Grammalecte  Diff

Differences From Artifact [b98cc556a9]:

To Artifact [7ed4a0ede8]:


4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419

!!
!!
!!!! Tournures de langage                                                                         !!
!!
!!

__faire_plaisir__
    >faire plaisirs
        <<- /sgpl/ -2>> plaisir                                                                     # Faire plaisir : dans cette locution, “plaisir” doit être au singulier.
        <<- ~2>> *

TEST: Ça me fait {{plaisirs}}.


# ayants droit
__sgpl_ayants_droit__
    [les|des|ces|ses|nos|vos|leurs] ayant [droit|droits]
        <<- /gn/ -2:3>> ayants droit                                        # Au singulier : « un ayant droit ». Au pluriel : « des ayants droit ».

TEST: Comment lutter contre la cupidité des {{ayant droits}}
# Note: À supprimer? Graphie qui tend vers la soudure et le pluriel régulier (ayant-droit(s))


# Mon, ton, son : euphonie
__gn_mon_ton_son_euphonie__
    [ma|ta|sa]  @>[aâeéèêiîoôuûyœæ].+:[NAQ].*:f¬:[eGW]
        <<- /gn/ -1>> =\1.replace("a", "on")                                # Même si « \2 » est féminin, on utilise « mon/ton/son » pour faire la liaison.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie








<
<
<
<

<


<
<
<
<

<
<







4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397




4398

4399
4400




4401


4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408

!!
!!
!!!! Tournures de langage                                                                         !!
!!
!!


















# Mon, ton, son : euphonie
__gn_mon_ton_son_euphonie__
    [ma|ta|sa]  @>[aâeéèêiîoôuûyœæ].+:[NAQ].*:f¬:[eGW]
        <<- /gn/ -1>> =\1.replace("a", "on")                                # Même si « \2 » est féminin, on utilise « mon/ton/son » pour faire la liaison.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie

8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
































8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321

TEST: ce {{vieux}} homme
TEST: c’est un {{vieux}} imbécile.
TEST: Le {{vieux}} homme était parti.                         ->> vieil




































# vu de ses yeux vu
__sgpl_vu_de_ses_yeux_vu__
    [vu|vue|vus|vues]  de  [mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  yeux  [vu|vue|vus|vues]
        <<- /sgpl/ \1.lower() != \-1.lower() --1>> \1                                               # Accord avec “\1”.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4532

    [vu|vue|vus|vues]  ,  de  [mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  yeux  [vu|vue|vus|vues]  [,|<end>]







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342

TEST: ce {{vieux}} homme
TEST: c’est un {{vieux}} imbécile.
TEST: Le {{vieux}} homme était parti.                         ->> vieil




# ayants droit
__sgpl_ayants_droit__
    [les|des|ces|ses|nos|vos|leurs] ayant [droit|droits]
        <<- /sgpl/ -2:3>> ayants droit                              # Au singulier : “un ayant droit”. Au pluriel : “des ayants droit”.

TEST: Comment lutter contre la cupidité des {{ayant droits}}
# Note: À supprimer? Graphie qui tend vers la soudure et le pluriel régulier (ayant-droit(s))


# termes
__sgpl_en_termes_de__
    en terme [de|d’]
        <<- /sgpl/ -2>> termes                                      # Dans la locution “en termes de”, mettez “terme” au pluriel.

TEST: en {{terme}} de communication, c’est une véritable catastrophe


# tous / tout / toutes
__sgpl_tous_azimuts__
    tout [azimut|azimuts]
        <<- /sgpl/ ->> tous azimuts                                 # « Tous azimuts » signifie « dans toutes les directions ».

__sgpl_une_bonne_fois_pour_toutes__
    une fois pour (toute)
    une bonne fois pour (toute)
        <<- /sgpl/ -1>> toutes                                      # Mettez “toute” au pluriel. Sous-entendu : une fois pour toutes les autres fois.

TEST: ils lancent des attaques {{tout azimut}}.
TEST: une bonne fois pour {{toute}}
TEST: ce sera réglé une fois pour {{toute}} quand il sera capturé.


# vu de ses yeux vu
__sgpl_vu_de_ses_yeux_vu__
    [vu|vue|vus|vues]  de  [mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  yeux  [vu|vue|vus|vues]
        <<- /sgpl/ \1.lower() != \-1.lower() --1>> \1                                               # Accord avec “\1”.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4532

    [vu|vue|vus|vues]  ,  de  [mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  yeux  [vu|vue|vus|vues]  [,|<end>]
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306




11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
    >mettre a l’ [écart|épreuve]
    >percer a jour
    >prendre a la légère
    >saigner a blanc
    >tenir a distance
    >venir a point
        <<- /conf/ -2>> à               # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.





    >laisser pour [comte|comtes|>conte]
        <<- /conf/ -3>> compte          # Confusion. Locution “laisser pour compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/laisser_pour_compte

    [>mourir|>paraître|>paraitre|>rester|>sembler] >jeûne
        <<- /conf/ -2>> jeune           # Confusion. Le jeûne est une privation de nourriture.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeune








>
>
>
>







11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
    >mettre a l’ [écart|épreuve]
    >percer a jour
    >prendre a la légère
    >saigner a blanc
    >tenir a distance
    >venir a point
        <<- /conf/ -2>> à               # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    >faire plaisirs
        <<- /sgpl/ -2>> plaisir                                                                     # Faire plaisir : dans cette locution, “plaisir” doit être au singulier.
        <<- ~2>> *

    >laisser pour [comte|comtes|>conte]
        <<- /conf/ -3>> compte          # Confusion. Locution “laisser pour compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/laisser_pour_compte

    [>mourir|>paraître|>paraitre|>rester|>sembler] >jeûne
        <<- /conf/ -2>> jeune           # Confusion. Le jeûne est une privation de nourriture.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeune

11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336

11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
TEST: il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là.
TEST: cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}.
TEST: il faut rendre {{comte}} de la sitation désastreuse dans laquelle nous sommes tombés.
TEST: il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo.
TEST: Elle est restée {{jeûne}}.
TEST: Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur.
TEST: Elles semblent {{jeûnes}}.



# Autres tests contre les faux positifs
TEST: pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple
TEST: Pour ceux et celles qui étaient présents à la cérémonie
TEST: les pires vilénies suite au mauvais vote du peuple
TEST: La numéro 1 mondiale







>







11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
TEST: il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là.
TEST: cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}.
TEST: il faut rendre {{comte}} de la sitation désastreuse dans laquelle nous sommes tombés.
TEST: il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo.
TEST: Elle est restée {{jeûne}}.
TEST: Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur.
TEST: Elles semblent {{jeûnes}}.
TEST: Ça me fait {{plaisirs}}.


# Autres tests contre les faux positifs
TEST: pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple
TEST: Pour ceux et celles qui étaient présents à la cérémonie
TEST: les pires vilénies suite au mauvais vote du peuple
TEST: La numéro 1 mondiale
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
__sgpl_leur_dévolu__
    >jeter leurs dévolus
        <<- /sgpl/ -2:3>> leur dévolu                   # Jeter son dévolu, leur dévolu : au singulier.

TEST: Ces gens qui jettent {{leurs dévolus}} sur n’importe qui, c’est d’une indécence.



# escalier
__sgpl_cage_d_escalier__
    >cage d’ escaliers
        <<- /sgpl/ -3>> escalier                                # Usuellement, pas de “s” à escalier.

TEST: Elle est passée par la cage d’{{escaliers}}








<







13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141

13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
__sgpl_leur_dévolu__
    >jeter leurs dévolus
        <<- /sgpl/ -2:3>> leur dévolu                   # Jeter son dévolu, leur dévolu : au singulier.

TEST: Ces gens qui jettent {{leurs dévolus}} sur n’importe qui, c’est d’une indécence.



# escalier
__sgpl_cage_d_escalier__
    >cage d’ escaliers
        <<- /sgpl/ -3>> escalier                                # Usuellement, pas de “s” à escalier.

TEST: Elle est passée par la cage d’{{escaliers}}

13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
__sgpl_sentir_bon__
    >sentir bons
        <<- /sgpl/ -2>> bon                                         # Dans la locution “sentir bon”, “bon” est un adverbe, donc invariable.

TEST: Ces fleurs sentent {{bons}}.
TEST: Ça sent bon.


# termes
__sgpl_en_termes_de__
    en terme [de|d’]
        <<- /sgpl/ -2>> termes                                      # Dans la locution “en termes de”, mettez “terme” au pluriel.

TEST: en {{terme}} de communication, c’est une véritable catastrophe


# tous / tout / toutes
__sgpl_tous_azimuts__
    tout [azimut|azimuts]
        <<- /sgpl/ ->> tous azimuts                                 # « Tous azimuts » signifie « dans toutes les directions ».

__sgpl_une_bonne_fois_pour_toutes__
    une fois pour (toute)
    une bonne fois pour (toute)
        <<- /sgpl/ -1>> toutes                                      # Mettez “toute” au pluriel. Sous-entendu : une fois pour toutes les autres fois.

TEST: ils lancent des attaques {{tout azimut}}.
TEST: une bonne fois pour {{toute}}


# vacances
__sgpl_bonnes_vacances__
    bonne vacance
        <<- /sgpl/ not morph(<1, ":D.*:f:s") ->> bonnes vacances    # Les vacances. Au pluriel.

__sgpl_en_vacances__







<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<







13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329






















13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
__sgpl_sentir_bon__
    >sentir bons
        <<- /sgpl/ -2>> bon                                         # Dans la locution “sentir bon”, “bon” est un adverbe, donc invariable.

TEST: Ces fleurs sentent {{bons}}.
TEST: Ça sent bon.
























# vacances
__sgpl_bonnes_vacances__
    bonne vacance
        <<- /sgpl/ not morph(<1, ":D.*:f:s") ->> bonnes vacances    # Les vacances. Au pluriel.

__sgpl_en_vacances__