- /conf/ -1>> ça                              # Confusion probable : “sa” est un déterminant féminin singulier. Pour l’équivalent de “cela” ou “ceci”, écrivez :

TEST: Je prends {{sa}}…
TEST: {{ça}} patrie, il la détestait
TEST: et {{sa}} par deux fois
TEST: Il trouva de la nourriture {{ça et là}}.                                ->> çà et là
TEST: Elle parle comme {{ça}} mère.                                           ->> sa
TEST: C’est comme {{sa}}.







|







5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
        <<- /conf/ not value(<1, "|oh|ah|") and not after("^ +et là")
        ->> ça                                          # Confusion : « çà » ne s’emploie plus guère que dans l’expression « çà et là ».

    ça et là
        <<- /conf/ not morph(<1, ":R") ->> çà et là     # Confusion : « ça » équivaut à « cela ». Dans l’expression « çà et là », « çà » équivaut à « ici ».

    sa  <end>
        <<- /conf/ -1>> ça                              # Confusion probable : “sa” est un déterminant féminin singulier. Pour l’équivalent de “cela” ou “ceci”, écrivez “ça”.

TEST: Je prends {{sa}}…
TEST: {{ça}} patrie, il la détestait
TEST: et {{sa}} par deux fois
TEST: Il trouva de la nourriture {{ça et là}}.                                ->> çà et là
TEST: Elle parle comme {{ça}} mère.                                           ->> sa
TEST: C’est comme {{sa}}.
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480


# faut / faux
__conf_faux_faut__
    faut  @:¬(?:Y|Oo|X|M)
    faut  <end>
        <<- /conf/ not value(<1, "|il|ils|ne|en|y|leur|lui|nous|vous|me|te|se|la|le|les|<start>|")
        -1>> faux                                                           # Confusion probable : “faut” est une conjugaison de “falloir”. Pour indiquer la fausseté d’une chose, écrivez :

TEST: un homme {{faut}}
TEST: c’est {{faut}}
TEST: il m’en faut plus.
TEST: il faut réussir.
TEST: bien sûr, faut y arriver.
TEST: il ne faut pas se leurrer.







|







6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480


# faut / faux
__conf_faux_faut__
    faut  @:¬(?:Y|Oo|X|M)
    faut  <end>
        <<- /conf/ not value(<1, "|il|ils|ne|en|y|leur|lui|nous|vous|me|te|se|la|le|les|<start>|")
        -1>> faux                                                           # Confusion probable : “faut” est une conjugaison de “falloir”. Pour indiquer la fausseté d’une chose, écrivez “faux”.

TEST: un homme {{faut}}
TEST: c’est {{faut}}
TEST: il m’en faut plus.
TEST: il faut réussir.
TEST: bien sûr, faut y arriver.
TEST: il ne faut pas se leurrer.
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515

# flan / flanc
__conf_flanc_flan__
    >flanc [pâtissier|pâtissiers]
    >flanc [au|aux] [>caramel|>café|>citron|>chocolat|>four|>lait|>lard|noix|>pomme|>pruneau|>œuf|>raisin]
    >flanc [de|d’] [or|argent|cuivre]
    >flanc à la [crème|coco|noix]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("c", "").replace("C", "")               # Confusion. S’il s’agit d’une pâtisserie (ou d’une pièce de métal), écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/flan

    c’ [est|était] ?[que|tout]¿ du (flanc)
    c’ [est|était] rien que du (flanc)
        <<- /conf/ -1>> flan                                                # Confusion. Locution « c’est du flan ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/flan

    comme deux ronds de >flanc
        <<- /conf/ -5>> flan                                                # Confusion. Locution « comme deux ronds de flan ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/comme_deux_ronds_de_flan







|







6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515

# flan / flanc
__conf_flanc_flan__
    >flanc [pâtissier|pâtissiers]
    >flanc [au|aux] [>caramel|>café|>citron|>chocolat|>four|>lait|>lard|noix|>pomme|>pruneau|>œuf|>raisin]
    >flanc [de|d’] [or|argent|cuivre]
    >flanc à la [crème|coco|noix]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("c", "").replace("C", "")               # Confusion. S’il s’agit d’une pâtisserie (ou d’une pièce de métal), écrivez “flan”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/flan

    c’ [est|était] ?[que|tout]¿ du (flanc)
    c’ [est|était] rien que du (flanc)
        <<- /conf/ -1>> flan                                                # Confusion. Locution « c’est du flan ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/flan

    comme deux ronds de >flanc
        <<- /conf/ -5>> flan                                                # Confusion. Locution « comme deux ronds de flan ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/comme_deux_ronds_de_flan
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
TEST: Ça consiste {{pelle mêle}} en diverses choses.
TEST: habitées par un peuple de prostituées […], vivant là, entassées pêle-mêle avec toutes sortes d’individus plus ou moins suspects, souteneurs et repris de justice pour la plupart.


# peu / peux / peut
__conf_peu_peut_peux!6__
    peu [pas|donc|jamais|rien|parfois|alors|enfin|rarement|éventuellement]
        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:très|en|un|de|du)") -1>> peut         # Confusion probable : « peu » signifie « pas beaucoup », pour le verbe pouvoir, écrivez :

    [peux|peut|peu] a [peux|peut|peu]
    [peux|peut|peu] à [peux|peut]
        <<- /conf/ ->> peu à peu                                            # Confusion : « peu à peu » ou « petit à petit ».

    [peux|peut] [importent|importe]
        <<- /conf/ morph(<1, ":C|<start>") -1>> peu                         # Confusion : « \1 » est une conjugaison de “pouvoir”, utilisez “peu” pour dire “pas beaucoup”.







|







7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
TEST: Ça consiste {{pelle mêle}} en diverses choses.
TEST: habitées par un peuple de prostituées […], vivant là, entassées pêle-mêle avec toutes sortes d’individus plus ou moins suspects, souteneurs et repris de justice pour la plupart.


# peu / peux / peut
__conf_peu_peut_peux!6__
    peu [pas|donc|jamais|rien|parfois|alors|enfin|rarement|éventuellement]
        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:très|en|un|de|du)") -1>> peut         # Confusion probable : « peu » signifie « pas beaucoup », pour le verbe pouvoir, écrivez “peut”.

    [peux|peut|peu] a [peux|peut|peu]
    [peux|peut|peu] à [peux|peut]
        <<- /conf/ ->> peu à peu                                            # Confusion : « peu à peu » ou « petit à petit ».

    [peux|peut] [importent|importe]
        <<- /conf/ morph(<1, ":C|<start>") -1>> peu                         # Confusion : « \1 » est une conjugaison de “pouvoir”, utilisez “peu” pour dire “pas beaucoup”.
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
__conf_voir_voire__
    voir [grand|petit|rouge]
        <<- %2>>

    voir  @:A¬:[NGM]
        <<- /conf/ not \2.istitle() and not morph(<1, ":O[os]|>(?:[ndmts]e|falloir|pouvoir|savoir|de|à)/")
            and not before("(?i)\\b[ndmts](?:e |’(?:en |y ))(?:pas |jamais |) *$")
        -1>> voir                       # Confusion probable : “voir” est un verbe concernant la perception visuelle. Pour signifier “et même possiblement”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire

    [comme|lorque|puisque|quand|que|quoique|si]     (voire)
    [ni|et|par|pour|sans]                           (voire)
    [>aller|>falloir|>pouvoir|>vouloir]  ?[guère|jamais|pas|plus|point|rien]¿  (voire)
        <<- /conf/ -1>> voir            # Confusion probable : “voire” signifie “et même possiblement”. Pour le verbe, écrivez “voir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire

TEST: Elles sont fatiguées, {{voir}} épuisées.







|







7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
__conf_voir_voire__
    voir [grand|petit|rouge]
        <<- %2>>

    voir  @:A¬:[NGM]
        <<- /conf/ not \2.istitle() and not morph(<1, ":O[os]|>(?:[ndmts]e|falloir|pouvoir|savoir|de|à)/")
            and not before("(?i)\\b[ndmts](?:e |’(?:en |y ))(?:pas |jamais |) *$")
        -1>> voire                      # Confusion probable : “voir” est un verbe concernant la perception visuelle. Pour signifier “et même possiblement”, écrivez “voire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire

    [comme|lorque|puisque|quand|que|quoique|si]     (voire)
    [ni|et|par|pour|sans]                           (voire)
    [>aller|>falloir|>pouvoir|>vouloir]  ?[guère|jamais|pas|plus|point|rien]¿  (voire)
        <<- /conf/ -1>> voir            # Confusion probable : “voire” signifie “et même possiblement”. Pour le verbe, écrivez “voir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire

TEST: Elles sont fatiguées, {{voir}} épuisées.
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
TEST: Je n’aime plus {{guerre}} le sport.
TEST: Il n’y en a plus {{guerre}}.
TEST: y peut {{guerre}} réussir quoi que ce soit, cet idiot.


__imp_ne_infinitif_negadv__
    [<start>|,]  [ne|n’]  @:V1.*:Y  [pas|plus|jamais]
        <<- /imp/ -3>> =suggVerbTense(\3, ":E", ":2p")                                              # Confusion probable : “\1” est un verbe à l’infinitif. Si vous vouliez utiliser l’impératif, écrivez :

TEST: Non, ne {{manger}} pas ça.                                    ->> mangez
TEST: Ne {{donner}} jamais à manger ces saloperies au chat.         ->> donnez



!!!







|







8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
TEST: Je n’aime plus {{guerre}} le sport.
TEST: Il n’y en a plus {{guerre}}.
TEST: y peut {{guerre}} réussir quoi que ce soit, cet idiot.


__imp_ne_infinitif_negadv__
    [<start>|,]  [ne|n’]  @:V1.*:Y  [pas|plus|jamais]
        <<- /imp/ -3>> =suggVerbTense(\3, ":E", ":2p")                                              # Confusion probable : “\3” est un verbe à l’infinitif. Si vous vouliez utiliser l’impératif, écrivez :

TEST: Non, ne {{manger}} pas ça.                                    ->> mangez
TEST: Ne {{donner}} jamais à manger ces saloperies au chat.         ->> donnez



!!!
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
TEST: Tout {{à}} l’air complètement foutu…
TEST: Ça {{à}} l’air génial.
TEST: Tout à la benne.


__conf_a_à_faim_peur_honte_soif_chaud_froid__
    à [faim|peur|honte|soif]
        <<- /conf/ -1>> a                       # Avoir “\2”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez :

    <start> elle à [chaud|froid]
         <<- /conf/ -3>> a                      # Avoir “\1”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez :

TEST: Elle {{à}} chaud.
TEST: Elle {{à}} froid.
TEST: cet homme {{à}} faim
TEST: Votre réaction à froid ?









|


|







12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
TEST: Tout {{à}} l’air complètement foutu…
TEST: Ça {{à}} l’air génial.
TEST: Tout à la benne.


__conf_a_à_faim_peur_honte_soif_chaud_froid__
    à [faim|peur|honte|soif]
        <<- /conf/ -1>> a                       # Avoir “\2”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez “a”.

    <start> elle à [chaud|froid]
         <<- /conf/ -3>> a                      # Avoir “\4”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez “a”.

TEST: Elle {{à}} chaud.
TEST: Elle {{à}} froid.
TEST: cet homme {{à}} faim
TEST: Votre réaction à froid ?


13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
TEST: Des hommes {{dénudés}} de compassion.


# dés / dès
__conf_dès_des__
    dés [le|la|l’|les|que|qu’|lors|avant|demain]
        <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|de|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|quelques|plusieurs|")
        -1>> dès                # Confusion probable. Les dés sont des polyèdres ou des protège-doigts pour la couture. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9

    des [le|la|l’|les|que|qu’|lors|demain]
        <<- /conf/ -1>> dès     # Confusion probable : “des” est un déterminant pluriel. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9

TEST: {{dés}} que nous sommes partis, il a piqué une crise
TEST: {{des}} {{les}} premiers symptômes, appelez-moi


# desceller / déceler / desseller
__erreur_déceler_desseller_desceller__







|


|







13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
TEST: Des hommes {{dénudés}} de compassion.


# dés / dès
__conf_dès_des__
    dés [le|la|l’|les|que|qu’|lors|avant|demain]
        <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|de|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|quelques|plusieurs|")
        -1>> dès                # Confusion probable. Les dés sont des polyèdres ou des protège-doigts pour la couture. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9

    des [le|la|l’|les|que|qu’|lors|demain]
        <<- /conf/ -1>> dès     # Confusion probable : “des” est un déterminant pluriel. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9

TEST: {{dés}} que nous sommes partis, il a piqué une crise
TEST: {{des}} {{les}} premiers symptômes, appelez-moi


# desceller / déceler / desseller
__erreur_déceler_desseller_desceller__
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165

# mi / mis / mie
__conf_mis_mi_mie__
    >avoir [mi|>mie]
        <<- /conf/ -2>> mis                                     # Confusion. Pour le participe passé de mettre, écrivez “mis”.

    [mi|>mie] en [>abyme|>bouteille|>cause|>demeure|>évidence|>examen|>fut|>fût|>image|>liquidation|>mémoire|>musique|>œuvre|>paiement|>place|>pièce|>quarantaine|>scène|>tonneau|>service|>valeur]
        <<- /conf/ -1>> mis                                     # Confusion. Pour le participe passé de mettre, écrivez :

    [mi|>mie] à [>jour|>pied|>disposition|>part|mal|>nu|>nue|>contribution|mort]
    [mi|>mie] à rude épreuve
        <<- /conf/ -1>> mis                                     # Confusion. Pour le participe passé de mettre, écrivez :

TEST: Elle a {{mie}} son plus bel ensemble.
TEST: Les éléments {{mi}} en évidence suffisent à le désigner comme coupable.
TEST: Ils étaient partis au restaurant après avoir {{mi}} à jour son profil.
TEST: elles ont dansé, {{mie}} à jour leur carnet et sont parties.
TEST: après avoir {{mi}} ses souliers tenir








|



|







14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165

# mi / mis / mie
__conf_mis_mi_mie__
    >avoir [mi|>mie]
        <<- /conf/ -2>> mis                                     # Confusion. Pour le participe passé de mettre, écrivez “mis”.

    [mi|>mie] en [>abyme|>bouteille|>cause|>demeure|>évidence|>examen|>fut|>fût|>image|>liquidation|>mémoire|>musique|>œuvre|>paiement|>place|>pièce|>quarantaine|>scène|>tonneau|>service|>valeur]
        <<- /conf/ -1>> mis                                     # Confusion. Pour le participe passé de mettre, écrivez “mis”.

    [mi|>mie] à [>jour|>pied|>disposition|>part|mal|>nu|>nue|>contribution|mort]
    [mi|>mie] à rude épreuve
        <<- /conf/ -1>> mis                                     # Confusion. Pour le participe passé de mettre, écrivez “mis”.

TEST: Elle a {{mie}} son plus bel ensemble.
TEST: Les éléments {{mi}} en évidence suffisent à le désigner comme coupable.
TEST: Ils étaient partis au restaurant après avoir {{mi}} à jour son profil.
TEST: elles ont dansé, {{mie}} à jour leur carnet et sont parties.
TEST: après avoir {{mi}} ses souliers tenir

14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452


# sale / salle
__conf_salle_qqch__
    >sale d’ [>accouchement|>arcade|>attente|>audience|>eau|>escalade|>échographie|>embarquement|>exposition|>hospitalisation|>observation|>opération|>urgence]
    >sale [de|des|du] [>bain|>bal|>banquet|>billard|>bloc|>cinéma|>classe|>colle|>commandement|>concert|>conférence|>conseil|>consultation|cours|>culture|>danse|>départ|>fête|>formation|>garde|>gym|>gymnastique|>infirmière|>lecture|>machine|>malade|>mammographie|>marché|>mariage|>musculation|>musique|>ordinateur|>presse|>prière|>prof|>professeure|>projection|>radio|>radiographie|>réanimation|>réception|>rédaction|>rééducation|>restaurant|>réunion|>réveil|>séjour|>shoot|>soin|>spectacle|>sport|>stockage|>théâtre|>tir|>toilette|>torture|>trading|>travail|>vente|fitness|>jeu|>repos|>urgence]
    >sale à manger
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("sale", "salle")                # Confusion : “sale” signifie “malpropre”. Pour désigner une pièce, écrivez :

    >être  >salle
        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("salle", "sale")                # Confusion. Une salle est une pièce. Pour la malpropreté, écrivez “sale”.

TEST: dans la {{sale}} des professeurs
TEST: une {{sale}} d’arcade
TEST: ils sont tellement {{salles}}







|







14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452


# sale / salle
__conf_salle_qqch__
    >sale d’ [>accouchement|>arcade|>attente|>audience|>eau|>escalade|>échographie|>embarquement|>exposition|>hospitalisation|>observation|>opération|>urgence]
    >sale [de|des|du] [>bain|>bal|>banquet|>billard|>bloc|>cinéma|>classe|>colle|>commandement|>concert|>conférence|>conseil|>consultation|cours|>culture|>danse|>départ|>fête|>formation|>garde|>gym|>gymnastique|>infirmière|>lecture|>machine|>malade|>mammographie|>marché|>mariage|>musculation|>musique|>ordinateur|>presse|>prière|>prof|>professeure|>projection|>radio|>radiographie|>réanimation|>réception|>rédaction|>rééducation|>restaurant|>réunion|>réveil|>séjour|>shoot|>soin|>spectacle|>sport|>stockage|>théâtre|>tir|>toilette|>torture|>trading|>travail|>vente|fitness|>jeu|>repos|>urgence]
    >sale à manger
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ale", "alle")                  # Confusion : “sale” signifie “malpropre”. Pour désigner une pièce, écrivez “salle”.

    >être  >salle
        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("salle", "sale")                # Confusion. Une salle est une pièce. Pour la malpropreté, écrivez “sale”.

TEST: dans la {{sale}} des professeurs
TEST: une {{sale}} d’arcade
TEST: ils sont tellement {{salles}}
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
TEST: nul homme ne {{sauras}} s’y prendre
TEST: nulle partie du corps ne peut être considérée comme le siège de l’âme.


__conj_vinfi_suj__
    [<start>|,]  @:Y  @:V¬:(?:3s|P|Q.*:[me]:[si]|Y|G|3p!|M)
        <<- /conj/ not (value(\2, "|être|devenir|redevenir|voir|sembler|paraître|paraitre|") and morph(\3, ":A"))
        -3>> =suggVerb(\3, ":3s")                                       # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

TEST: manger {{fais}} grossir.
TEST: boire immodérément {{nuis}} à la santé
TEST: Réfléchir à tête reposée {{prends}} du temps.
TEST: Manger salé, c’est mauvais pour la santé.
TEST: Lire plus de 400 livres








|







18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
TEST: nul homme ne {{sauras}} s’y prendre
TEST: nulle partie du corps ne peut être considérée comme le siège de l’âme.


__conj_vinfi_suj__
    [<start>|,]  @:Y  @:V¬:(?:3s|P|Q.*:[me]:[si]|Y|G|3p!|M)
        <<- /conj/ not (value(\2, "|être|devenir|redevenir|voir|sembler|paraître|paraitre|") and morph(\3, ":A"))
        -3>> =suggVerb(\3, ":3s")                                       # Conjugaison erronée. Accord avec “\2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

TEST: manger {{fais}} grossir.
TEST: boire immodérément {{nuis}} à la santé
TEST: Réfléchir à tête reposée {{prends}} du temps.
TEST: Manger salé, c’est mauvais pour la santé.
TEST: Lire plus de 400 livres