Grammalecte  Diff

Differences From Artifact [7977721338]:

To Artifact [0e3254c34d]:


4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
TEST: un {{brise glace}}
TEST: l’{{arrière pensée}}
TEST: entre deux chaises…


__tu_mots_grammaticaux__
    au [delà|dehors|dessous|dessus|devant]
        <<- /tu/ \2.islower() ->> au-\2                         && Il manque un trait d’union.

    c’ est [à|a] dire
        <<- /tu/ ->> c’est-à-dire                               && Il manque les traits d’union.

    [celle|celles|celui|ceux] [là|ci]
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      && Il manque un trait d’union.

    [celle|celles|celui|ceux] si
        <<- /tu/ not morph(>1, ":[WA]") ->> \1-ci               && Il manque un trait d’union.

    [moi|toi|soi|lui|elle|vous] même
        <<- /tu/ not value(>1, "|si|s’|") ->> \1-même           && Il manque un trait d’union si “même” se rapporte à “\1”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/moi-m%C3%AAme

    [nous|vous|eux|elles] mêmes
        <<- /tu/ ->> \1-mêmes                                   && Il manque un trait d’union.

TEST: {{au delà}}                                                               ->> au-delà
TEST: {{Au dessus}}                                                             ->> Au-dessus
TEST: un bel enfoiré, {{c’est à dire}} un hypocrite
TEST: {{Ceux la}} vont à la pêche.                                              ->> Ceux-là
TEST: mais {{celles là}} sont différentes.
TEST: avec {{celles ci}}, tout va bien
TEST: {{ceux si}} sont des teignes
TEST: Un autre chantier important, celui si sensible de la préservation des données personnelles des élèves
TEST: {{Lui même}}                                    ->> Lui-même
TEST: {{eux mêmes}}.                                  ->> eux-mêmes


__tu_locutions__
    [à|a] [la|là] [va|vas] vite
        <<- /tu/ ->> à la va-vite                               && Il manque un trait d’union.

    [à|a] tout [va|vas]
        <<- /tu/ ->> à tout-va                                  && Il manque un trait d’union.

    [à|a] contre [>cœur|coeur]
        <<- /tu/ ->> à contre-cœur|à contrecœur                 && Mettez un trait d’union ou soudez.

    après demain
        <<- /tu/ ->> après-demain                               && Il manque un trait d’union.







|











|


|

















|







4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
TEST: un {{brise glace}}
TEST: l’{{arrière pensée}}
TEST: entre deux chaises…


__tu_mots_grammaticaux__
    au [delà|dehors|dessous|dessus|devant]
        <<- /tu/ \2.islower() ->> \1-\2                         && Il manque un trait d’union.

    c’ est [à|a] dire
        <<- /tu/ ->> c’est-à-dire                               && Il manque les traits d’union.

    [celle|celles|celui|ceux] [là|ci]
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      && Il manque un trait d’union.

    [celle|celles|celui|ceux] si
        <<- /tu/ not morph(>1, ":[WA]") ->> \1-ci               && Il manque un trait d’union.

    [moi|toi|soi|lui|elle|vous] même
        <<- /tu/ not value(>1, "|si|s’|") ->> \1-\2             && Il manque un trait d’union si “même” se rapporte à “\1”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/moi-m%C3%AAme

    [nous|vous|eux|elles] mêmes
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      && Il manque un trait d’union.

TEST: {{au delà}}                                                               ->> au-delà
TEST: {{Au dessus}}                                                             ->> Au-dessus
TEST: un bel enfoiré, {{c’est à dire}} un hypocrite
TEST: {{Ceux la}} vont à la pêche.                                              ->> Ceux-là
TEST: mais {{celles là}} sont différentes.
TEST: avec {{celles ci}}, tout va bien
TEST: {{ceux si}} sont des teignes
TEST: Un autre chantier important, celui si sensible de la préservation des données personnelles des élèves
TEST: {{Lui même}}                                    ->> Lui-même
TEST: {{eux mêmes}}.                                  ->> eux-mêmes


__tu_locutions__
    [à|a] [la|là] [va|vas] vite
        <<- /tu/ ->> à la va-vite                               && Il manque un trait d’union.

    [à|a] tout [va|vas|vat]
        <<- /tu/ ->> à tout-va                                  && Il manque un trait d’union.

    [à|a] contre [>cœur|coeur]
        <<- /tu/ ->> à contre-cœur|à contrecœur                 && Mettez un trait d’union ou soudez.

    après demain
        <<- /tu/ ->> après-demain                               && Il manque un trait d’union.
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780

__conf_à_a_infinitif__
    a  $:Y¬:G
    a  [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|en|y|lui|nous|vous]  $:Y
    a  [n’|m’|t’|s’|l’|les|lui|nous|vous|leur] [en|y] $:Y
    a  [le|la|l’|les|leur]  $:Y¬:N
        <<- /conf/ not value(<1, "|il|elle|iel|on|n’|m’|t’|l’|") and not before("(?i)\\bqu[e’] |n’(?:en|y) +$")
        -1>> à                                                      && Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: scrupuleux {{a}} n’en toucher qu’une part infime.
TEST: Ne pas hésiter {{a}} {{demander}} des conseils.
TEST: Sébastien {{a}} {{demander}} des conseils.
TEST: Mélanie l’a {{transformer}}
TEST: {{A}} vous lire, on ne sait plus que penser de toutes ces histoires


__conf_à_qui_infinitif__
    *WORD  a  qui  @:(?:Y|Os)
        <<- /conf/ morph(\1, ":N", ":Ov") -2>> à                    && Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: il n’y avait personne {{a}} qui parler de nos problèmes       ->> à
TEST: des gens {{a}} qui offrir ça                                  ->> à


__conf_à_a__
    [<start>|,|(] a moins [que|qu’]







|










|







6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780

__conf_à_a_infinitif__
    a  $:Y¬:G
    a  [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|en|y|lui|nous|vous]  $:Y
    a  [n’|m’|t’|s’|l’|les|lui|nous|vous|leur] [en|y] $:Y
    a  [le|la|l’|les|leur]  $:Y¬:N
        <<- /conf/ not value(<1, "|il|elle|iel|on|n’|m’|t’|l’|") and not before("(?i)\\bqu[e’] |n’(?:en|y) +$")
        -1>> à                                                      && Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: scrupuleux {{a}} n’en toucher qu’une part infime.
TEST: Ne pas hésiter {{a}} {{demander}} des conseils.
TEST: Sébastien {{a}} {{demander}} des conseils.
TEST: Mélanie l’a {{transformer}}
TEST: {{A}} vous lire, on ne sait plus que penser de toutes ces histoires


__conf_à_qui_infinitif__
    *WORD  a  qui  @:(?:Y|Os)
        <<- /conf/ morph(\1, ":N", ":Ov") -2>> à                    && Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: il n’y avait personne {{a}} qui parler de nos problèmes       ->> à
TEST: des gens {{a}} qui offrir ça                                  ->> à


__conf_à_a__
    [<start>|,|(] a moins [que|qu’]
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
    a voix [haute|basse]
    a vol d’ oiseau
    a vrai dire
    a vue d’ œil
    a y [réfléchir|songer|penser]
    a y regarder [de|d’] plus près
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjugée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [cœur|corps] défendant
    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] grand désarroi
    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [avis|côté|détriment|encontre|égard|insu|sujet|tour]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [dépens|côtés]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    a bonne distance                                                                                [de|d’|des|du|<end>|,]
    a [base|bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours] [de|d’|des|du|<end>|,]
    a l’ [arrière|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|insu|instar|intérieur|opposé]           [de|d’|des|du|<end>|,]
    a l’ autre bout                                                                                 [de|d’|des|du|<end>|,]
    a la [portée|suite]                                                                             [de|d’|des|du|<end>|,]
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjugée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: Puisqu’on nous méprise, autant y aller {{a}} reculons.
TEST: Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps.
TEST: ils viennent nous attaquer {{a}} tout bout de champ
TEST: On s’y fait, d’une manière ou d’une autre, {{a}} notre corps défendant.
TEST: on fait ça {{a}} la va-vite.
TEST: elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne.







|









|







|







7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
    a voix [haute|basse]
    a vol d’ oiseau
    a vrai dire
    a vue d’ œil
    a y [réfléchir|songer|penser]
    a y regarder [de|d’] plus près
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjugée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [cœur|corps] défendant
    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] grand désarroi
    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [avis|côté|détriment|encontre|égard|insu|sujet|tour]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [dépens|côtés]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    a bonne distance                                                                                [de|d’|des|du|<end>|,]
    a [base|bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours] [de|d’|des|du|<end>|,]
    a l’ [arrière|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|insu|instar|intérieur|opposé]           [de|d’|des|du|<end>|,]
    a l’ autre bout                                                                                 [de|d’|des|du|<end>|,]
    a la [portée|suite]                                                                             [de|d’|des|du|<end>|,]
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjugée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: Puisqu’on nous méprise, autant y aller {{a}} reculons.
TEST: Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps.
TEST: ils viennent nous attaquer {{a}} tout bout de champ
TEST: On s’y fait, d’une manière ou d’une autre, {{a}} notre corps défendant.
TEST: on fait ça {{a}} la va-vite.
TEST: elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne.
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
## substantifs

__conf_substantif_à_substantif!3__
    *WORD  a  @:N¬*
        <<- /conf/ \2.islower()
            and not value(\3, "|accès|bon|bonne|beau|besoin|charge|confiance|connaissance|conscience|crainte|droit|envie|été|faim|grand|grande|hâte|honte|interdiction|lieu|mauvaise|peine|peur|raison|rapport|recours|soif|tendance|terre|tort|vent|vocation|")
            and morph(\1, ":N", "*")
        -2>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: les bobos {{a}} trottinette
TEST: la lettre A est la première lettre de l’alphabet
TEST: la lettre a est la première lettre de l’alphabet
TEST: cette femme a raison
TEST: l’homme a beau se démener, rien n’y fait.
TEST: elle a tendance à n’en faire qu’à sa tête.







|







7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
## substantifs

__conf_substantif_à_substantif!3__
    *WORD  a  @:N¬*
        <<- /conf/ \2.islower()
            and not value(\3, "|accès|bon|bonne|beau|besoin|charge|confiance|connaissance|conscience|crainte|droit|envie|été|faim|grand|grande|hâte|honte|interdiction|lieu|mauvaise|peine|peur|raison|rapport|recours|soif|tendance|terre|tort|vent|vocation|")
            and morph(\1, ":N", "*")
        -2>> à              && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: les bobos {{a}} trottinette
TEST: la lettre A est la première lettre de l’alphabet
TEST: la lettre a est la première lettre de l’alphabet
TEST: cette femme a raison
TEST: l’homme a beau se démener, rien n’y fait.
TEST: elle a tendance à n’en faire qu’à sa tête.
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
    >vache a lait
    >vente a domicile
    >vernis a ongles
    >vol a [la|l’] [étalage|sauvette|tire]
    >vol a main armée
    >usine a gaz
    >vague a l’ âme
        <<- /conf/ -2>> à                   && Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: C’est un arc {{a}} poulies
TEST: Ceci est une arme {{a}} feu.
TEST: Combien de bombes {{a}} fragmentation
TEST: C’est une nouvelle caisse {{a}} outils
TEST: Elle va en faire de la chair {{a}} pâté
TEST: Une cuillère {{a}} café.







|







7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
    >vache a lait
    >vente a domicile
    >vernis a ongles
    >vol a [la|l’] [étalage|sauvette|tire]
    >vol a main armée
    >usine a gaz
    >vague a l’ âme
        <<- /conf/ -2>> à                   && Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: C’est un arc {{a}} poulies
TEST: Ceci est une arme {{a}} feu.
TEST: Combien de bombes {{a}} fragmentation
TEST: C’est une nouvelle caisse {{a}} outils
TEST: Elle va en faire de la chair {{a}} pâté
TEST: Une cuillère {{a}} café.
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517

TEST: il râlait {{à tous bous de chant}}
TEST: elles chantaient à tout bout de champ.


__conf_celui_celle_à_qui__
    [celui|celle|ceux|celles]  a  qui
        <<- /conf/ -2>> à                           && Confusion. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: Ceux {{a}} qui nous avons notifié le problème sont partis.
TEST: Il y a qui au dîner ce soir ?


# m’a tuer
__conf_m_a_tuer__







|







7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517

TEST: il râlait {{à tous bous de chant}}
TEST: elles chantaient à tout bout de champ.


__conf_celui_celle_à_qui__
    [celui|celle|ceux|celles]  a  qui
        <<- /conf/ -2>> à                           && Confusion. Utilisez la préposition “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: Ceux {{a}} qui nous avons notifié le problème sont partis.
TEST: Il y a qui au dîner ce soir ?


# m’a tuer
__conf_m_a_tuer__
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
TEST: ce qui est capital dans notre société, c’est l’argent.


# ce / se / ceux
__conf_ce_ceux_se!6__
    pour se faire ,
    pour se faire @:G¬:[AYD]
        <<- /conf/ -2>> ce                              && Confusion probable. Dans cette locution, il faut employer “ce”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/pour_ce_faire

    se [que|qu’|qui|dont|malgré|pourquoi|avec|pour|par]
        <<- /conf/ -1>> ce                              && Confusion. Exemples : ce bâtiment, se perdre.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440

    ceux  ?[ne|n’]¿  @:V0.*:[123][sp]¬:P|>a/
        <<- /conf/ -1>> ce                              && Confusion.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829








|







7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
TEST: ce qui est capital dans notre société, c’est l’argent.


# ce / se / ceux
__conf_ce_ceux_se!6__
    pour se faire ,
    pour se faire @:G¬:[AYD]
        <<- /conf/ -2>> ce                              && Confusion probable. Dans cette locution, il faut employer “ce”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pour_ce_faire

    se [que|qu’|qui|dont|malgré|pourquoi|avec|pour|par]
        <<- /conf/ -1>> ce                              && Confusion. Exemples : ce bâtiment, se perdre.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440

    ceux  ?[ne|n’]¿  @:V0.*:[123][sp]¬:P|>a/
        <<- /conf/ -1>> ce                              && Confusion.|http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-6eme/aide-scolaire-francais/ce-ceux-ou-se/3829

9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
# la / là
__conf_la_là!7__
    la ou les
        <<- !1>>

    la  [l’|d’|n’|m’|t’|s’|c’|ç’|j’|qu’|lorsqu’|puisqu’|quoiqu’]
    la  @:G¬:(?:[NA]:[ef]|W|V)|>(?:lui|leur|votre|notre|voilà|voici|plupart|quell?e?s?|tout|toute|non)/
        <<- /conf/ not \1.isupper() and not \2.isupper() and not morph(<1, ":E|>le/") -1>> là       && Confusion probable. Écrivez “là” si vous voulez dire “ici”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/l%C3%A0

    [ce|cet|cette|ces]  /-la
        <<- /conf/ -2>> =\2[:-2]+"là"                                                               && Confusion. Écrivez “là” soudé au nom pour désigner un objet précis.

TEST: Ce {{fait-la}} ne peut être ignoré.
TEST: ce {{soutien-la}}
TEST: nous serions encore {{la}} l’année prochaine







|







9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
# la / là
__conf_la_là!7__
    la ou les
        <<- !1>>

    la  [l’|d’|n’|m’|t’|s’|c’|ç’|j’|qu’|lorsqu’|puisqu’|quoiqu’]
    la  @:G¬:(?:[NA]:[ef]|W|V)|>(?:lui|leur|votre|notre|voilà|voici|plupart|quell?e?s?|tout|toute|non)/
        <<- /conf/ not \1.isupper() and not \2.isupper() and not morph(<1, ":E|>le/") -1>> là       && Confusion probable. Écrivez “là” si vous voulez dire “ici”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/l%C3%A0

    [ce|cet|cette|ces]  /-la
        <<- /conf/ -2>> =\2[:-2]+"là"                                                               && Confusion. Écrivez “là” soudé au nom pour désigner un objet précis.

TEST: Ce {{fait-la}} ne peut être ignoré.
TEST: ce {{soutien-la}}
TEST: nous serions encore {{la}} l’année prochaine
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227

    /-là
        <<- /conf/ morph(\1, ":V", ":[NA]", 0, -3) >>>
        <<- /conf/ morph(\1, ":V...t") -1>> =\1[:-3]+"-la|" + \1[:-3]+" là"                         && Confusion. Pour un COD, utilisez “la”. Ou, si ce “là” signifie “ici”, ne mettez pas de trait d’union.
        <<- /conf/ __else__ -1>> =\1[:-3]+" là"                                                     && Confusion. Si ce “là” signifie “ici”, ne mettez pas de trait d’union.

    [ne|me|te|se] là
        <<- /conf/ -2>> la                                                                          && Confusion : “là” signifie “ici”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/la

TEST: {{jusque-la}}, tout va bien
TEST: {{ceux la}} sont des idiots, rien à en tirer.
TEST: {{celle la}} ne vaut pas mieux, laisse-la tomber.
TEST: {{Apporte-là}} près du feu
TEST: {{arrive-là}}
TEST: cette {{bête-la}}







|







9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227

    /-là
        <<- /conf/ morph(\1, ":V", ":[NA]", 0, -3) >>>
        <<- /conf/ morph(\1, ":V...t") -1>> =\1[:-3]+"-la|" + \1[:-3]+" là"                         && Confusion. Pour un COD, utilisez “la”. Ou, si ce “là” signifie “ici”, ne mettez pas de trait d’union.
        <<- /conf/ __else__ -1>> =\1[:-3]+" là"                                                     && Confusion. Si ce “là” signifie “ici”, ne mettez pas de trait d’union.

    [ne|me|te|se] là
        <<- /conf/ -2>> la                                                                          && Confusion : “là” signifie “ici”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/la

TEST: {{jusque-la}}, tout va bien
TEST: {{ceux la}} sont des idiots, rien à en tirer.
TEST: {{celle la}} ne vaut pas mieux, laisse-la tomber.
TEST: {{Apporte-là}} près du feu
TEST: {{arrive-là}}
TEST: cette {{bête-la}}
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
TEST: c’en est où ?


# pale / pâle
__conf_pâle_pale__
    [bien|très|trop|si|vraiment|tellement] >pale
        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        && Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|http://fr.wiktionary.org/wiki/pale

    >pale [>imitation|>imitatrice|>rayon]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        && Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|http://fr.wiktionary.org/wiki/pale

TEST: elles sont si {{pales}}.
TEST: cette {{pale}} imitation d’un chef-d’œuvre


# palier / pallier
__conf_palier_pallier__







|



|







9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
TEST: c’en est où ?


# pale / pâle
__conf_pâle_pale__
    [bien|très|trop|si|vraiment|tellement] >pale
        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        && Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pale

    >pale [>imitation|>imitatrice|>rayon]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        && Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pale

TEST: elles sont si {{pales}}.
TEST: cette {{pale}} imitation d’un chef-d’œuvre


# palier / pallier
__conf_palier_pallier__
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
TEST: Connecte le {{pore}} USB
TEST: je transporte des porcs de Calais à Londres.


# pot aux roses / poteau rose
__conf_pot_aux_roses__
    poteau rose
        <<- /conf/ ->> pot aux roses                                        && Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses

TEST: Ils ont découvert le {{poteau rose}}.


# prêt / près / pré
__conf_prêt_près_pré__
    près à [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’]







|







10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
TEST: Connecte le {{pore}} USB
TEST: je transporte des porcs de Calais à Londres.


# pot aux roses / poteau rose
__conf_pot_aux_roses__
    poteau rose
        <<- /conf/ ->> pot aux roses                                        && Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses

TEST: Ils ont découvert le {{poteau rose}}.


# prêt / près / pré
__conf_prêt_près_pré__
    près à [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’]
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
TEST: Elle traça un {{repaire}}.
TEST: Elle remarqua un {{repaire}} à la craie.


# ris / riz
__conf_ris_de_veau_agneau__
    [ri|riz] [de|d’] [>veau|agneau+x|chasse]
        <<- /conf/ -1>> ris                                     && Confusion.|http://fr.wiktionary.org/wiki/ris

    [ri|ris] au lait
    [ri|ris] [arborio|basmati|blanc|brun|cantonais|carnaroli|complet|semi-complet|incollable|OGM|pilaf|soufflé]
        <<- /conf/ -1>> riz                                     && Confusion. Pour évoquer la céréale, écrivez “riz”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/riz

TEST: Elles ont préparé un {{riz}} de veau.
TEST: Elle adore le {{ri}} au lait.







|







10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
TEST: Elle traça un {{repaire}}.
TEST: Elle remarqua un {{repaire}} à la craie.


# ris / riz
__conf_ris_de_veau_agneau__
    [ri|riz] [de|d’] [>veau|agneau+x|chasse]
        <<- /conf/ -1>> ris                                     && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ris

    [ri|ris] au lait
    [ri|ris] [arborio|basmati|blanc|brun|cantonais|carnaroli|complet|semi-complet|incollable|OGM|pilaf|soufflé]
        <<- /conf/ -1>> riz                                     && Confusion. Pour évoquer la céréale, écrivez “riz”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/riz

TEST: Elles ont préparé un {{riz}} de veau.
TEST: Elle adore le {{ri}} au lait.
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
    [>sein|saint+s] d’ esprit
    [>sein|saint+s] de corps et d’ esprit
        <<- /conf/ -1>> sain|sains                              && Confusion probable. Pour dire “en bonne santé”, écrivez “sain”.

    [blanc-sein+s|blancs-sein+s]
    [blanc-sain+s|blancs-sain+s]
    [blanc-saint+s|blancs-saint+s]
        <<- /conf/ ->> blanc-seing|blancs-seings                && Confusion.|http://fr.wiktionary.org/wiki/blanc-seing

TEST: il priait {{sain}} Anselme de le secourir.
TEST: Au {{sain}} de l’obscurité, elle se sentait en sécurité.
TEST: Sur son {{sain}}
TEST: en son {{saint}}.
TEST: ils sont {{saints}} de corps et d’esprit
TEST: {{blanc-sein}}


# ne pas être sans savoir
__conf_ne_pas_être_sans_savoir__
    >être [pas|plus|jamais|guère] sans >ignorer
    ne [pas|plus|jamais|guère] être sans >ignorer
        <<- /conf/ --1>> savoir         && Confusion probable : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir

TEST: Vous n’êtes pas sans {{ignorer}} que…
TEST: ne pas être sans {{ignorer}} la cause de ces phénomènes.


# sens / cens / cent / sans / sang
__conf_sens_sans_cent_cens__







|













|







10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
    [>sein|saint+s] d’ esprit
    [>sein|saint+s] de corps et d’ esprit
        <<- /conf/ -1>> sain|sains                              && Confusion probable. Pour dire “en bonne santé”, écrivez “sain”.

    [blanc-sein+s|blancs-sein+s]
    [blanc-sain+s|blancs-sain+s]
    [blanc-saint+s|blancs-saint+s]
        <<- /conf/ ->> blanc-seing|blancs-seings                && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/blanc-seing

TEST: il priait {{sain}} Anselme de le secourir.
TEST: Au {{sain}} de l’obscurité, elle se sentait en sécurité.
TEST: Sur son {{sain}}
TEST: en son {{saint}}.
TEST: ils sont {{saints}} de corps et d’esprit
TEST: {{blanc-sein}}


# ne pas être sans savoir
__conf_ne_pas_être_sans_savoir__
    >être [pas|plus|jamais|guère] sans >ignorer
    ne [pas|plus|jamais|guère] être sans >ignorer
        <<- /conf/ --1>> savoir         && Confusion probable : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|https://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir

TEST: Vous n’êtes pas sans {{ignorer}} que…
TEST: ne pas être sans {{ignorer}} la cause de ces phénomènes.


# sens / cens / cent / sans / sang
__conf_sens_sans_cent_cens__
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600














10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607

TEST: des personnes si {{désespérer}}
TEST: Ces gens sont si {{prit}} par leur travail qu’ils en oublient de vivre.
TEST: Ça ira mieux demain, surtout si émerge une demande forte de la part des consommateurs.
TEST: Toutes les bifurcations qui auraient été possibles si avaient été pris en compte des critères autre que la captation de valeur ajoutée, l’augmentation des taux de profit, et l’accumulation du capital.
TEST: si venir à la conférence coûte autant, il est préférable de s’abstenir.
















# s’y / si
__conf_s_y_si__
    ne  si  @:V
        <<- /conf/ -2>> s’y && Confusion probable entre la conjonction “si” et la contraction du pronom personnel “se” avec “y” (“s’y”) précédant un verbe. Exemple : La montagne, elle s’y plaît, si le temps est clément.

    [<start>|,|(]  *WORD  si  @:[123][sp]¬:[MGA]







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621

TEST: des personnes si {{désespérer}}
TEST: Ces gens sont si {{prit}} par leur travail qu’ils en oublient de vivre.
TEST: Ça ira mieux demain, surtout si émerge une demande forte de la part des consommateurs.
TEST: Toutes les bifurcations qui auraient été possibles si avaient été pris en compte des critères autre que la captation de valeur ajoutée, l’augmentation des taux de profit, et l’accumulation du capital.
TEST: si venir à la conférence coûte autant, il est préférable de s’abstenir.


__conf_sitôt_dit_sitôt_fait__
    !! sitôt dit ?,¿ sitôt fait ¡¡
    [si+s|>scie|ci+s] [tôt|>tau|taux|to|>taud|trop] [dis|dix|dit+s|di] ?,¿ [si+s|>scie|ci+s] [tôt|>tau|taux|to|>taud|trop] [fait+s|>fée|fé|fais]
    sitôt [dis|dix|dit+s|di] ?,¿ sitôt [fait+s|>fée|fé|fais]
    sitôt [dis|dix|dit+s|di] ?,¿ si [tôt|>tau|taux|to|>taud|trop] [fait+s|>fée|fé|fais]
    si [tôt|>tau|taux|to|>taud|trop] [dis|dix|dit+s|di] ?,¿ sitôt [fait+s|>fée|fé|fais]
    s’ [y|i] [tôt|>tau|taux|to|>taud|trop] [dis|dix|dit+s|di] ?,¿ s’ [y|i] [tôt|>tau|taux|to|>taud|trop] [fait+s|>fée|fé|fais]
        <<- /conf/ ->> sitôt dit, sitôt fait
        && Confusion. Locution « sitôt dit, sitôt fait ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/sit%C3%B4t_dit,_sit%C3%B4t_fait

TEST: {{si tôt dit, sitôt fait}}
TEST: sitôt dit, sitôt fait.


# s’y / si
__conf_s_y_si__
    ne  si  @:V
        <<- /conf/ -2>> s’y && Confusion probable entre la conjonction “si” et la contraction du pronom personnel “se” avec “y” (“s’y”) précédant un verbe. Exemple : La montagne, elle s’y plaît, si le temps est clément.

    [<start>|,|(]  *WORD  si  @:[123][sp]¬:[MGA]
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
    soi [disants|disante|disantes]
    [>soie|soit|sois] [disant+ses]
    [soi-disants|soi-disante+s]
    [sois-disant+ses]
    [soie-disant+ses]
    [soies-disant+ses]
    [soit-disant+ses]
        <<- /conf/ ->> soi-disant                                                                   && Confusion : “soi-disant” est un adjectif invariable.|http://fr.wiktionary.org/wiki/soi-disant

TEST: Méfiez-vous de cette {{soi-disante}} sorcière.
TEST: Méfiez-vous de cette {{soit-disant}} sorcière.
TEST: Méfiez-vous de cette {{soi disant}} sorcière.


__conf_soi_soit_soie__







|







10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
    soi [disants|disante|disantes]
    [>soie|soit|sois] [disant+ses]
    [soi-disants|soi-disante+s]
    [sois-disant+ses]
    [soie-disant+ses]
    [soies-disant+ses]
    [soit-disant+ses]
        <<- /conf/ ->> soi-disant                                                                   && Confusion : “soi-disant” est un adjectif invariable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/soi-disant

TEST: Méfiez-vous de cette {{soi-disante}} sorcière.
TEST: Méfiez-vous de cette {{soit-disant}} sorcière.
TEST: Méfiez-vous de cette {{soi disant}} sorcière.


__conf_soi_soit_soie__
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
    sur [de|d’] {pronom_obj}
    sur [de|d’] $:M
    sur [de|d’] [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’]
    sur [de|d’] [le|les|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|ce|cet|cette|ces|cela|ceci|ça]
    sur [de|d’] [la|l’] $:Y
    sur [de|d’] $:Y
        <<- /conf/ -1>> sûr
        && Confusion probable : “sur” est une préposition ou un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur

    [sure|surs|sures] [de|d’|que|qu’]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("u", "û").replace("U", "Û")
        && Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur

    en >lieu sur
        <<- /conf/ -3>> sûr
        && Confusion probable : “sur” est une préposition ou un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur

    en >être >sur
        <<- /conf/ -3>> =\3.replace("u", "û").replace("U", "Û")
        && Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur

TEST: Je suis {{sur}} de Patrick.
TEST: Je suis {{sure}} qu’il ne va pas tarder à venir
TEST: {{sures}} d’elles-mêmes, elles ne s’en laissent pas conter.
TEST: {{sur}} de toi et de moi, que peut-il nous arriver, sinon le meilleur.
TEST: Il est tellement {{sur}} de la trouver.
TEST: ils sont en lieu {{sur}} et introuvables.







|



|



|



|







10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
    sur [de|d’] {pronom_obj}
    sur [de|d’] $:M
    sur [de|d’] [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’]
    sur [de|d’] [le|les|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|ce|cet|cette|ces|cela|ceci|ça]
    sur [de|d’] [la|l’] $:Y
    sur [de|d’] $:Y
        <<- /conf/ -1>> sûr
        && Confusion probable : “sur” est une préposition ou un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur

    [sure|surs|sures] [de|d’|que|qu’]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("u", "û").replace("U", "Û")
        && Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur

    en >lieu sur
        <<- /conf/ -3>> sûr
        && Confusion probable : “sur” est une préposition ou un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur

    en >être >sur
        <<- /conf/ -3>> =\3.replace("u", "û").replace("U", "Û")
        && Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur

TEST: Je suis {{sur}} de Patrick.
TEST: Je suis {{sure}} qu’il ne va pas tarder à venir
TEST: {{sures}} d’elles-mêmes, elles ne s’en laissent pas conter.
TEST: {{sur}} de toi et de moi, que peut-il nous arriver, sinon le meilleur.
TEST: Il est tellement {{sur}} de la trouver.
TEST: ils sont en lieu {{sur}} et introuvables.
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
    en [tant|>tan] [de|d’] [guerre|paix|crise|doute|pluie]
        <<- /conf/ -2>> temps                               && Confusion. Écrivez « en temps de » si vous évoquez une période de temps.

    de [tant|>tan] en [tant|>tan]
        <<- /conf/ ->> de temps en temps                    && Confusion. Écrivez « de temps en temps ».

    depuis la [nui|nuit] des [>tan|tant]
        <<- /conf/ --1>> temps                              && Confusion. Locution “depuis la nuit des temps”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/temps

    [à|a] [>tan|tant] [partiel|partiels|plein|pleins]
        <<- /conf/ -2>> temps                               && Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”.

    en [même|mêmes] [tant|>tan]
        <<- /conf/ ->> en même temps                        && Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”.

    en [>tan|tant] et en >heure
        <<- /conf/ -2>> temps                               && Confusion: Locution “en temps et en heure”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_temps_et_en_heure

    [après|avec] [temps|>tan] [de|d’]
        <<- /conf/ -2>> tant                                && Confusion. Écrivez “tant” pour évoquer une quantité de quelque chose.|http://fr.wiktionary.org/wiki/tant

    en [temps|>tan] [que|qu’]
        <<- not (value(\2, "|temps|") and value(<1, "|temps|")) >>>
        <<- /conf/ value(>1, "|tel|tels|telle|telles|") -2>> tant       && Confusion. Locution « en tant que tel ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_tant_que_tel
        <<- /conf/ __else__ -2>> tant                                   && Confusion. Écrivez « en tant que ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/en_tant_que

    >tan [pis|pi]
        <<- /conf/ ->> tant pis                             && Confusion. Locution “tant pis”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tant_pis

TEST: Combien de {{tan}} ça va durer ?
TEST: en {{tant}} de guerre, il faut savoir faire face et ne pas faiblir face à l’adversité.
TEST: ils vont {{de tan en tan}} au restaurant







|











|




|







10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
    en [tant|>tan] [de|d’] [guerre|paix|crise|doute|pluie]
        <<- /conf/ -2>> temps                               && Confusion. Écrivez « en temps de » si vous évoquez une période de temps.

    de [tant|>tan] en [tant|>tan]
        <<- /conf/ ->> de temps en temps                    && Confusion. Écrivez « de temps en temps ».

    depuis la [nui|nuit] des [>tan|tant]
        <<- /conf/ --1>> temps                              && Confusion. Locution “depuis la nuit des temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/temps

    [à|a] [>tan|tant] [partiel|partiels|plein|pleins]
        <<- /conf/ -2>> temps                               && Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”.

    en [même|mêmes] [tant|>tan]
        <<- /conf/ ->> en même temps                        && Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”.

    en [>tan|tant] et en >heure
        <<- /conf/ -2>> temps                               && Confusion: Locution “en temps et en heure”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_temps_et_en_heure

    [après|avec] [temps|>tan] [de|d’]
        <<- /conf/ -2>> tant                                && Confusion. Écrivez “tant” pour évoquer une quantité de quelque chose.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tant

    en [temps|>tan] [que|qu’]
        <<- not (value(\2, "|temps|") and value(<1, "|temps|")) >>>
        <<- /conf/ value(>1, "|tel|tels|telle|telles|") -2>> tant       && Confusion. Locution « en tant que tel ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_tant_que_tel
        <<- /conf/ __else__ -2>> tant                                   && Confusion. Écrivez « en tant que ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_tant_que

    >tan [pis|pi]
        <<- /conf/ ->> tant pis                             && Confusion. Locution “tant pis”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tant_pis

TEST: Combien de {{tan}} ça va durer ?
TEST: en {{tant}} de guerre, il faut savoir faire face et ne pas faiblir face à l’adversité.
TEST: ils vont {{de tan en tan}} au restaurant
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
# voix / voie / vois / voit
__conf_voie_voix_vois_voit__
    à ?[si|très|trop]¿ haute [>voie|vois|voit]
    à ?[si|très|trop]¿ haute et intelligible [>voie|vois|voit]
    de vive [>voie|vois|voit]
    [à|a] portée [de|d’] [>voie|vois|voit]
    >éclat [de|d’] [>voie|vois|voit]
        <<- /conf/ --1>> voix       && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    à [>voie|vois|voit] [basse|haute|basses|hautes]
        <<- /conf/ -2>> voix        && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    [>entendre|>écouter] ?@:[WX]¿ $:D >voie
        <<- /conf/ -3>> voix        && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    sur la bonne voix
    en ?[si|très|trop]¿ bonne [voix|vois|voit]
        <<- /conf/ --1>> voie       && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    >ouvrir ?@:[WX]¿ la voix [à|au|aux|<end>]
        <<- /conf/ -3>> voie        && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    en voix [de|d’] [développement|disparition|guérison|résorption|acquisition|achèvement|extinction|obtention]
    par voix de >conséquence
    par voix [médicamenteuse+s]
        <<- /conf/ -2>> voie        && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    voix [abdominale|anale|biliaire|bitumée|carrossable|communale|express|interdite|intramusculaire|intraveineuse|piétonne|principale|prioritaire|privée|publique|déserte|romaine|appienne|flaminienne|ferrée|ferroviaire|lactée|lacrymale|aérienne|maritime|fluviale|terrestre|navigable|détournée|déviée|buccale|digestive|urinaire|respiratoire|parallèle|administrative|diplomatique|gouvernementale|législative|hiérarchique|pavée|rectiligne|sinueuse|souterraine|urbaine]
    voix [de|d’] garage
    voix [de|d’] [recours|perdition]
        <<- /conf/ -1>> voie        && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    voix [abdominales|anales|biliaires|bitumées|carrossables|communales|expresss|interdites|intramusculaires|intraveineuses|piétonnes|principales|prioritaires|privées|publiques|désertes|romaines|appiennes|flaminiennes|ferrées|ferroviaires|lactées|lacrymales|aériennes|maritimes|fluviales|terrestres|navigables|détournées|déviées|buccales|digestives|urinaires|respiratoires|parallèles|administratives|diplomatiques|gouvernementales|législatives|hiérarchiques|pavées|rectilignes|sinueuses|souterraines|urbaines]
        <<- /conf/ -1>> voies       && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie

TEST: elles sont là, à portée de {{voie}}
TEST: ces patients sont en {{voix}} de guérison.
TEST: à {{voie}} basse
TEST: écoute cette {{voie}} magnifique
TEST: sur la bonne {{voix}}
TEST: c’est en bonne {{voix}}.







|


|


|



|


|




|




|


|







11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
# voix / voie / vois / voit
__conf_voie_voix_vois_voit__
    à ?[si|très|trop]¿ haute [>voie|vois|voit]
    à ?[si|très|trop]¿ haute et intelligible [>voie|vois|voit]
    de vive [>voie|vois|voit]
    [à|a] portée [de|d’] [>voie|vois|voit]
    >éclat [de|d’] [>voie|vois|voit]
        <<- /conf/ --1>> voix       && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    à [>voie|vois|voit] [basse|haute|basses|hautes]
        <<- /conf/ -2>> voix        && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    [>entendre|>écouter] ?@:[WX]¿ $:D >voie
        <<- /conf/ -3>> voix        && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    sur la bonne voix
    en ?[si|très|trop]¿ bonne [voix|vois|voit]
        <<- /conf/ --1>> voie       && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    >ouvrir ?@:[WX]¿ la voix [à|au|aux|<end>]
        <<- /conf/ -3>> voie        && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    en voix [de|d’] [développement|disparition|guérison|résorption|acquisition|achèvement|extinction|obtention]
    par voix de >conséquence
    par voix [médicamenteuse+s]
        <<- /conf/ -2>> voie        && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    voix [abdominale|anale|biliaire|bitumée|carrossable|communale|express|interdite|intramusculaire|intraveineuse|piétonne|principale|prioritaire|privée|publique|déserte|romaine|appienne|flaminienne|ferrée|ferroviaire|lactée|lacrymale|aérienne|maritime|fluviale|terrestre|navigable|détournée|déviée|buccale|digestive|urinaire|respiratoire|parallèle|administrative|diplomatique|gouvernementale|législative|hiérarchique|pavée|rectiligne|sinueuse|souterraine|urbaine]
    voix [de|d’] garage
    voix [de|d’] [recours|perdition]
        <<- /conf/ -1>> voie        && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    voix [abdominales|anales|biliaires|bitumées|carrossables|communales|expresss|interdites|intramusculaires|intraveineuses|piétonnes|principales|prioritaires|privées|publiques|désertes|romaines|appiennes|flaminiennes|ferrées|ferroviaires|lactées|lacrymales|aériennes|maritimes|fluviales|terrestres|navigables|détournées|déviées|buccales|digestives|urinaires|respiratoires|parallèles|administratives|diplomatiques|gouvernementales|législatives|hiérarchiques|pavées|rectilignes|sinueuses|souterraines|urbaines]
        <<- /conf/ -1>> voies       && Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voie

TEST: elles sont là, à portée de {{voie}}
TEST: ces patients sont en {{voix}} de guérison.
TEST: à {{voie}} basse
TEST: écoute cette {{voie}} magnifique
TEST: sur la bonne {{voix}}
TEST: c’est en bonne {{voix}}.
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404

13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
    bel et bien
    bien assez tôt
    bien souvent
    bientôt
    bon gré ?,¿ mal gré
    bras dessus ?,¿ bras dessous
    çà et là

    ce faisant
    cependant
    [cela|ça|ceci] mis à part
    [cela|ça|ceci] va sans dire
    [cela|ceci] étant dit
    certes
    ci-dessous







>







13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
    bel et bien
    bien assez tôt
    bien souvent
    bientôt
    bon gré ?,¿ mal gré
    bras dessus ?,¿ bras dessous
    çà et là
    cahin-caha
    ce faisant
    cependant
    [cela|ça|ceci] mis à part
    [cela|ça|ceci] va sans dire
    [cela|ceci] étant dit
    certes
    ci-dessous
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
    en terre étrangère
    en toile [de|d’] fond
    en totalité ou en partie
    en tout cas
    en tous les cas
    en tous les sens
    en tout bien tout honneur
    en tout [cas|genre|lieu|sens|temps]
    en tout et pour tout
    en tout état [de|d’] cause
    en tout premier lieu
    en toute bonne foi
    en ?toute¿ connaissance [de|d’] cause
    en toute [confiance|discrétion|franchise|hâte|impartialité|impunité|innocence|légalité|liberté|logique|modestie|sécurité|simplicité]
    en travers de la gorge







|







13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
    en terre étrangère
    en toile [de|d’] fond
    en totalité ou en partie
    en tout cas
    en tous les cas
    en tous les sens
    en tout bien tout honneur
    en tout [cas|genre|lieu|sens|point|temps]
    en tout et pour tout
    en tout état [de|d’] cause
    en tout premier lieu
    en toute bonne foi
    en ?toute¿ connaissance [de|d’] cause
    en toute [confiance|discrétion|franchise|hâte|impartialité|impunité|innocence|légalité|liberté|logique|modestie|sécurité|simplicité]
    en travers de la gorge
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845

13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
    par [à-coups|ailleurs|avance|chance|conséquent|curiosité|contre|défaut|définition|endroits|essence|excellence|exemple|hasard|ici|inadvertance|là|mégarde|nature|principe|terre]
    par acquit [de|d’] conscience
    par [beau|mauvais] temps
    par bien des [aspects|côtés]
    par bonté [de|d’] [âme|cœur]
    par ce biais
    par certains [aspects|côtés]

    par grand froid
    par gros temps
    par mesure [de|d’] sécurité
    par monts et par vaux
    par personne interposée
    par personnes interposées
    par tout le monde







>







13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
    par [à-coups|ailleurs|avance|chance|conséquent|curiosité|contre|défaut|définition|endroits|essence|excellence|exemple|hasard|ici|inadvertance|là|mégarde|nature|principe|terre]
    par acquit [de|d’] conscience
    par [beau|mauvais] temps
    par bien des [aspects|côtés]
    par bonté [de|d’] [âme|cœur]
    par ce biais
    par certains [aspects|côtés]
    par définition
    par grand froid
    par gros temps
    par mesure [de|d’] sécurité
    par monts et par vaux
    par personne interposée
    par personnes interposées
    par tout le monde
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997

13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010

14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
    si [cela|ça|ceci] ne tenait qu’ à [moi|toi|lui|eux|elle|elles|nous|vous|iel|iels]
    si besoin est
    si le besoin s’en [fait|faisait] sentir
    si le besoin [doit|devait] s’en faire sentir
    si tel est le cas
    si tant est que ce ?[ne|n’]¿ [soit|fût] ?pas¿ @:A.*:[me]:[si]
    sine qua non

    six pieds sous terre
    soi-disant
    soit dit en passant
    sous aucun prétexte
    sous bonne [escorte|garde]
    sous coupe réglée
    sous haute [surveillance|tension]
    stricto sensu
    sur [mon|ton|son|notre|votre|leur] [trente-et-un|31]
    sur [mon|ton|son|notre|votre|leur] trente et un
    sur ce ,
    sur ce plan-là
    sur la défensive

    sur la forme comme sur le fond
    sur la même longueur d’ onde
    sur le plan [local|cantonal|départemental|régional|national|européen|américain|africaine|asiatique|continental|international|planétaire|galactique|universel]
    sur le pied de guerre
    sur le qui-vive
    surtout
    s’ il [te|vous] [plaît|plait]







>













>







14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
    si [cela|ça|ceci] ne tenait qu’ à [moi|toi|lui|eux|elle|elles|nous|vous|iel|iels]
    si besoin est
    si le besoin s’en [fait|faisait] sentir
    si le besoin [doit|devait] s’en faire sentir
    si tel est le cas
    si tant est que ce ?[ne|n’]¿ [soit|fût] ?pas¿ @:A.*:[me]:[si]
    sine qua non
    sitôt dit ?,¿ sitôt fait
    six pieds sous terre
    soi-disant
    soit dit en passant
    sous aucun prétexte
    sous bonne [escorte|garde]
    sous coupe réglée
    sous haute [surveillance|tension]
    stricto sensu
    sur [mon|ton|son|notre|votre|leur] [trente-et-un|31]
    sur [mon|ton|son|notre|votre|leur] trente et un
    sur ce ,
    sur ce plan-là
    sur la défensive
    sur le fil du rasoir
    sur la forme comme sur le fond
    sur la même longueur d’ onde
    sur le plan [local|cantonal|départemental|régional|national|européen|américain|africaine|asiatique|continental|international|planétaire|galactique|universel]
    sur le pied de guerre
    sur le qui-vive
    surtout
    s’ il [te|vous] [plaît|plait]
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788

14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
    >économie [de|d’] guerre
    >écran [de|d’] fumée
    >éditeur [de|d’] presse
    >effet [de|d’] bord
    >effort [de|d’] guerre
    >élément à charge
    >emploi du temps

    >ennui [de|d’] santé
    >enterrement [de|d’] vie [de|d’] garçon
    >enterrement [de|d’] vie [de|d’] jeune fille
    >entrée [de|d’] service
    >épée à deux mains
    >épingle à cravate
    >épreuve [de|d’] force







>







14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
    >économie [de|d’] guerre
    >écran [de|d’] fumée
    >éditeur [de|d’] presse
    >effet [de|d’] bord
    >effort [de|d’] guerre
    >élément à charge
    >emploi du temps
    >employé [de|d’] maison
    >ennui [de|d’] santé
    >enterrement [de|d’] vie [de|d’] garçon
    >enterrement [de|d’] vie [de|d’] jeune fille
    >entrée [de|d’] service
    >épée à deux mains
    >épingle à cravate
    >épreuve [de|d’] force
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969

14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988

14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
    >pâte à [accras|>beignet|>brioche|choux|>crêpe|donuts|frire|galettes|>gaufre|>gâteau|modeler|nouilles|pain|pizza|sel|tarte|tartiner]
    >pâté en [croute|croûte]
    >peur [de|d’] tous les diables
    >piano à queue
    >pièce à conviction
    >pièce [de|d’] [théâtre|monnaie]
    >pièce [de|d’] *NUM [>euro|>dollar|>centime|>cent|>livre|>shilling]

    >pince à linge
    >pistolet à [eau|plomb]
    >placard à [>balai|chaussures]
    >plan [A|B|C|cul]
    >plan [de|d’] relance
    >planche [de|d’] salut
    >planche à repasser
    >plein aux as
    >poignée [de|d’] porte
    >police [de|d’] [caractères|écriture]
    >politique spectacle
    >pomme [de|d’] [discorde|terre|reinette|pin|Adam|api|amour|ambre|eau|or]
    >pompe à [chaleur|essence|fric|>incendie]
    >port [de|d’] plaisance
    >porte [de|d’] [entrée|service|garage|sortie]
    >porte d’ entrée
    >pot [de|d’] [chambre|colle|départ]
    >poudre aux yeux
    >pouvoir d’ achat

    >presse à >scandale
    preuve ?suffisante¿ du contraire
    preuves ?suffisantes¿ du contraire
    >prise [de|d’] conscience
    prix à payer
    prix [de|d’] revient
    puits [de|d’] [carbone|forage|lumière|pétrole|science]







>



















>







14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
    >pâte à [accras|>beignet|>brioche|choux|>crêpe|donuts|frire|galettes|>gaufre|>gâteau|modeler|nouilles|pain|pizza|sel|tarte|tartiner]
    >pâté en [croute|croûte]
    >peur [de|d’] tous les diables
    >piano à queue
    >pièce à conviction
    >pièce [de|d’] [théâtre|monnaie]
    >pièce [de|d’] *NUM [>euro|>dollar|>centime|>cent|>livre|>shilling]
    >pile à [combustible|hydrogène]
    >pince à linge
    >pistolet à [eau|plomb]
    >placard à [>balai|chaussures]
    >plan [A|B|C|cul]
    >plan [de|d’] relance
    >planche [de|d’] salut
    >planche à repasser
    >plein aux as
    >poignée [de|d’] porte
    >police [de|d’] [caractères|écriture]
    >politique spectacle
    >pomme [de|d’] [discorde|terre|reinette|pin|Adam|api|amour|ambre|eau|or]
    >pompe à [chaleur|essence|fric|>incendie]
    >port [de|d’] plaisance
    >porte [de|d’] [entrée|service|garage|sortie]
    >porte d’ entrée
    >pot [de|d’] [chambre|colle|départ]
    >poudre aux yeux
    >pouvoir d’ achat
    >président en exercice
    >presse à >scandale
    preuve ?suffisante¿ du contraire
    preuves ?suffisantes¿ du contraire
    >prise [de|d’] conscience
    prix à payer
    prix [de|d’] revient
    puits [de|d’] [carbone|forage|lumière|pétrole|science]
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029

15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
    [>ru|>ruisseau] à sec
    >ruée vers l’ or
    >sac à [bandoulière|dos|main|langer|merde|foutre]
    >sac [de|d’] [couchage|sport|voyage]
    >salle à manger
    >salle [de|d’] [attente|>bain|bal|conférence|lecture|séjour|vente]
    >salon [de|d’] coiffure

    >sclérose en plaques
    [secret+s] défense
    >seconde d’ arc
    >sel [de|d’] [aluminium|ammonium|mer]
    >serpent à sonnette
    >service d’ ordre
    >seuil [de|d’] tolérance







>







15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
    [>ru|>ruisseau] à sec
    >ruée vers l’ or
    >sac à [bandoulière|dos|main|langer|merde|foutre]
    >sac [de|d’] [couchage|sport|voyage]
    >salle à manger
    >salle [de|d’] [attente|>bain|bal|conférence|lecture|séjour|vente]
    >salon [de|d’] coiffure
    sas [de|d’] [confinement|décompression|décontamination|désinfection|livraison|protection|secours|sécurité]
    >sclérose en plaques
    [secret+s] défense
    >seconde d’ arc
    >sel [de|d’] [aluminium|ammonium|mer]
    >serpent à sonnette
    >service d’ ordre
    >seuil [de|d’] tolérance
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
    >vol à l’ étalage
    >vol à la [sauvette|tire]
    >vol à main armée
    >volée [de|d’] bois vert
    >voiture [de|d’] location
    >zone [de|d’] [confort|non-droit]
    >zone [de|d’] transit ?principal¿
        <<- ~2:0>> *
        <<- =>> =select(\1, ":N")

    >blanc comme neige
    >blanc comme [de|d’] la craie
    >blanc comme un linge
    >brut [de|d’] décoffrage
    >con comme la lune
    >con comme un balai







|
|







15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
    >vol à l’ étalage
    >vol à la [sauvette|tire]
    >vol à main armée
    >volée [de|d’] bois vert
    >voiture [de|d’] location
    >zone [de|d’] [confort|non-droit]
    >zone [de|d’] transit ?principal¿
        <<- not (morph(\1, ":[123][sp]") and morph(<1, ":O[sv]")) ~2:0>> *
        <<- __also__ =>> =select(\1, ":N")

    >blanc comme neige
    >blanc comme [de|d’] la craie
    >blanc comme un linge
    >brut [de|d’] décoffrage
    >con comme la lune
    >con comme un balai
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348

16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
TEST: D’autres nombreuses actions sont également bien sûr impératives.
TEST: il y a fort à parier qu’on sera encore oublié…
TEST: 40 % de chiffre d’affaires en moins par rapport à l’année dernière.
TEST: Berlin fait neuf fois la superficie de Paris et est deux fois moins peuplée que la capitale française
TEST: Le risque de décès était deux fois plus élevé chez les malades ayant reçu de l’hydroxychloroquine que chez ceux n’en ayant pas reçu, une différence qui s’estompait avec l’ajout d’azithromycine. Cette combinaison ne changeait cependant rien à la probabilité d’être placé sous respirateur.
TEST: dans les épidémies, le facteur temps compte beaucoup
TEST: dans l’Histoire, le business as usual est redoutablement résilient



@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@END_GRAPH                                                                                      _







>







16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
TEST: D’autres nombreuses actions sont également bien sûr impératives.
TEST: il y a fort à parier qu’on sera encore oublié…
TEST: 40 % de chiffre d’affaires en moins par rapport à l’année dernière.
TEST: Berlin fait neuf fois la superficie de Paris et est deux fois moins peuplée que la capitale française
TEST: Le risque de décès était deux fois plus élevé chez les malades ayant reçu de l’hydroxychloroquine que chez ceux n’en ayant pas reçu, une différence qui s’estompait avec l’ajout d’azithromycine. Cette combinaison ne changeait cependant rien à la probabilité d’être placé sous respirateur.
TEST: dans les épidémies, le facteur temps compte beaucoup
TEST: dans l’Histoire, le business as usual est redoutablement résilient
TEST: la crise pourrait durer plus longtemps qu’envisagé.


@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@END_GRAPH                                                                                      _
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
    >tirer a blanc
    >tomber a [pic|point|terre]
    >tirer a blanc
    >tourner a l’ aigre
    >vendre a >perte
    >venir a bout
    [>venir|>revenir] a point
        <<- /conf/ -2>> à                                                   && Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    >accéder a
    >appartenir a
    >attenter a
    >bénéficier a
    >condescendre a
    >consister a







|







16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
    >tirer a blanc
    >tomber a [pic|point|terre]
    >tirer a blanc
    >tourner a l’ aigre
    >vendre a >perte
    >venir a bout
    [>venir|>revenir] a point
        <<- /conf/ -2>> à                                                   && Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    >accéder a
    >appartenir a
    >attenter a
    >bénéficier a
    >condescendre a
    >consister a
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
    enclin a
    en être [réduit+ses] a
    en proie a
    [m’|t’|s’] en >remettre a
    nous nous en >remettre a
    vous vous en >remettre a
        <<- /conf/ \-1 != "A" and not tag_before(\1, "_àCOI_") and not value(>1, "|été|")
        --1>> à                                                             && Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    [>abandonner|>accorder|>adapter|>adjoindre|>adresser|>affirmer|>agréer|>aider|>ajouter|>amener|>annoncer|>appeler|>applaudir|>appliquer|>apporter|>apprendre|>arguer|>argüer|>aspirer|>assujettir|>attacher|>atteindre|>attoucher|>attribuer|>autoriser|>avancer|>céder|>changer|>chicaner|>coller|>commander|>commencer|>conclure|>conférer|>confier|>confirmer|>conseiller|>consentir|>conspirer|>continuer|>convertir|>couper|>couter|>coûter|>croire|>décider|>déclarer|>décrire|>défendre|>déférer|>demander|>destiner|>devoir|>dire|>disposer|>disputer|>donner|>échapper|>écrire|>élever|>employer|>engager|>enjoindre|>entendre|>envoyer|>exercer|>expliquer|>exposer|>falloir|>fermer|>filer|>forfaire|>former|>fournir|>gouter|>goûter|>impartir|>imputer|>infliger|>insulter|>intégrer|>intéresser|>jeter|>justifier|>lier|>lire|>livrer|>manquer|>mesurer|>mettre|>montrer|>obliger|>obtenir|>offrir|>ouvrir|>parer|>parler|>passer|>payer|>penser|>permettre|>porter|>pourvoir|>prendre|>préparer|>présenter|>présider|>prétendre|>promettre|>protester|>quémander|>rappeler|>rapprendre|>ravir|>réapprendre|>recoller|>recourir|>redéclarer|>redire|>référer|>réfléchir|>refuser|>regarder|>réimputer|>remesurer|>remettre|>remontrer|>rendre|>renoncer|>reparler|>répondre|>reprendre|>répugner|>retoucher|>retravailler|>retweeter|>réussir|>révéler|>rêver|>satisfaire|>schtroumpfer|>servir|>signaler|>sonner|>soumettre|>souscrire|>soutenir|>statuer|>suppléer|>surseoir|>sursoir|>survendre|>téléphoner|>témoigner|>tendre|>tenir|>tirer|>toucher|>traduire|>travailler|>tweeter|>unir|>veiller|>vendre|>virer|>viser|>vouloir|>aboutir|>acquiescer|>adhérer|>apparaitre|>apparaître|>compatir|>complaire|>concourir|>confiner|>contribuer|>convenir|>coopérer|>correspondre|>déplaire|>désobéir|>disparaitre|>équivaloir|>mentir|>naitre|>naître|>nuire|>obéir|>obtempérer|>participer|>plaire|>profiter|>réagir|>rechigner|>renaitre|>renaître|>résister|>ressembler|>retéléphoner|>seoir|>songer|>sourire|>succéder|>succomber|>suffire|>surréagir|>survivre|>tarder|>vaquer] a
    >arriver a
    >condamner a
    ## locutions
    >avoir du mal a
    >dire [adieu|merde] a
    >donner du grain à moudre a
    >faire [barrage|barrière|confiance] a
    >faire faux bond a
    >prêter serment a
    >rendre service a
        <<- /conf/ not tag_before(\1, "_propsub_") and not morph(\1, ":[YNA]") and not value(>1, "|été|")
        --1>> à                                                             && Confusion probable : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    @:V¬:[YGNAWM]  a
        <<- /conf/ \-1 != "A" and not tag_before(\1, "_propsub_") and not morph(>1, ":Q")
        --1>> à                                                             && Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    [/VCint|/VCimp]  a
        <<- /conf/ not value(\1, "|rendez-vous|") --1>> à                   && Confusion : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    >passer du coq a l’ âne
        <<- /conf/ -4>> à                                                   && Confusion : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: en proie {{a}} toutes sortes d’illusions
TEST: ce contrat arrive {{a}} échéance.
TEST: il faut tenir {{contes}} des faits au lieu de nos impressions.
TEST: prendre {{a}} la légère ce test serait une erreur.
TEST: il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là.
TEST: J’avais du mal {{a}} l’écouté (double erreur utile pour tester le faux positif)







|













|



|


|


|







16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
    enclin a
    en être [réduit+ses] a
    en proie a
    [m’|t’|s’] en >remettre a
    nous nous en >remettre a
    vous vous en >remettre a
        <<- /conf/ \-1 != "A" and not tag_before(\1, "_àCOI_") and not value(>1, "|été|")
        --1>> à                                                             && Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    [>abandonner|>accorder|>adapter|>adjoindre|>adresser|>affirmer|>agréer|>aider|>ajouter|>amener|>annoncer|>appeler|>applaudir|>appliquer|>apporter|>apprendre|>arguer|>argüer|>aspirer|>assujettir|>attacher|>atteindre|>attoucher|>attribuer|>autoriser|>avancer|>céder|>changer|>chicaner|>coller|>commander|>commencer|>conclure|>conférer|>confier|>confirmer|>conseiller|>consentir|>conspirer|>continuer|>convertir|>couper|>couter|>coûter|>croire|>décider|>déclarer|>décrire|>défendre|>déférer|>demander|>destiner|>devoir|>dire|>disposer|>disputer|>donner|>échapper|>écrire|>élever|>employer|>engager|>enjoindre|>entendre|>envoyer|>exercer|>expliquer|>exposer|>falloir|>fermer|>filer|>forfaire|>former|>fournir|>gouter|>goûter|>impartir|>imputer|>infliger|>insulter|>intégrer|>intéresser|>jeter|>justifier|>lier|>lire|>livrer|>manquer|>mesurer|>mettre|>montrer|>obliger|>obtenir|>offrir|>ouvrir|>parer|>parler|>passer|>payer|>penser|>permettre|>porter|>pourvoir|>prendre|>préparer|>présenter|>présider|>prétendre|>promettre|>protester|>quémander|>rappeler|>rapprendre|>ravir|>réapprendre|>recoller|>recourir|>redéclarer|>redire|>référer|>réfléchir|>refuser|>regarder|>réimputer|>remesurer|>remettre|>remontrer|>rendre|>renoncer|>reparler|>répondre|>reprendre|>répugner|>retoucher|>retravailler|>retweeter|>réussir|>révéler|>rêver|>satisfaire|>schtroumpfer|>servir|>signaler|>sonner|>soumettre|>souscrire|>soutenir|>statuer|>suppléer|>surseoir|>sursoir|>survendre|>téléphoner|>témoigner|>tendre|>tenir|>tirer|>toucher|>traduire|>travailler|>tweeter|>unir|>veiller|>vendre|>virer|>viser|>vouloir|>aboutir|>acquiescer|>adhérer|>apparaitre|>apparaître|>compatir|>complaire|>concourir|>confiner|>contribuer|>convenir|>coopérer|>correspondre|>déplaire|>désobéir|>disparaitre|>équivaloir|>mentir|>naitre|>naître|>nuire|>obéir|>obtempérer|>participer|>plaire|>profiter|>réagir|>rechigner|>renaitre|>renaître|>résister|>ressembler|>retéléphoner|>seoir|>songer|>sourire|>succéder|>succomber|>suffire|>surréagir|>survivre|>tarder|>vaquer] a
    >arriver a
    >condamner a
    ## locutions
    >avoir du mal a
    >dire [adieu|merde] a
    >donner du grain à moudre a
    >faire [barrage|barrière|confiance] a
    >faire faux bond a
    >prêter serment a
    >rendre service a
        <<- /conf/ not tag_before(\1, "_propsub_") and not morph(\1, ":[YNA]") and not value(>1, "|été|")
        --1>> à                                                             && Confusion probable : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    @:V¬:[YGNAWM]  a
        <<- /conf/ \-1 != "A" and not tag_before(\1, "_propsub_") and not morph(>1, ":Q")
        --1>> à                                                             && Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    [/VCint|/VCimp]  a
        <<- /conf/ not value(\1, "|rendez-vous|") --1>> à                   && Confusion : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    >passer du coq a l’ âne
        <<- /conf/ -4>> à                                                   && Confusion : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: en proie {{a}} toutes sortes d’illusions
TEST: ce contrat arrive {{a}} échéance.
TEST: il faut tenir {{contes}} des faits au lieu de nos impressions.
TEST: prendre {{a}} la légère ce test serait une erreur.
TEST: il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là.
TEST: J’avais du mal {{a}} l’écouté (double erreur utile pour tester le faux positif)
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691

# annales / anal-e-s
__conf_annales_anales__
    >anal [>littéraire|>politique|>ecclésiastique]
    >anal du [baccalauréat|bac|brevet]
    >anal de [>physique|>chimie|>mathématique|>biologie|>géographie|>philosophie]
    >anal d’ [>histoire|>économie]
        <<- /conf/ -1>> annales                         && Confusion : “\1” est l’adjectif relatif à l’anus.|http://fr.wiktionary.org/wiki/annales

    [les|ces|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|plusieurs] >anal
        <<- /conf/ -2>> annales                         && Confusion : “\2” est l’adjectif relatif à l’anus.|http://fr.wiktionary.org/wiki/annales

TEST: {{anales}} du bac
TEST: des {{anales}} littéraires
TEST: il a bachoté les {{anales}}.


# air / aire / ère







|


|







16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714

# annales / anal-e-s
__conf_annales_anales__
    >anal [>littéraire|>politique|>ecclésiastique]
    >anal du [baccalauréat|bac|brevet]
    >anal de [>physique|>chimie|>mathématique|>biologie|>géographie|>philosophie]
    >anal d’ [>histoire|>économie]
        <<- /conf/ -1>> annales                         && Confusion : “\1” est l’adjectif relatif à l’anus.|https://fr.wiktionary.org/wiki/annales

    [les|ces|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|plusieurs] >anal
        <<- /conf/ -2>> annales                         && Confusion : “\2” est l’adjectif relatif à l’anus.|https://fr.wiktionary.org/wiki/annales

TEST: {{anales}} du bac
TEST: des {{anales}} littéraires
TEST: il a bachoté les {{anales}}.


# air / aire / ère
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
TEST: Attention aux {{bans}} de sable
TEST: sur les bancs de l’école.


# bât / bas
__conf_bât_bas_bat__
    le [bas|bat] >blesser
        <<- /conf/ -2>> bât                                             && Confusion : là où le bât blesse.|http://fr.wiktionary.org/wiki/b%C3%A2t

    [>âne|>cheval|>mule|>mulet|>jument|>sacoche] de [bas|>bat]
        <<- /conf/ -3>> bât                                             && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/b%C3%A2t

    [bas|>bât] de l’ aile
        <<- /conf/ -1>> bat                                             && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/battre_de_l%E2%80%99aile








|







16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
TEST: Attention aux {{bans}} de sable
TEST: sur les bancs de l’école.


# bât / bas
__conf_bât_bas_bat__
    le [bas|bat] >blesser
        <<- /conf/ -2>> bât                                             && Confusion : là où le bât blesse.|https://fr.wiktionary.org/wiki/b%C3%A2t

    [>âne|>cheval|>mule|>mulet|>jument|>sacoche] de [bas|>bat]
        <<- /conf/ -3>> bât                                             && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/b%C3%A2t

    [bas|>bât] de l’ aile
        <<- /conf/ -1>> bat                                             && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/battre_de_l%E2%80%99aile

16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
TEST: remplir son formulaire en bonne et due forme, c’est le minimum pour espérer un retour positif.


## s’en / c’en
__conf_c_en_être__
    s’ en  [es|est|sera|seras|étais|était] [fini+ses|finit|terminé+ses]
        <<- /conf/ morph(<1, ":C|<start>") or value(<1, "|,|")
        -1:2>> c’en                                         && Confusion probable. « C’en est… » équivaut à « ça, c’est… ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/c%E2%80%99en_est_fait_de

    s’ en  [es|est|sera|seras|étais|était] [assez|trop] [<end>|,|de|d’]
        <<- /conf/ -1:2>> c’en                              && Confusion probable. « C’en est… » équivaut à « ça, c’est… ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/c%E2%80%99en_est_fait_de

    s’ en  [es|est|sera|seras|étais|était] @:A¬:[GVW]
        <<- /conf/ morph(<1, ":C|<start>") or value(<1, "|,|")
        -1:2>> c’en                                         && Confusion probable : “\2” est un adjectif. « C’en est… » équivaut à « ça, c’est… ».3|http://fr.wiktionary.org/wiki/c%E2%80%99en_est_fait_de

TEST: tout ça, {{s’en}} est fini.
TEST: {{s’en}} est assez de ces foutaises.
TEST: c’est tellement idiot, {{s’en}} est dérisoire…
TEST: c’en est fini d’eux, ils sont comme morts
TEST: c’en est assez, ça suffit








|


|



|







16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
TEST: remplir son formulaire en bonne et due forme, c’est le minimum pour espérer un retour positif.


## s’en / c’en
__conf_c_en_être__
    s’ en  [es|est|sera|seras|étais|était] [fini+ses|finit|terminé+ses]
        <<- /conf/ morph(<1, ":C|<start>") or value(<1, "|,|")
        -1:2>> c’en                                         && Confusion probable. « C’en est… » équivaut à « ça, c’est… ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%E2%80%99en_est_fait_de

    s’ en  [es|est|sera|seras|étais|était] [assez|trop] [<end>|,|de|d’]
        <<- /conf/ -1:2>> c’en                              && Confusion probable. « C’en est… » équivaut à « ça, c’est… ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%E2%80%99en_est_fait_de

    s’ en  [es|est|sera|seras|étais|était] @:A¬:[GVW]
        <<- /conf/ morph(<1, ":C|<start>") or value(<1, "|,|")
        -1:2>> c’en                                         && Confusion probable : “\2” est un adjectif. « C’en est… » équivaut à « ça, c’est… ».3|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%E2%80%99en_est_fait_de

TEST: tout ça, {{s’en}} est fini.
TEST: {{s’en}} est assez de ces foutaises.
TEST: c’est tellement idiot, {{s’en}} est dérisoire…
TEST: c’en est fini d’eux, ils sont comme morts
TEST: c’en est assez, ça suffit

17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
TEST: il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo.
TEST: nous allons demander des {{contes}} à ces gens-là.
TEST: qui fera les {{comtes}} ?
TEST: faudra rendre bon {{conte}} de vos actes


__conf_compter_conter_comté__
    [s’|m’|t’]          en  >laisser  [compter|compté+ses|>comté]
    nous nous           en  >laisser  [compter|compté+ses|>comté]
    vous vous           en  >laisser  [compter|compté+ses|>comté]
    ne pas [nous|vous]  en  laisser   [compter|compté+ses|>comté]
        <<- /conf/ --1>> conter         && Confusion. Locution “s’en laisser conter”, c’est-à-dire se laisser raconter des histoires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ne_pas_s%E2%80%99en_laisser_conter

    >compter fleurette
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("omp", "on").replace("OMP", "ON")   && Confusion. Locution “conter fleurette”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/conter_fleurette

    >comté sur les doigts [de|d’] [la|ma|ta|sa|notre|votre|leur] main
    >comté sur les doigts d’une ?seule¿ main







|
|
|
|







17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
TEST: il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo.
TEST: nous allons demander des {{contes}} à ces gens-là.
TEST: qui fera les {{comtes}} ?
TEST: faudra rendre bon {{conte}} de vos actes


__conf_compter_conter_comté__
    [s’|m’|t’]          en  >laisser  [compter|compté+ses|comptais|>comté]
    nous nous           en  >laisser  [compter|compté+ses|comptais|>comté]
    vous vous           en  >laisser  [compter|compté+ses|comptais|>comté]
    ne pas [nous|vous]  en  laisser   [compter|compté+ses|comptais|>comté]
        <<- /conf/ --1>> conter         && Confusion. Locution “s’en laisser conter”, c’est-à-dire se laisser raconter des histoires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ne_pas_s%E2%80%99en_laisser_conter

    >compter fleurette
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("omp", "on").replace("OMP", "ON")   && Confusion. Locution “conter fleurette”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/conter_fleurette

    >comté sur les doigts [de|d’] [la|ma|ta|sa|notre|votre|leur] main
    >comté sur les doigts d’une ?seule¿ main
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
        <<- /conf/ -2:0>> Chandeleur                    && Confusion : la Chandeleur est une fête.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Chandeleur

TEST: C’est {{la}} {{champ de l’heur}}.


__conf_champ_chant__
    >chant de [>blé|>betterave|>fleur|maïs|mais|>tournesol|>tulipe|>force|>lavande]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("nt", "mp")         && Confusion probable. Un chant est ce qui se chante.|http://fr.wiktionary.org/wiki/champ

TEST: Il traversa le {{chant}} de betteraves.


# colon / côlon
__conf_côlon_colon__
    cancer du colon







|







17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
        <<- /conf/ -2:0>> Chandeleur                    && Confusion : la Chandeleur est une fête.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Chandeleur

TEST: C’est {{la}} {{champ de l’heur}}.


__conf_champ_chant__
    >chant de [>blé|>betterave|>fleur|maïs|mais|>tournesol|>tulipe|>force|>lavande]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("nt", "mp")         && Confusion probable. Un chant est ce qui se chante.|https://fr.wiktionary.org/wiki/champ

TEST: Il traversa le {{chant}} de betteraves.


# colon / côlon
__conf_côlon_colon__
    cancer du colon
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
        <<- /conf/ morph(\2, ":A") -1>> =\1.replace("o", "ô").replace("tt", "t")    && Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax et les rivages.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te

    [>fracture|>radiographie] des [>cote|>cotte]
        <<- /conf/ -3>> côtes                                       && Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te

    [>côte|>cotte] [>mobilier|>foncier]
    [>côte|>cotte] [de|d’] [niveau|popularité|confiance|alerte|altitude|amour]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("tt", "t")    && Confusion : utilisez « cote » pour chiffrer (cotation).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cote

    [>cote|>côte] de >maille
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("t", "tt")    && Confusion : écrivez « cotte » pour la cotte de mailles.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cotte_de_mailles

    >avoir la côte
    >avoir la cotte [@:[RCO]|,|<end>]
        <<- /conf/ -3>> cote                                        && Confusion probable : utilisez “cote” (cotation).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cote

    [>côte|>cotte|>cote]  [à|a|á]  [>côte|>cotte|>cote]
        <<- /conf/ ->> côte à côte                                  && Locution adverbiale invariable. Écrivez “côte à côte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te_%C3%A0_c%C3%B4te
        <<- ~>> *

TEST: Rien ne vaut une bonne {{cote}} de bœuf.
TEST: Elle avait les {{cotes}} cassées.







|






|







17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
        <<- /conf/ morph(\2, ":A") -1>> =\1.replace("o", "ô").replace("tt", "t")    && Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax et les rivages.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te

    [>fracture|>radiographie] des [>cote|>cotte]
        <<- /conf/ -3>> côtes                                       && Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te

    [>côte|>cotte] [>mobilier|>foncier]
    [>côte|>cotte] [de|d’] [niveau|popularité|confiance|alerte|altitude|amour]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("tt", "t")    && Confusion : utilisez « cote » pour chiffrer (cotation).|https://fr.wiktionary.org/wiki/cote

    [>cote|>côte] de >maille
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("t", "tt")    && Confusion : écrivez « cotte » pour la cotte de mailles.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cotte_de_mailles

    >avoir la côte
    >avoir la cotte [@:[RCO]|,|<end>]
        <<- /conf/ -3>> cote                                        && Confusion probable : utilisez “cote” (cotation).|https://fr.wiktionary.org/wiki/cote

    [>côte|>cotte|>cote]  [à|a|á]  [>côte|>cotte|>cote]
        <<- /conf/ ->> côte à côte                                  && Locution adverbiale invariable. Écrivez “côte à côte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te_%C3%A0_c%C3%B4te
        <<- ~>> *

TEST: Rien ne vaut une bonne {{cote}} de bœuf.
TEST: Elle avait les {{cotes}} cassées.
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
TEST: Des hommes {{dénudés}} de compassion.


# desceller / déceler / desseller
__conf_erreur_déceler_desseller_desceller__
    [>erreur|>faute|>incohérence|>problème|>bug|>bogue|>faille|>maladie|>défaut|>défaillance|>perturbation|>irrégularité] <> [>desseller|>desceller]
        <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
        && Confusion probable si ce verbe se rapporte à “\1”. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle. Si vous voulez dire “remarquer”, “dévoiler”, “découvrir”, écrivez “déceler”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler

    [>desseller|>desceller] [l’|@:[BD]] [>petit|>grand|>énorme|>dangeureux|>formidable|>fort|>léger|>merveilleux|>nouveau|>vrai|>réel|>sévère|>véritable] [>acidité|>activité|>allergie|>anévrisme|>anomalie|>arnaque|>appendicite|>atrophie|>baisse|>bébé|>blessure|>bug|>bogue|>carie|>cancer|>cause|>changement|>complot|>comète|>concentration|>corrélation|>croissance|>défaut|>défaillance|>demande|>dépression|>diabète|>différence|>diminution|>effluve|>épilepsie|>erreur|>essai|>existence|>grossesse|>grosseur|>faille|>faute|>fuite|>fraude|>grippe|>handicap|>hausse|>hémorragie|>hostilité|>hypertrophie|>incompatibilité|>incohérence|>infection|>infraction|>indice|>infidélité|>insuffisance|>intrigue|>irrégularité|>leucémie|>lésion|>lueur|>lumière|>maladie|>malformation|>manœuvre|>manipulation|>molécule|>mensonge|>mutation|>once|>perturbation|>personnalité|>piste|>perte|>planète|>exoplanète|>présence|>qualité|>odeur|>opportunité|>otite|>problème|>surdité|>talent|>tendance|>tentative|>tumeur|>utilisation|hoax|>variation|>vie|virus]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
        && Confusion probable si ce mot se rapporte à “\3 \4”. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler

    [>desseller|>desceller] [l’|@:[BD]] [>acidité|>activité|>allergie|>anévrisme|>anomalie|>arnaque|>appendicite|>atrophie|>baisse|>bébé|>blessure|>bug|>bogue|>carie|>cancer|>cause|>changement|>complot|>comète|>concentration|>corrélation|>croissance|>défaut|>défaillance|>demande|>dépression|>diabète|>différence|>diminution|>effluve|>épilepsie|>erreur|>essai|>existence|>grossesse|>grosseur|>faille|>faute|>fuite|>fraude|>grippe|>handicap|>hausse|>hémorragie|>hostilité|>hypertrophie|>incompatibilité|>incohérence|>infection|>infraction|>indice|>infidélité|>insuffisance|>intrigue|>irrégularité|>leucémie|>lésion|>lueur|>lumière|>maladie|>malformation|>manœuvre|>manipulation|>molécule|>mensonge|>mutation|>once|>perturbation|>personnalité|>piste|>perte|>planète|>exoplanète|>présence|>qualité|>odeur|>opportunité|>otite|>problème|>surdité|>talent|>tendance|>tentative|>tumeur|>utilisation|hoax|>variation|>vie|virus]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
        && Confusion probable si ce mot se rapporte à “\3”. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler

TEST: il faut régler les problèmes {{descellés}} dans le code de l’analyseur syntaxique.
TEST: il y a une erreur qu’on peut {{desceller}} dans ses analyses.
TEST: elle a {{dessellé}} une forte hostilité dans ses propos.
TEST: elle a {{dessellé}} deux problèmes.









|



|



|







17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
TEST: Des hommes {{dénudés}} de compassion.


# desceller / déceler / desseller
__conf_erreur_déceler_desseller_desceller__
    [>erreur|>faute|>incohérence|>problème|>bug|>bogue|>faille|>maladie|>défaut|>défaillance|>perturbation|>irrégularité] <> [>desseller|>desceller]
        <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
        && Confusion probable si ce verbe se rapporte à “\1”. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle. Si vous voulez dire “remarquer”, “dévoiler”, “découvrir”, écrivez “déceler”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/déceler

    [>desseller|>desceller] [l’|@:[BD]] [>petit|>grand|>énorme|>dangeureux|>formidable|>fort|>léger|>merveilleux|>nouveau|>vrai|>réel|>sévère|>véritable] [>acidité|>activité|>allergie|>anévrisme|>anomalie|>arnaque|>appendicite|>atrophie|>baisse|>bébé|>blessure|>bug|>bogue|>carie|>cancer|>cause|>changement|>complot|>comète|>concentration|>corrélation|>croissance|>défaut|>défaillance|>demande|>dépression|>diabète|>différence|>diminution|>effluve|>épilepsie|>erreur|>essai|>existence|>grossesse|>grosseur|>faille|>faute|>fuite|>fraude|>grippe|>handicap|>hausse|>hémorragie|>hostilité|>hypertrophie|>incompatibilité|>incohérence|>infection|>infraction|>indice|>infidélité|>insuffisance|>intrigue|>irrégularité|>leucémie|>lésion|>lueur|>lumière|>maladie|>malformation|>manœuvre|>manipulation|>molécule|>mensonge|>mutation|>once|>perturbation|>personnalité|>piste|>perte|>planète|>exoplanète|>présence|>qualité|>odeur|>opportunité|>otite|>problème|>surdité|>talent|>tendance|>tentative|>tumeur|>utilisation|hoax|>variation|>vie|virus]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
        && Confusion probable si ce mot se rapporte à “\3 \4”. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|https://fr.wiktionary.org/wiki/déceler

    [>desseller|>desceller] [l’|@:[BD]] [>acidité|>activité|>allergie|>anévrisme|>anomalie|>arnaque|>appendicite|>atrophie|>baisse|>bébé|>blessure|>bug|>bogue|>carie|>cancer|>cause|>changement|>complot|>comète|>concentration|>corrélation|>croissance|>défaut|>défaillance|>demande|>dépression|>diabète|>différence|>diminution|>effluve|>épilepsie|>erreur|>essai|>existence|>grossesse|>grosseur|>faille|>faute|>fuite|>fraude|>grippe|>handicap|>hausse|>hémorragie|>hostilité|>hypertrophie|>incompatibilité|>incohérence|>infection|>infraction|>indice|>infidélité|>insuffisance|>intrigue|>irrégularité|>leucémie|>lésion|>lueur|>lumière|>maladie|>malformation|>manœuvre|>manipulation|>molécule|>mensonge|>mutation|>once|>perturbation|>personnalité|>piste|>perte|>planète|>exoplanète|>présence|>qualité|>odeur|>opportunité|>otite|>problème|>surdité|>talent|>tendance|>tentative|>tumeur|>utilisation|hoax|>variation|>vie|virus]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
        && Confusion probable si ce mot se rapporte à “\3”. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|https://fr.wiktionary.org/wiki/déceler

TEST: il faut régler les problèmes {{descellés}} dans le code de l’analyseur syntaxique.
TEST: il y a une erreur qu’on peut {{desceller}} dans ses analyses.
TEST: elle a {{dessellé}} une forte hostilité dans ses propos.
TEST: elle a {{dessellé}} deux problèmes.


17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
TEST: j’ai vu un {{flamand}} rose.


# foi / fois / foie
__conf_foi_fois_foie__
    [de|la|cette|une] mauvaise [fois|>foie]
    [ma|ta|sa|notre|votre|leur] fois
        <<- /conf/ --1>> foi                                                && Confusion probable.|http://fr.wiktionary.org/wiki/foi

    sans [fois|>foie] ?,¿ ni >loi
        <<- /conf/ -2>> foi                                                 && Confusion probable.|http://fr.wiktionary.org/wiki/foi

    bonne [fois|>foie]
        <<- /conf/ not (value(<1, "|une|") and after("(?i)^ +pour toute") )
        -2>> foi                                                            && Confusion probable.|http://fr.wiktionary.org/wiki/foi

    [>faire|>perdre|>donner|>avoir]  [fois|>foie]
    >avoir  la  [fois|>foie]
        <<- /conf/ --1>> foi                                                && Confusion probable. Pour évoquer la ferveur religieuse, écrivez “foi”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/foi

    [>huile|>terrine|>pâté] de >foi
        <<- /conf/ --1>> foie                                               && Confusion probable. L’organe s’écrit “foie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/foie

    [la|une|cette] prochaine foi
    une bonne foi pour [toute|toutes]
        <<- /conf/ -3>> fois                                                && Confusion probable.|http://fr.wiktionary.org/wiki/fois

TEST: ces gens sont de mauvaise {{fois}}
TEST: C’est une personne de bonne {{fois}}.
TEST: Mais il a perdu {{fois}} en l’avenir.
TEST: sans {{fois}} ni loi
TEST: J’ai préparé du pâté de {{fois}}
TEST: la prochaine {{foi}}, c’est mon tour.







|


|



|



|


|



|







17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
TEST: j’ai vu un {{flamand}} rose.


# foi / fois / foie
__conf_foi_fois_foie__
    [de|la|cette|une] mauvaise [fois|>foie]
    [ma|ta|sa|notre|votre|leur] fois
        <<- /conf/ --1>> foi                                                && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/foi

    sans [fois|>foie] ?,¿ ni >loi
        <<- /conf/ -2>> foi                                                 && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/foi

    bonne [fois|>foie]
        <<- /conf/ not (value(<1, "|une|") and after("(?i)^ +pour toute") )
        -2>> foi                                                            && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/foi

    [>faire|>perdre|>donner|>avoir]  [fois|>foie]
    >avoir  la  [fois|>foie]
        <<- /conf/ --1>> foi                                                && Confusion probable. Pour évoquer la ferveur religieuse, écrivez “foi”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/foi

    [>huile|>terrine|>pâté] de >foi
        <<- /conf/ --1>> foie                                               && Confusion probable. L’organe s’écrit “foie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/foie

    [la|une|cette] prochaine foi
    une bonne foi pour [toute|toutes]
        <<- /conf/ -3>> fois                                                && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/fois

TEST: ces gens sont de mauvaise {{fois}}
TEST: C’est une personne de bonne {{fois}}.
TEST: Mais il a perdu {{fois}} en l’avenir.
TEST: sans {{fois}} ni loi
TEST: J’ai préparé du pâté de {{fois}}
TEST: la prochaine {{foi}}, c’est mon tour.
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
TEST: {{levée}} de soleil
TEST: Faisons des {{levers de fond}}


# lever un lièvre / soulever
__conf_lever_un_lièvre__
    >soulever [un|le|des|les|quelques|plusieurs] >lièvre
        <<- /conf/ -1>> =\1[3:]                                 && Expression impropre. On écrit « lever un lièvre ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/lever_le_li%C3%A8vre

TEST: j’ai {{soulevé}} un lièvre, là !


# lâcher la proie pour l’ombre
__conf_lâcher_la_proie_pour_l_ombre__
    >chasser la proie pour l’ ombre
        <<- /conf/ -1>> =\1.lower().replace("cha", "lâ")        && Expression impropre. On écrit « lâcher la proie pour l’ombre ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/l%C3%A2cher_la_proie_pour_l%E2%80%99ombre

TEST: il ne faut pas {{chasser}} la proie pour l’ombre.


# lieux / lieues / lieus
__conf_lieux_lieues_lieus__
    [>assurance|>état|>visite|>maître|>maitre|>seigneur|>magie|>chef|>responsable|respect|entretien|propreté|>propriétaire|tranquillité|dans|vers|>plan] des [lieues|lieus]
        <<- /conf/ --1>> lieux                                  && Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieux”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>lieue|lieus] [>insolite|>accessible|>accueillant|>inaccessible|>inexploré|>lointain|>louche|>proche|>touristique|saint+s|>connu|>inconnu|>mythique|>public|prestigieux|>romantique|>stratégique|>historique|où|>humide|sec+s]
    [>lieue|lieus] de [>communication|>concert|>conférence|>contemplation|>culte|>chasse|>détente|>détention|>départ|>méditation|>mémoire|>pouvoir|>prière|>prostitution|>sépulture|repos|>refuge|>stockage|>travail|>vacance|>spectacle|>conférence|>rassemblement|>sortie|>stationnement|>rencontre|>vacance|>villégiature]
        <<- /conf/ -1>> lieu|lieux                              && Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieu(x)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>lieue|lieus] [>aménager|>abandonner|>insolite|>éloigner|>réserver|>sacrer|>connaître|>méconnaître|>privilégier|>priver]
        <<- /conf/ morph(\2, ":Q") -1>> lieu|lieux              && Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieu(x)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>être|>demeurer|>déménager|>habiter|>trouver|>situer|>rester|>demeurer|>demeure|>vivre]  à  [quelques|plusieurs|maintes|*NUM|$:B:e:p]  [lieux|lieus]
        <<- /conf/ --1>> lieues                                 && Confusion probable. Pour désigner une distance, écrivez “lieues”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    [>être|>demeurer|>déménager|>habiter|>trouver|>situer|>rester|>demeurer|>demeure|>vivre]  à  des  [lieux|lieus]
        <<- /conf/ space_after(\2, 1, 4) --1>> lieues           && Confusion probable. Pour désigner une distance, écrivez “lieues”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    *NUM >lieu sous [la|les] >mer
    $:B:e:p  >lieu sous [la|les] >mer
        <<- /conf/ -2>> lieues                                  && Confusion. Pour désigner une distance, écrivez “lieue(s)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    [lieux|>lieue] [>jaune|>noir|>mordre]
        <<- /conf/ -1>> lieu|lieus                              && Confusion probable. Si vous parlez du poisson, écrivez “lieu(s)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    >pêche [aux|des] [lieux|lieues]
    >chair des [lieux|lieues]
        <<- /conf/ -3>> lieu|lieus                              && Confusion. Si vous parlez du poisson, écrivez “lieu(s)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

TEST: qui est le responsable des {{lieues}} ?
TEST: ce sont des {{lieus}} mythiques.
TEST: Des {{lieus}} historiques.
TEST: {{lieus}} abandonnés
TEST: ce sont des {{lieues}} de rencontre pour les jeunes.
TEST: elle habitait à quelques {{lieux}} d’ici







|















|



|


|


|


|



|


|



|







17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
TEST: {{levée}} de soleil
TEST: Faisons des {{levers de fond}}


# lever un lièvre / soulever
__conf_lever_un_lièvre__
    >soulever [un|le|des|les|quelques|plusieurs] >lièvre
        <<- /conf/ -1>> =\1[3:]                                 && Expression impropre. On écrit « lever un lièvre ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/lever_le_li%C3%A8vre

TEST: j’ai {{soulevé}} un lièvre, là !


# lâcher la proie pour l’ombre
__conf_lâcher_la_proie_pour_l_ombre__
    >chasser la proie pour l’ ombre
        <<- /conf/ -1>> =\1.lower().replace("cha", "lâ")        && Expression impropre. On écrit « lâcher la proie pour l’ombre ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/l%C3%A2cher_la_proie_pour_l%E2%80%99ombre

TEST: il ne faut pas {{chasser}} la proie pour l’ombre.


# lieux / lieues / lieus
__conf_lieux_lieues_lieus__
    [>assurance|>état|>visite|>maître|>maitre|>seigneur|>magie|>chef|>responsable|respect|entretien|propreté|>propriétaire|tranquillité|dans|vers|>plan] des [lieues|lieus]
        <<- /conf/ --1>> lieux                                  && Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieux”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>lieue|lieus] [>insolite|>accessible|>accueillant|>inaccessible|>inexploré|>lointain|>louche|>proche|>touristique|saint+s|>connu|>inconnu|>mythique|>public|prestigieux|>romantique|>stratégique|>historique|où|>humide|sec+s]
    [>lieue|lieus] de [>communication|>concert|>conférence|>contemplation|>culte|>chasse|>détente|>détention|>départ|>méditation|>mémoire|>pouvoir|>prière|>prostitution|>sépulture|repos|>refuge|>stockage|>travail|>vacance|>spectacle|>conférence|>rassemblement|>sortie|>stationnement|>rencontre|>vacance|>villégiature]
        <<- /conf/ -1>> lieu|lieux                              && Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieu(x)”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>lieue|lieus] [>aménager|>abandonner|>insolite|>éloigner|>réserver|>sacrer|>connaître|>méconnaître|>privilégier|>priver]
        <<- /conf/ morph(\2, ":Q") -1>> lieu|lieux              && Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieu(x)”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>être|>demeurer|>déménager|>habiter|>trouver|>situer|>rester|>demeurer|>demeure|>vivre]  à  [quelques|plusieurs|maintes|*NUM|$:B:e:p]  [lieux|lieus]
        <<- /conf/ --1>> lieues                                 && Confusion probable. Pour désigner une distance, écrivez “lieues”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    [>être|>demeurer|>déménager|>habiter|>trouver|>situer|>rester|>demeurer|>demeure|>vivre]  à  des  [lieux|lieus]
        <<- /conf/ space_after(\2, 1, 4) --1>> lieues           && Confusion probable. Pour désigner une distance, écrivez “lieues”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    *NUM >lieu sous [la|les] >mer
    $:B:e:p  >lieu sous [la|les] >mer
        <<- /conf/ -2>> lieues                                  && Confusion. Pour désigner une distance, écrivez “lieue(s)”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    [lieux|>lieue] [>jaune|>noir|>mordre]
        <<- /conf/ -1>> lieu|lieus                              && Confusion probable. Si vous parlez du poisson, écrivez “lieu(s)”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    >pêche [aux|des] [lieux|lieues]
    >chair des [lieux|lieues]
        <<- /conf/ -3>> lieu|lieus                              && Confusion. Si vous parlez du poisson, écrivez “lieu(s)”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

TEST: qui est le responsable des {{lieues}} ?
TEST: ce sont des {{lieus}} mythiques.
TEST: Des {{lieus}} historiques.
TEST: {{lieus}} abandonnés
TEST: ce sont des {{lieues}} de rencontre pour les jeunes.
TEST: elle habitait à quelques {{lieux}} d’ici
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148

# pâle / pale
__conf_pâle_pale2!6__
    >faire porter pale
    [>être|>rester|>demeurer|>devenir]  >pale
    [>air|>lumière|>lueur|>teint|coloris|>couleur|>peau|>visage|>bleu|>rouge|>fuschia|>jaune|>vert|gris|>orange|>violet|>pourpre]  >pale
        <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        && Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|http://fr.wiktionary.org/wiki/pale

TEST: Elle est très {{pale}} !
TEST: Sous une lumière {{pale}},
TEST: Se faire porter {{pale}}.


# pas / par







|







18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171

# pâle / pale
__conf_pâle_pale2!6__
    >faire porter pale
    [>être|>rester|>demeurer|>devenir]  >pale
    [>air|>lumière|>lueur|>teint|coloris|>couleur|>peau|>visage|>bleu|>rouge|>fuschia|>jaune|>vert|gris|>orange|>violet|>pourpre]  >pale
        <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        && Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pale

TEST: Elle est très {{pale}} !
TEST: Sous une lumière {{pale}},
TEST: Se faire porter {{pale}}.


# pas / par
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
TEST: tu n’as {{cas}} prendre le train


# quand même / comme même
__conf_quand_même__
    comme même [<end>|,|)]
    comme même @:(?:Os|C)
        <<- /conf/ space_after(\1, 1, 1) -1:2>> quand même      && Confusion probable.|http://fr.wiktionary.org/wiki/quand_m%C3%AAme

TEST: {{comme même}} il y va fort, le saligaud !
TEST: La météo disait qu’il ferait beau temps, mais il pleut {{comme même}}…


# quoi qu’il en soit
__conf_quoi_qu_il_en_soit__







|







18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
TEST: tu n’as {{cas}} prendre le train


# quand même / comme même
__conf_quand_même__
    comme même [<end>|,|)]
    comme même @:(?:Os|C)
        <<- /conf/ space_after(\1, 1, 1) -1:2>> quand même      && Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quand_m%C3%AAme

TEST: {{comme même}} il y va fort, le saligaud !
TEST: La météo disait qu’il ferait beau temps, mais il pleut {{comme même}}…


# quoi qu’il en soit
__conf_quoi_qu_il_en_soit__
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596











18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
TEST: que sais-tu de {{se}} {{type}}
TEST: {{se}} type nous emmerde.                                         ->> ce
TEST: se doit d’être fort, ce con, sinon c’est la fin pour lui.


## soit / soie / soi
__conf_aller_de_soi__
    >aller de [sois|>soie]
        <<- /conf/ -3>> soi                                 && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aller_de_soi

    >aller ?[pas|jamais|guère]¿ de soit
        <<- /conf/ not after(" soit ") --1>> soi            && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aller_de_soi

TEST: ça va de {{soie}}
TEST: cela ne va pas de {{soit}}.













# tâche / tache (de chocolat / rousseur / vin / sang / café / gras / graisse / huile / etc.)
__conf_tache_tâche__
    >tâche  [de|d’]  @:N¬:[GMY]|>(?:contrôle|fonds?|envergure|ampleur|importance|départ|surveillance|supervision|tri|.+(?:tion|ment|age))/
        <<- /conf/ not before("[aA]ccompl|[dD]él[éè]gu") -1>> =\1.replace("â", "a").replace("Â", "A")
        && Confusion probable. Une tâche est un travail à accomplir. Pour une salissure, une altération, une marque, une coloration… employez “tache”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tache








|








>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
TEST: que sais-tu de {{se}} {{type}}
TEST: {{se}} type nous emmerde.                                         ->> ce
TEST: se doit d’être fort, ce con, sinon c’est la fin pour lui.


## soit / soie / soi
__conf_aller_de_soi__
    >aller [de|d’] [sois|>soie]
        <<- /conf/ -3>> soi                                 && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aller_de_soi

    >aller ?[pas|jamais|guère]¿ de soit
        <<- /conf/ not after(" soit ") --1>> soi            && Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aller_de_soi

TEST: ça va de {{soie}}
TEST: cela ne va pas de {{soit}}.


# suer à grosses gouttes
__conf_suer_savoir__
    [su|sus|sut]  à grosses gouttes
    [su|sus|sut]  comme un [bœuf|boeuf|cochon|goret|phoque|porc]
    [su|sus|sut]  comme une [baleine|vache]
        <<- /conf/ -1>> sue                                 && Confusion. Si vous voulez dire « transpirer abondamment », écrivez « sue » du verbe « suer ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/tache

TEST: il {{sut}} comme un goret
TEST: je {{sus}} à grosses gouttes chaque été


# tâche / tache (de chocolat / rousseur / vin / sang / café / gras / graisse / huile / etc.)
__conf_tache_tâche__
    >tâche  [de|d’]  @:N¬:[GMY]|>(?:contrôle|fonds?|envergure|ampleur|importance|départ|surveillance|supervision|tri|.+(?:tion|ment|age))/
        <<- /conf/ not before("[aA]ccompl|[dD]él[éè]gu") -1>> =\1.replace("â", "a").replace("Â", "A")
        && Confusion probable. Une tâche est un travail à accomplir. Pour une salissure, une altération, une marque, une coloration… employez “tache”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tache

20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
TEST: par {{trente-neufs}} degrés.


# cent
__sgpl_nombre_cents__
    [deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf]  cent
        <<- /sgpl/ not morph(>1, ":B:e:p|>une?") and not morph(<1, ">(?:numéro|page|chapitre|référence|année|test|série)/")
        -2>> cents                          && Mettre “cent” au pluriel (centaines entières), excepté s’il s’agit d’une référence (page, chapitre, année…).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cent

    [deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|mille]  cents
        <<- /sgpl/ morph(>1, ":B:e:p|>une?")
        -2>> cent                           && Nombre cardinal : pas de “s” à “cent” (hormis sur les centaines entières).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cent

    cents  @:[NA].*:[pi]¬:G
        <<- /sgpl/ morph(<1, ":[VR]|<start>", ":B")
        -1>> cent                           && Nombre cardinal : pas de “s” à “cent” (hormis sur les centaines entières).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cent

TEST: deux {{cents}} trois mots                                                         ->> cent
TEST: il y a {{cents}} mots                                                             ->> cent
TEST: {{cents}} mots                                                                    ->> cent
TEST: ils mangent {{cents}} têtes                                                       ->> cent
TEST: trois {{cent}} marches à gravir.
TEST: deux {{cents}} quatre tests lancés à chaque itération du processus nouveau







|



|



|







20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
TEST: par {{trente-neufs}} degrés.


# cent
__sgpl_nombre_cents__
    [deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf]  cent
        <<- /sgpl/ not morph(>1, ":B:e:p|>une?") and not morph(<1, ">(?:numéro|page|chapitre|référence|année|test|série)/")
        -2>> cents                          && Mettre “cent” au pluriel (centaines entières), excepté s’il s’agit d’une référence (page, chapitre, année…).|https://fr.wiktionary.org/wiki/cent

    [deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|mille]  cents
        <<- /sgpl/ morph(>1, ":B:e:p|>une?")
        -2>> cent                           && Nombre cardinal : pas de “s” à “cent” (hormis sur les centaines entières).|https://fr.wiktionary.org/wiki/cent

    cents  @:[NA].*:[pi]¬:G
        <<- /sgpl/ morph(<1, ":[VR]|<start>", ":B")
        -1>> cent                           && Nombre cardinal : pas de “s” à “cent” (hormis sur les centaines entières).|https://fr.wiktionary.org/wiki/cent

TEST: deux {{cents}} trois mots                                                         ->> cent
TEST: il y a {{cents}} mots                                                             ->> cent
TEST: {{cents}} mots                                                                    ->> cent
TEST: ils mangent {{cents}} têtes                                                       ->> cent
TEST: trois {{cent}} marches à gravir.
TEST: deux {{cents}} quatre tests lancés à chaque itération du processus nouveau
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
TEST: Un patient peut avoir autant de satanées maladies qui lui chante.
TEST: C’est toujours ça de gagné.
TEST: que n’a-t-on pas entendu au sujet de ces revendications, souvent qualifiées de trop désordonnées
TEST: Tous ceux qui disent que la rigidité déflationnaire de l’euro est une chance pour la France sont de fieffés menteurs


__infi_verbe_de_verbe__
    [>accuser|>arrêter|>cesser|>choisir|>commander|>continuer|>craindre|>décider|>défendre|>envisager|>essayer|>éviter|>interdire|>jurer|>omettre|>oublier|>permettre|>prévoir|>promettre|>refuser|>suggérer|>tenter]
        || [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  *WORD
        <<- /infi/ not morph(\1, ":N") and (analyse(\-1, ":V1.*:Q", ":(?:M|Oo)") or analyse(\-1, ":[123][sp]", ":[MNGA]"))
        --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                                                    && Après “\1 de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

TEST: cessez d’{{anesthésié}} ces gens !
TEST: arrête d’y {{consacré}} autant de temps.
TEST: Il tentait de {{raisonné}} en homme libre







|







21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
TEST: Un patient peut avoir autant de satanées maladies qui lui chante.
TEST: C’est toujours ça de gagné.
TEST: que n’a-t-on pas entendu au sujet de ces revendications, souvent qualifiées de trop désordonnées
TEST: Tous ceux qui disent que la rigidité déflationnaire de l’euro est une chance pour la France sont de fieffés menteurs


__infi_verbe_de_verbe__
    [>accuser|>arrêter|>cesser|>choisir|>commander|>continuer|>craindre|>décider|>défendre|>demander|>envisager|>essayer|>éviter|>exiger|>interdire|>jurer|>omettre|>oublier|>permettre|>prévoir|>promettre|>refuser|>suggérer|>tenter]
        || [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  *WORD
        <<- /infi/ not morph(\1, ":N") and (analyse(\-1, ":V1.*:Q", ":(?:M|Oo)") or analyse(\-1, ":[123][sp]", ":[MNGA]"))
        --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                                                    && Après “\1 de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

TEST: cessez d’{{anesthésié}} ces gens !
TEST: arrête d’y {{consacré}} autant de temps.
TEST: Il tentait de {{raisonné}} en homme libre
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
TEST: Il vint déguisé en mousquetaire.
TEST: D’ailleurs j’irai armé.
TEST: J’irai armé de mon épée.
TEST: Si possible, venez accompagné.
TEST: Elle vint accompagnée de son père.





__infi_avoir_beau__
    >avoir beau ?[ne|n’|le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿     ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir beau ?[ne|n’]¿   [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir beau ?[ne|n’]¿   [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]   [le|la|l’|les|en|y]      ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir beau ?[ne|n’]¿   [le|la|l’|les]                  [lui|leur|en|y]          ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir beau ?[ne|n’]¿   [lui|leur|y]                    en                       ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
        <<- /infi/ morph(\-1, ":V1") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                       && Après “avoir beau”, le verbe devrait être à l’infinitif.|http://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_beau

TEST: Ils ont beau {{consacré}} le plus clair de leur temps à ce projet, ça n’avance guère.


__infi_avoir_de_quoi__
    >avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’|le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿     ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿   [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿   [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]   [le|la|l’|les|en|y]      ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿   [le|la|l’|les]                  [lui|leur|en|y]          ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿   [lui|leur|y]                    en                       ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
        <<- /infi/ morph(\-1, ":V1") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                       && Après “avoir de quoi”, le verbe devrait être à l’infinitif.|http://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_de_quoi

TEST: ils n’ont pas de quoi {{pavoisé}}


__infi_est_ceque__
    est-ce  [que|qu’]  @:(?:V1.*:Q|[13]s|2[sp])¬:[GYWMN]
        <<- /infi/ not value(<1, "|que|qu’|") -3>> =suggVerbInfi(\3)                                && Après “est-ce que”, le verbe devrait être à l’infinitif.







<
<
<






|










|







21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989



21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
TEST: Il vint déguisé en mousquetaire.
TEST: D’ailleurs j’irai armé.
TEST: J’irai armé de mon épée.
TEST: Si possible, venez accompagné.
TEST: Elle vint accompagnée de son père.





__infi_avoir_beau__
    >avoir beau ?[ne|n’|le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿     ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir beau ?[ne|n’]¿   [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir beau ?[ne|n’]¿   [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]   [le|la|l’|les|en|y]      ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir beau ?[ne|n’]¿   [le|la|l’|les]                  [lui|leur|en|y]          ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir beau ?[ne|n’]¿   [lui|leur|y]                    en                       ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
        <<- /infi/ morph(\-1, ":V1") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                       && Après “avoir beau”, le verbe devrait être à l’infinitif.|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_beau

TEST: Ils ont beau {{consacré}} le plus clair de leur temps à ce projet, ça n’avance guère.


__infi_avoir_de_quoi__
    >avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’|le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿     ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿   [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿   [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]   [le|la|l’|les|en|y]      ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿   [le|la|l’|les]                  [lui|leur|en|y]          ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
    >avoir [de|d’] quoi ?[ne|n’]¿   [lui|leur|y]                    en                       ~..(?:ée?s?|ez|ai[ts]?)$
        <<- /infi/ morph(\-1, ":V1") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                       && Après “avoir de quoi”, le verbe devrait être à l’infinitif.|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_de_quoi

TEST: ils n’ont pas de quoi {{pavoisé}}


__infi_est_ceque__
    est-ce  [que|qu’]  @:(?:V1.*:Q|[13]s|2[sp])¬:[GYWMN]
        <<- /infi/ not value(<1, "|que|qu’|") -3>> =suggVerbInfi(\3)                                && Après “est-ce que”, le verbe devrait être à l’infinitif.
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015



!!!! Participes présents                                                                          !!

__conj_participe_présent__
    [ne|lui|me|te|se|nous|vous]  ~ants$
        <<- /infi/ morph(\2, ":A") -2>> =\2[:-1]                                        && Un participe présent est invariable.|http://fr.wiktionary.org/wiki/participe_pr%C3%A9sent

TEST: nous {{épuisants}} à la tâche pour des clopinettes, nous défaillîmes.



!!!! Participes passés                                                                            !!








|







22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046



!!!! Participes présents                                                                          !!

__conj_participe_présent__
    [ne|lui|me|te|se|nous|vous]  ~ants$
        <<- /infi/ morph(\2, ":A") -2>> =\2[:-1]                                        && Un participe présent est invariable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/participe_pr%C3%A9sent

TEST: nous {{épuisants}} à la tâche pour des clopinettes, nous défaillîmes.



!!!! Participes passés                                                                            !!

22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563

## ou / où
__conf_det_nom_où_pronom__
    <start>  [un|une|des|le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|ton|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|quelques|plusieurs]  *WORD  ou  [je|j’|tu|il|on|ils]
    <start>  [un|une|des|le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|ton|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|quelques|plusieurs]  *WORD  ou  [elle|nous|vous|elles|iel|iels]
        || [ne|n’|le|la|l’|les|me|m’|te|t’|se|s’|lui|nous|vous|leur]
        <<- /conf/ morph(\3, ":[NA]", ":G")
        -4>> où                                             && Confusion probable. Pour évoquer un lieu ou un moment, écrivez “où”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/o%C3%B9

TEST: L’hôtel {{ou}} ils sont allés l’été dernier.
TEST: une chambre {{ou}} nous n’avons rien trouvé


## Accord et incohérences
__ppas_sont_adj__







|







22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594

## ou / où
__conf_det_nom_où_pronom__
    <start>  [un|une|des|le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|ton|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|quelques|plusieurs]  *WORD  ou  [je|j’|tu|il|on|ils]
    <start>  [un|une|des|le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|ton|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|quelques|plusieurs]  *WORD  ou  [elle|nous|vous|elles|iel|iels]
        || [ne|n’|le|la|l’|les|me|m’|te|t’|se|s’|lui|nous|vous|leur]
        <<- /conf/ morph(\3, ":[NA]", ":G")
        -4>> où                                             && Confusion probable. Pour évoquer un lieu ou un moment, écrivez “où”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/o%C3%B9

TEST: L’hôtel {{ou}} ils sont allés l’été dernier.
TEST: une chambre {{ou}} nous n’avons rien trouvé


## Accord et incohérences
__ppas_sont_adj__