10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
|
[>avoir|>donner] [>lieue|lieus]
<<- /conf/ -2>> lieu # Confusion. La lieue est une unité de distance. Les lieus sont des poissons.
TEST: ces conneries donneront {{lieux}} à une enquête approfondie.
TEST: Tout ce qui a {{lieue}} hors de ce pays est ignoré.
@@@@
@@@@END_GRAPH _
@@@@
!!
!!
!!!! Confusions !!
!!
!!
# à / a
__[i]/conf(conf_suite_à)__
suite (a) ({w1}) @@w,$
<<- morph(\2, ":D|>[ld]/", False) and isStart() -1>> à # Confusion : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.
TEST: Suite {{a}} ces folies, nous rentrâmes chez nous.
TEST: il s’avère que, suite {{a}} d’horribles complications, nous renonçâmes.
__[i]/conf(conf_pronom_à_l_air)__
(?:tout|ça|ce(?:ci|la)) (à) l’air +({w_2}) @@w,$
<<- morphex(\2, ":[AR]", ">libre/") and morph(word(-1), ":Cs", False, True)
-1>> a # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez “a”.
TEST: lorsque tout {{à}} l’air fini, c’est trompeur.
TEST: Tout {{à}} l’air complètement foutu…
TEST: Ça {{à}} l’air génial.
TEST: Tout à la benne.
__[i]/conf(conf_à)__
(a) (?:[mt]oi|eux|elles?) @@0
<<- not before(r"(?i)\b(?:il |elle |n’) *$") -1>> à # Confusion : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.
TEST: Je le donne {{a}} toi.
TEST: Elle a eux pour lui donner des conseils.
TEST: Elle a elle réussi… (Formulation douteuse.)
TEST: Il a toi pour l’aider.
# abuser / abusé / abusif
__[i]/conf(conf_abusif)__
c’est +(abusé) @@$
<<- -1>> abusif|abuser # Confusion. Il y a les pratiques abusives. Ce sont les personnes ou les choses dont on peut abuser.
TEST: C’est {{abusé}} !
TEST: Vendre ça aussi cher, c’est abuser de la crédulité des touristes.
# acre / âcre
__[i]/conf(conf_acre)__
\d+ (âcres?) @@$
<<- -1>> =\1.replace("â", "a").replace("Â", "A")
# Confusion probable : “âcre” est un adjectif signifiant “irritant”. Pour l’unité de surface agraire, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A2cre
TEST: un terrain de 3 {{âcres}}.
__[i]/conf(conf_âcre)__
acres?
<<- morph(word(-1), ">(?:être|go[ûu]t|humeur|odeur|parole|parfum|remarque|reproche|réponse|saveur|senteur|sensation|vin)/", False, False)
->> =\0.replace("a", "â").replace("A", "Â")
# Confusion probable : “acre” est une unité de surface agraire. Pour l’adjectif signifiant “irritant”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A2cre
TEST: Il avait ce goût {{acre}} dans la bouche qui ne passait pas.
# accro / accroc
__[i]/conf(conf_être_accro)__
({etre}|dev\w+|sembl\w+|par\w+|rend\w+) +(accrocs?) @@0,$
<<- morph(\1, ">(?:être|devenir|para[îi]tre|rendre|sembler)/", False)
-2>> =\2.replace("oc", "o")
# Confusion : “accroc” signifie “déchirure”, “incident”, etc. tandis que “accro” est un terme familier qui signifie “dépendant”.
__[i]/conf(conf_accro_à)__
(accrocs?) (?:[àa] (?:la (?:bouffe|cocaïne|cod[ée]ine|course|drogue|coke|meth|méthamphétamine|morphine|nicotine|nourriture|télé(?:vision|)|clope|cigarette|came|poudre|baise|musique)|cette (?:came|émission|merde|poudre|femme|meuf|gonzesse|conne|salope|garce)|ce (?:mec|keum|type|con(?:nard|)|fils de pute)|cet (?:homme|enculé|imbécile|enfoiré)|l’(?:alcool|amour|argent|ecstasy|herbe|héro(?:ïne|)|opium|ordi(?:nateur|))|Facebook|Internet|Twitter|lui|elle)|[ad]u (?:chocolat|cul|jeu|poker|sexe|shopping|smartphone|sport|sucre|tabac|téléphone|travail|LSD|crack)|aux (?:anti-?dépresseurs|bonbons|hommes|mecs|femmes|gonzesses|méd(?:icaments|ocs)|jeux|séries|sucreries))
@@0
<<- -1>> =\1.replace("oc", "o")
# Confusion : “accroc” signifie “déchirure”, “incident”, etc. tandis que “accro” est un terme familier qui signifie “dépendant”.
TEST: ils y sont {{accrocs}} depuis toujours
TEST: au poker, il semble {{accroc}}
TEST: il est {{accroc}} à la cocaïne
TEST: elle est {{accroc}} au jeu
TEST: Patricia est {{accroc}} à ce mec
TEST: Tous {{accrocs}} à Internet.
TEST: {{Accroc}} à cette merde depuis toujours.
# acquis / acquit
__[i]/conf(conf_par_acquit_de_conscience)__
par (acquis) de conscience @@4
<<- -1>> acquit # Confusion. On écrit « par acquit de conscience ».
<<- ~>> *
__[i]/conf(conf_tenir_pour_acquit)__
(t\w+) +pour (acquits?) @@0,$ <<- morph(\1, ">tenir/") -2>> acquis # Confusion. On écrit « tenir pour acquis ».
TEST: Je le tenais pour {{acquit}}.
TEST: Par {{acquis}} de conscience.
# affilée / affilé
__[i]/conf(conf_d_affilée)__
d’(affilés?) @@2 <<- -1>> affilée # Locution.
TEST: C’est arrivé trois jours d’{{affilé}}
# allée / allé
__[i]/conf(conf_allée)__
l’(allé) @@2 <<- -1>> allée # Confusion. Une allée.
TEST: il descendait l’{{allé}}
# amende / amande
__[i]/conf(conf_yeux_en_amande)__
yeux en (amendes?) @@$ <<- -1>> amande # Confusion. Une amende est une peine.|http://www.cnrtl.fr/lexicographie/amende
__[i]/conf(conf_à_l_amende)__
(m\w+) à (l’amande) @@0,$ <<- morph(\1, ">mettre/", False) -2>> l’amende # Confusion. L’amande est un fruit.
__[i]/conf(conf_faire_amende_honorable)__
(f\w+)(?:-(?:je|tu|ils?|[nv]ous|elles?)|) +(amandes? honorables?) @@0,$
<<- morph(\1, ">faire/", False) -2>> amende honorable # Confusion. L’amande est un fruit.
TEST: Avec ses beaux yeux en {{amendes}} nul ne peut lui résister.
TEST: Nous avons déconné, nous avons été mis à {{l’amande}}.
TEST: Ces gens-là ne feront jamais {{amande honorable}}.
# annales / anal-e-s
__[i]/conf(conf_annales1)__
(anale?s?) (?:littéraires?|politiques?|ecclésiastiques?|du (?:bac(?:calauréat|)|brevet)|de (?:physique|chimie|mathématiques|biologie|géographie)|d’histoire) @@0
<<- -1>> annales # Confusion : “\1” est l’adjectif relatif à l’anus.|http://fr.wiktionary.org/wiki/annales
__[i]/conf(conf_annales2)__
[lcdmts]es (anale?s?) @@4
<<- -1>> annales # Confusion : “\1” est l’adjectif relatif à l’anus.|http://fr.wiktionary.org/wiki/annales
TEST: des {{anales}} littéraires
TEST: il a bachoté les {{anales}}.
# air / aire / ère
__[i]/conf(conf_ère)__
(aire?) (?:baroque|digitale?|numérique|industrielle|glacière|glaciaire|géologique|Meiji|cénozoïque|moderne|paléozoïque|pliocène|primaire|secondaire|tertiaire|quaternaire|du (?:big data|cénozoïque|digital|numérique|paléozoïque|pliocène|pétrole|primaire|secondaire|tertiaire|quaternaire))
@@0
<<- -1>> ère # Confusion : l’aire est une surface.
__[i]/conf(conf_air)__
(aire|ère) du temps @@0
<<- -1>> air # Confusion.
TEST: L’{{aire}} du pétrole n’est pas encore terminée.
TEST: Ce sera un jour dans l’{{ère}} du temps
# auspice / hospice
__[i]/conf(conf_sous_les_auspices1)__
sous [ldc]es (hospices) @@$ <<- -1>> auspices
# Confusion probable. L’hospice est un centre de soins.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
__[i]/conf(conf_sous_les_auspices2)__
sous (?:les \w+|d’\w+|des? \w+) +(hospices) @@$ <<- -1>> auspices
# Confusion probable. L’hospice est un centre de soins.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
__[i]/conf(conf_hospice1)__
({etre}|{aller}) +(?:à|dans) l’(auspice) @@0,$ <<- morph(\1, ">(?:être|aller)/", False) -2>> hospice
# Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
__[i]/conf(conf_hospice2)__
dans (?:un|cet|[ldc]es) +(auspices?) @@$ <<- -1>> =\1.replace("auspice", "hospice")
# Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
__[i]/conf(conf_hospice3)__
(auspices?) pour (?:vieill(?:ard|e)|vieux|s[eé]nior|personne|enfant|orphelin|femme|aliéné|incurable|indigent|pauvre)s? @@0
<<- -1>> =\1.replace("auspice", "hospice").replace("Auspice", "Hospice")
# Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
TEST: sous les {{hospices}} du conseil général de la nation.
TEST: sous de terribles {{hospices}}
TEST: Elles vont souvent à l’{{auspice}}.
TEST: Dans cet {{auspice}}, la nourriture est abominable.
TEST: On va l’envoyer dans un grand {{auspice}} pour personnes âgées.
# autel / hôtel
__[i]/conf(conf_autel)__
sacrifi\w+ +sur l’(hôtel) @@$ <<- -1>> autel
# Confusion. L’hôtel est un établissement offrant un service d’hébergement. L’autel est une table ou un monument destiné aux sacrifices ou à la messe.|https://fr.wiktionary.org/wiki/autel
TEST: ils sont sacrifiés sur l’{{hôtel}} de la rentabilité
# avion / avions
__[i]/conf(conf_avions)__
nous (avion) @@5 <<- -1>> avions # Confusion probable : l’avion est un appareil volant.
TEST: Je pense que nous {{avion}} tort.
# avoir faim / soif
__[i]/conf(conf_a_à_faim_peur_honte_soif)__
(à) +(faim|peur|honte|soif) @@0,$ <<- -1>> a # Avoir “\2”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez :
__[i]/conf(conf_a_à_chaud_froid)__
^ *elle +(à) +(?:chaud|froid) @@w <<- -1>> a # Avoir “\1”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez :
TEST: Elle {{à}} chaud.
TEST: Elle {{à}} froid.
TEST: cet homme {{à}} faim
TEST: Votre réaction à froid ?
# banc / ban
__[i]/conf(conf_arrière_ban)__
arrière[ -]bancs?
<<- ->> =\0.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban
__[i]/conf(conf_au_ban)__
au (banc) (?:de (?:l’(?:empire|église|état|entreprise|humanité|institution|université)|la (?:cité|communauté|faculté|monarchie|principauté|province|région|république|société|ville))|du royaume|des nations) @@w
<<- -1>> banc # Confusion : « être au ban » signifie « être déchu ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_au_ban
__[i]/conf(conf_bans_de_mariage)__
(bancs?) d[ue] mariage @@0
<<- -1>> ban|bans # Confusion : les bans de mariage sont des publications, pas du mobilier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ban
__[i]/conf(conf_en_rupture_de_ban)__
en ruptures? de (bancs?) @@$
<<- -1>> ban # Confusion. Locution “en rupture de ban”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_rupture_de_ban
__[i]/conf(conf_mettre_au_ban)__
(m[eiî]\w+) au (banc) @@0,$
<<- morph(\1, ">mettre/", False) and not after("^ +des accusés")
-2>> ban # Confusion : « mettre au ban » signifie « faire déchoir ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_au_ban
__[i]/conf(conf_publier_les_bans)__
(publi\w+) [dlcmts]es (bancs) @@0,$
<<- morph(\1, ">publi(?:er|cation)/", False) -2>> bans # Confusion.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Publication_des_bans
TEST: Convoquons le ban et l’{{arrière-banc}}.
TEST: il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard.
TEST: Les {{bancs}} de mariage sont prêts.
TEST: des hommes en rupture de {{banc}}
TEST: Il a été mis au {{banc}}.
TEST: ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire
__[i]/conf(conf_sur_det_banc)__
sur (?:ces?|les?|[mts](?:on|es)|[vn]o(?:tre|s)|des) (bans?) @@$
<<- -1>> banc|bancs # Confusion probable.||https://fr.wiktionary.org/wiki/banc
__[i]/conf(conf_banc)__
(bans?) (?:de (?:roches?|sable|neige|moules|baleines|dauphins|harengs|thons|poissons|piranhas|sardines|l’école|méduses|calibration|musculation|coupe|scie)|d’(?:anchois|hu[îi]tres|essais?|étalonnage)) @@0
<<- -1>> banc|bancs # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/banc
TEST: sur les {{bans}} de l’école.
TEST: Attention aux {{bans}} de sable
TEST: sur les bancs de l’école.
# bât / bas
__[i]/conf(conf_bât)__
le (ba[st]) bless\w+ @@3 <<- -1>> bât # Confusion : là où le bât blesse.|http://fr.wiktionary.org/wiki/b%C3%A2t
TEST: C’est là que le {{bas}} blesse.
# bel et bien
__[i]/conf(conf_bel_et_bien)__
(belle) et bien (?!que?|sûr) @@0
<<- not morph(word(1), ":[AQ]") -1>> bel # Confusion. « Bel et bien » est équivalent à « vraiment ».
TEST: ils vont {{belle}} et bien par monts et par vaux.
# bite / bitte
__[i]/conf(conf_bitte)__
(bites?) (?:d’amarrage|du quai|sur le quai) @@0 <<- -1>> =\0.replace("ite", "itte") # Bitte d’amarrage.
TEST: les mouettes sur les {{bites}} d’amarrage.
# bonne et due forme / bonnet difforme / bon uniforme
__[i]/conf(conf_en_bonne_et_due_forme)__
en (bons? uniformes?|bonnets? difformes?|bonn?e?s? et due?s? formes?) @@3
<<- \1 != "bonne et due forme" -1>> bonne et due forme # En bonne et due forme : locution invariable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_bonne_et_due_forme
TEST: une raclée en {{bonnes et dues formes}}
# en butte à / but / bute
__[i]/conf(conf_en_butte_à_au)__
en (bute?s?) +(?:à|aux?) @@3 <<- -1>> butte # Confusion. Écrivez « en butte \1 ».
TEST: Et moi toujours en {{but}} à de nouveaux dangers
# c’est / s’est
__[i]/conf(conf_c_est_était)__
(s’)(est|était) +({w_3}) @@0,2,$
<<- morphex(\3, ":[AM]", ":[QGW]") -1>> c’ # Confusion probable. Si vous voulez dire, « ceci \2 », utilisez « c’ ».
TEST: {{s’}}est vraiment merdique.
TEST: s’est par exemple illustré au combat.
TEST: il ne s’est pas juste montré
# cane / canne (from LanguageTool)
__[i]/conf(conf_canne_à_de)__
(canes?) (?:à (?:sucre|pêche|selfie)|de (?:bambou|bois|combat|compagnon|compagnonnage|défense|golf|marche|Noël|ramonage)|d’aveugles?) @@0
<<- -1>> =\1.replace("cane", "canne")
# Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane
__[i]/conf(conf_nom_de_canne)__
(?:alcool|coup|sucre|sirop)s? de (canes?) @@$ <<- -1>> canne
# Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane
__[i]/conf(conf_nom_de_cane)__
(?:œuf|filet)s? de (cannes?) @@$ <<- -1>> cane
# Confusion. La canne est un bâton ou un roseau. Pour la femelle du canard, écrivez|https://fr.wiktionary.org/wiki/canne
__[i]/conf(conf_verbe_canne)__
((?:appu|batt|frapp|l[eè]v|march)\w+) (?:avec|sur) (?:[dl]es|[mts](?:a|es)|une) (canes?) @@0,$
<<- morph(\1, ">(?:appuyer|battre|frapper|lever|marcher)/", False)
-2>> =\2.replace("cane", "canne")
# Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane
__[i]/conf(conf_bec_de_cane)__
becs?-de-(cannes?) @@$ <<- -1>> cane
# Confusion. Le bec-de-cane se somme ainsi à cause de la ressemblance avec le bec de l’animal.|https://fr.wiktionary.org/wiki/bec-de-cane
__[i]/conf(conf_ville_de_Cannes1)__
(?:aéroport|acteur|actrice|baie|port|festival|gare|mairi?e|tourisme|ville|vieux-port)s? de (cann?es?) @@$
<<- not re.search("^C(?:annes|ANNES)", \1) -1>> Cannes
# Confusion. La ville portuaire de la Côte d’Azur s’écrit “Cannes”.
__[i]/conf(conf_ville_de_Cannes2)__
(?:bienvenue?|restaurant|activité|h[ôo]tel|séjour|dormir|habiter|situer|vivre)s? à (cann?es?) @@$
<<- not re.search("^C(?:annes|ANNES)", \1) -1>> Cannes
# Confusion. La ville portuaire de la Côte d’Azur s’écrit “Cannes”.
TEST: œufs de {{cannes}}
TEST: {{canes}} à pêche
TEST: {{cane}} de défense
TEST: alcool de {{cane}}
TEST: appuyé sur sa {{cane}}
TEST: bec-de-{{cannes}}
TEST: aéroport de {{cannes}}
TEST: restaurant à {{cane}}
# ce / se
__[i]/conf(conf_ce_être)__
(se) (?:sera(?:i(?:en|)t|)|sont|f[uû](?:ren|)t) @@0
<<- (after("^ (?:[ldmtsc]es|leurs|nos|vos) ") and not before(r"(?i)\b(?:ils?|elles?|ne) +")) or
( morph(word(-1), ":Cs", False, True) and not before(", +$") and not after(r"(?i)^ +(?:ils?|elles?)\b") and not morph(word(1), ":Q", False, False) )
-1>> ce # Confusion probable.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440
TEST: des pans entiers de l’univers — pour reprendre l’expression d’Orwell — se sont d’ores et déjà volatilisés
TEST: À la pause, ils se sont tous les deux assis à l’arrière, et j’ai vu progressivement leurs corps se rapprocher.
# chair / chère
__[i]/conf(conf_faire_bonne_chère)__
(f[aioîe]\w+) +(bonnes? ch(?:ai|e)re?) @@0,$
<<- morph(\1, ">faire/", False)
-2>> bonne chère # Confusion. « Faire bonne chère » signifie bien manger, ripailler.
TEST: ils ont fait {{bonne chaire}}.
# chant / champ
__[i]/conf(conf_Chandeleur)__
la (cha(?:nt|mp)s? de l’heure?) @@3 <<- -1>> Chandeleur
# Confusion : la Chandeleur est une fête.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Chandeleur
__[i]/conf(conf_champ_de)__
(chants?) de (?:blé|betteraves?|fleurs|maïs|tournesols?|tulipes|force|lavande) @@0
<<- -1>> =\1.replace("nt", "mp")
# Confusion probable. Un chant est ce qui se chante.|http://fr.wiktionary.org/wiki/champ
TEST: C’est {{la}} {{champ de l’heur}}.
TEST: Il traversa le {{chant}} de betteraves.
# colon / côlon
__[i]/conf(conf_côlon)__
cancer du (colon) @@10 <<- -1>> côlon # Confusion : le côlon est un segment du gros intestin, le colon colonise.
TEST: Il a le cancer du {{colon}}.
# censé / sensé
__[i]/conf(conf_être_censé)__
({etre}) +(sensée?s?) +(?:y |en |leur |[nv]ous |[mtsn](?:en? |’y |’)|l(?:es?|a) |)({w_2}) @@0,w,$
<<- morph(\1, ":V0e", False) and morph(\3, ":(?:Y|Oo)", False)
-2>> =\2.replace("sens", "cens") # Confusion : “sensé” se dit de quelqu’un de “bon sens”. Pour ce qui est attendu, écrivez :
TEST: Ils sont {{sensés}} y parvenir.
TEST: Elles étaient {{sensés}} m’y conduire
TEST: il est {{sensé}} prendre l’avion demain
__[i]/conf(conf_sensé)__
(censée?s?) *$ @@0
<<- -1>> =\1.replace("c", "s").replace("C", "S") # Confusion probable : il y a ce qui est “sensé”, c’est-à-dire de “bon sens”, et il y a ce que chacun est “censé” accomplir.
TEST: Ce sont pourtant des gens si {{censés}}
# content / contant / comptant
__[i]/conf(conf_content)__
({avoir}) +(?:tout |)(?:[mts]on|[nv]otre|leur) (co(?:mp|n)tant) @@0,$
<<- morph(\1, ":V0a", False) -2>> content # Confusion. Avoir (tout) son content…|http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/content/18572
__[i]/conf(conf_argent_comptant)__
argent (cont[ea]nt) @@7
<<- morph(word(-1), ":[VR]", False) -1>> comptant # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/argent_comptant
TEST: Elle a déjà eu tout son {{comptant}} de problèmes.
TEST: On paye toujours argent {{content}}.
# cor / corps
__[i]/conf(conf_à_cor_et_à_cri)__
[àa] corp?s? es?t [àa] cris?
<<- not re.search("(?i)^à cor et à cri$", \0) ->> à cor et à cri
# Locution adverbiale invariable. (Le cor est un instrument à vent utilisé pour la chasse.)|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_cor_et_%C3%A0_cri
TEST: Elles hurlèrent {{à corps et à cris}}.
# côté / coté
__[i]/conf(conf_côté)__
(?:à|au|autres?|bon|mauvais|les?|de|ce|du|[mts](?:on|es)|[nv]otre|chaque|un|leurs?) (cotés?) @@$
<<- -1>> =\1.replace("o", "ô") # Confusion : « coté » est le participe passé du verbe « coter ».
TEST: Je reste à ses {{cotés}}.
# cote / côte / cotte
__[i]/conf(conf_côte)__
(cott?es?) (?:d(?:e (?:bœuf|porc|veau|Bretagne)[sx]?|’(?:agneaux?|Albâtre|Armor|Azur|Ivoire|Or|Opale|Émeraude))|(?:brisée|cassée|fêlée|fracturée|surnuméraire|rocheuse|adriatique|américaine|californienne|atlantiques?|basque|bretonne|landaise|normande|française|belge|espagnole|italienne|portugaise|africaine|méditerranéenne|pacifique|raide|occidentale|fractale)s?|nord|sud|ouest) @@0
<<- -1>> =\1.replace("o", "ô").replace("tt", "t") # Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax et les rivages.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te
__[i]/conf(conf_côtes)__
(?:fracture|radiographie)s? des (cott?es) @@$
<<- -1>> côtes # Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te
__[i]/conf(conf_cote)__
(c(?:ôt|ott)es?) (?:mobilières?|foncières?|de (?:niveau|popularité|confiance)|d’(?:alerte|altitude|amour)) @@0
<<- -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("tt", "t") # Confusion : utilisez « cote » pour chiffrer (cotation).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cote
__[i]/conf(conf_cotte)__
(c[ôo]tes?) de mailles? @@0
<<- -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("t", "tt") # Confusion : écrivez « cotte » pour la cotte de mailles.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cotte_de_mailles
__[i]/conf(conf_avoir_la_cote)__
({avoir}) +la (côte) @@0,$
<<- morph(\1, ":V0a", False) -2>> cote # Confusion probable : utilisez « cote » (cotation).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cote
__[i](conf_côte_à_côte)__
c[ôo]tt?es? [àaá] c[ôo]tt?es?
<<- not re.search("(?i)^côte à côte$", \0) ->> côte à côte # Locution adverbiale invariable. Écrivez “côte à côte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te_%C3%A0_c%C3%B4te
<<- ~>> *
TEST: Rien ne vaut une bonne {{cote}} de bœuf.
TEST: Elles ont passé une radiographie des {{cottes}}.
TEST: Quelle est sa {{côte}} de popularité
TEST: il a réussi à percer sa {{cote}} de mailles.
TEST: Il a la {{côte}} auprès de ses collègues
TEST: ils sont {{cotte à cotte}}
TEST: on a atteint la cote d’alerte.
# cou / coup / coût
__[i]/conf(conf_coup_de)__
(co[uû]t?s?) d(?:e (?:baguette|bâton|barre|bec|bélier|blues|botte|boule|boutoir|bol|bite|cœur|chaud|coude|dé|dent|déprime|froid|fil|foudre|genou|gueule|grâce|griffe|grisou|hache|hanche|Jarnac|jus|jeune|klaxon|main|ma[îi]tre|massue|neuf|nostalgie|pied|poing|poignard|pouce|pute|rein|rabot|savate|sang|sabot|sifflet|soleil|surin|tête|théâtre|torchon|vent|vieux)|’(?:éclat|épée|état|épaule|œil|estoc)|ur)s? @@0
<<- -1>> coup
# Confusion probable. Le coût est le prix d’une chose. Le cou est la partie joignant le tronc à la tête. Pour ce qui frappe, écrivez :
__[i]/conf(conf_coût_de)__
(coup?s?) de (?:base|revien[ts]|distribution|développement|production|la vie|maintenance|construction|fonctionnement|fabrication|financement|formation|renonciation|stockage|trans(?:action|fert|port|formation)|viabilisation)s? @@0
<<- -1>> coût
# Confusion probable. Le cou est la partie joignant le tronc à la tête. Pour ce qui frappe, on écrit “coup”. Pour ce que ça coûte, écrivez :
__[i]/conf(conf_cou)__
(co[uû][pt]s?) +(?:long|graci(?:eux|le))s? @@0
<<- -1>> cou
# Confusion probable. Le coût est le prix d’une chose. Le coup désigne un acte ou une force qui frappe. Pour la partie séparant le tronc de la tête, écrivez :
TEST: J’ai pris un {{cou}} de bâton.
TEST: Merci de calculer le {{coup}} de production avant d’établir une facture.
TEST: Elle a un {{coût}} si gracile.
__[i]/conf(conf_tordre_le_cou)__
(tord\w*) +le (co[uû][pt]s?) @@0,$ <<- morph(\1, ">tordre/", False) -2>> cou
# Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un coup, c’est quelque chose qui frappe. La partie séparant la tête du corps s’écrit “cou”.
__[i]/conf(conf_rendre_coup_pour_coup)__
(rend\w*) +(co[uû]t?s? pour co[uû]t?s?) @@0,$
<<- morph(\1, ">rendre/", False) -2>> coup pour coup
# Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un cou est la partie séparant la tête du corps. Pour ce qui frappe, écrivez “coup”.
TEST: Je vais tordre le {{coup}} à toutes ces idées stupides, une par une.
TEST: Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme.
# cour / cours / court
__[i]/conf(conf_au_cours_de)__
au (court?) (?:des?|du?) @@3 <<- -1>> cours # Confusion probable. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).
__[i]/conf(conf_en_cours)__
en cour(?! martiale?| de (?:cassation|justice)| d’assises) <<- ->> en cours # Confusion probable. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).
__[i]/conf(conf_couper_court)__
(coup\w+) (cours?) @@0,$ <<- morph(\1, ">couper/") -2>> court # « Couper court ». Écourter. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).
__[i]/conf(conf_laisser_libre_cours)__
({w1}) +libre (court?) @@0,$
<<- morph(\1, ">(?:avoir|donner|laisser)/", False) -2>> cours # Confusion probable. Ce qui a « libre cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_libre_cours
__[i]/conf(conf_à_court_de)__
à (cours?) de? @@2 <<- -1>> court # Confusion probable : écrivez « à court de … » pour « manquer de … »
__[i]/conf(conf_à_court_terme)__
à cour(?:s|ts|) termes? <<- ->> à court terme # Confusion. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).
TEST: au {{court}} de cette journée
TEST: les exercices {{en cour}} se déroulent bien.
TEST: je vais couper {{cours}} à ces conneries.
TEST: il faut donner libre {{cour}} à ses envies.
TEST: Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent.
TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent.
TEST: porter l’affaire en Cour de justice
TEST: jusqu’en cour de cassation
TEST: le jugement en cour d’assises
# dés / dès
__[i]/conf(conf_dès_que_lors1)__
(dés) (?:les?|la|que?|lors|avant|demain) @@0
<<- not before(r"(?i)\b(?:[lmtsc]es|des?|[nv]os|leurs|quels) +$") -1>> dès
# Confusion probable. Les dés sont des polyèdres ou des protège-doigts pour la couture. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9
__[i]/conf(conf_dès_que_lors2)__
(des) (?:les?|la|que?|lors|demain) @@0
<<- -1>> dès
# Confusion probable : “des” est un déterminant pluriel. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9
TEST: {{dés}} que nous sommes partis, il a piqué une crise
TEST: {{des}} {{les}} premiers symptômes, appelez-moi
# desceller / déceler / desseller
__[i]/conf(conf_erreur_problème_decelé)__
(erreur|faute|incohérence|problème|bug|bogue|faille|maladie|défaut|défaillance|perturbation|irrégularité)s? .*(des[cs]ell\w+) @@0,$
<<- morph(\2, ">(?:desceller|desseller)/", False)
-2>> =\2.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
# Confusion probable si ce mot se rapporte à « \1 ». Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle. Si vous voulez dire “remarquer”, “dévoiler”, “découvrir”, écrivez :|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler
__[i]/conf(conf_deceler_qqch)__
(des[cs]ell\w+) +(?:(?:une?|l[ae]|des?|ce(?:tte|t|s|)|[mts](?:on|a|es)|[nv]os|leurs?|plusieurs|quelques|deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|dix|onze|douze) +|l’)(?:(?:petite?|grande?|énorme|dangeureu(?:x|se)|formidable|forte?|lég(?:er|ère)|merveilleu(?:x|se)|nouv(?:el|elle|eaux?)|vraie?|réel(?:le|)|sévère|véritable)s? +|)(acidité|activité|allergie|anévrisme|anomalie|arnaque|appendicite|atrophie|baisse|bébé|blessure|bug|bogue|carie|cancer|cause|changement|complot|comète|concentration|corrélation|croissance|défaut|défaillance|demande|dépression|diabète|différence|diminution|effluve|épilepsie|erreur|essai|existence|grossesse|grosseur|faille|faute|fuite|fraude|grippe|handicap|hausse|hémorragie|hostilité|hypertrophie|incompatibilité|incohérence|infection|infraction|indice|infidélité|insuffisance|intrigue|irrégularité|leucémie|lésion|lueur|lumière|maladie|malformation|manœuvre|manipulation|molécule|mensonge|mutation|once|perturbation|personnalité|piste|perte|planète|exoplanète|présence|qualité|odeur|opportunité|otite|problème|surdité|talent|tendance|tentative|tumeur|utilisation|hoax|variation|vie|virus)s? @@0,$
<<- morph(\1, ">(?:desceller|desseller)/", False)
-1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
# Confusion probable si ce mot se rapporte à « \2 ». Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler
TEST: il y a une erreur qu’on peut {{desceller}} dans ses analyses.
TEST: elle a {{dessellé}} une forte hostilité dans ses propos.
# en train / entrain
__[i]/conf(conf_en_train)__
entrain
<<- morph(word(-1), ">(?:être|voyager|surprendre|venir|arriver|partir|aller)/", False, False) or before("-(?:ils?|elles?|on|je|tu|nous|vous) +$")
->> en train # Confusion. L’entrain est une fougue, une ardeur à accomplir quelque chose.|https://fr.wiktionary.org/wiki/entrain
|
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
|
<
|
|
<
|
|
|
|
>
>
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
<
|
<
<
<
<
|
|
>
|
<
|
<
|
|
|
<
>
>
>
>
>
>
>
|
|
<
<
<
<
|
>
|
|
>
|
|
>
|
|
>
|
|
>
|
|
>
>
|
>
|
|
|
|
>
>
>
|
|
|
|
|
>
|
<
>
|
|
|
|
|
|
|
|
<
<
|
<
|
|
>
|
|
|
<
>
|
|
|
>
|
|
|
>
|
<
<
<
|
|
<
|
<
<
<
<
|
<
<
|
|
|
>
|
>
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<
|
|
<
|
|
>
|
|
|
>
|
>
|
|
>
|
|
>
>
>
|
|
|
>
>
|
|
>
|
>
|
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
|
>
|
<
|
|
|
|
|
|
|
|
<
|
<
|
|
|
>
>
>
>
>
|
|
<
<
>
|
|
>
|
<
|
|
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
|
>
>
|
>
>
>
>
|
<
<
>
>
>
|
<
|
|
|
|
|
>
|
|
<
|
|
>
|
|
>
>
>
>
>
|
<
>
>
|
|
<
|
|
|
|
|
|
|
|
<
<
<
<
<
<
<
<
<
|
|
|
|
<
>
>
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<
>
|
|
>
|
<
>
>
|
|
|
<
>
|
|
|
|
<
|
>
|
<
|
|
<
|
|
>
>
>
|
>
>
>
>
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
>
|
|
>
|
>
|
|
|
|
|
|
<
|
|
<
|
>
|
|
|
|
>
>
|
>
|
|
>
>
>
>
>
>
>
>
>
|
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
|
[>avoir|>donner] [>lieue|lieus]
<<- /conf/ -2>> lieu # Confusion. La lieue est une unité de distance. Les lieus sont des poissons.
TEST: ces conneries donneront {{lieux}} à une enquête approfondie.
TEST: Tout ce qui a {{lieue}} hors de ce pays est ignoré.
!!
!!
!!!! Confusions !!
!!
!!
# a / à
__conf_pronom_à_l_air__
[tout|ça|ceci|cela] à l’ air @:[AR]|>libre/
<<- /conf/ morph(<1, ":Cs|<start>") -2>> a # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez “a”.
TEST: lorsque tout {{à}} l’air fini, c’est trompeur.
TEST: Tout {{à}} l’air complètement foutu…
TEST: Ça {{à}} l’air génial.
TEST: Tout à la benne.
__conf_a_à_faim_peur_honte_soif_chaud_froid__
à [faim|peur|honte|soif]
<<- /conf/ -1>> a # Avoir “\2”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez :
<start> elle à [chaud|froid]
<<- /conf/ -3>> a # Avoir “\1”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez :
TEST: Elle {{à}} chaud.
TEST: Elle {{à}} froid.
TEST: cet homme {{à}} faim
TEST: Votre réaction à froid ?
# abuser / abusé / abusif
__conf_abusif__
[c’|cela|ceci] est abusé
<<- /conf/ -3>> abusif|abuser # Confusion. Il y a les pratiques abusives. On peut abuser de quelque chose. Mais “ça” ne peut pas être “abusé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/abuser
TEST: C’est {{abusé}} !
TEST: Vendre ça aussi cher, c’est abuser de la crédulité des touristes.
# acre / âcre
__conf_acre_âcre__
*NUM >âcre
<<- /conf/ -2>> =\2.replace("â", "a").replace("Â", "A")
# Confusion probable : “âcre” est un adjectif signifiant “irritant”. Pour l’unité de surface agraire, écrivez “acre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A2cre
[>alcool|>être|>goût|>gout|>humeur|>odeur|>parole|>parfum|>remarque|>reproche|>réponse|>saveur|>senteur|>sensation|>vin] >acre
<<- /conf/ -2>> =\2.replace("a", "â").replace("A", "Â")
# Confusion probable : “acre” est une unité de surface agraire. Pour l’adjectif signifiant “irritant”, écrivez “âcre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A2cre
TEST: un terrain de 3 {{âcres}}.
TEST: Il avait ce goût {{acre}} dans la bouche qui ne passait pas.
# accro / accroc
__conf_être_accro__
[>être|>devenir|>paraître|>paraitre|>rendre|>sembler] >accroc
<<- /conf/ -2>> =\2.replace("oc", "o") # Confusion : “accroc” signifie “déchirure”, “incident”, etc. tandis que “accro” est un terme familier qui signifie “dépendant”.
>accroc [à|a] la [bouffe|cocaïne|codéine|codeine|course|drogue|coke|meth|méthamphétamine|morphine|nicotine|nourriture|télé|télévision|clope|cigarette|came|poudre|baise|musique]
>accroc [à|a] cette [came|émission|merde|poudre|femme|meuf|gonzesse|conne|salope|garce|pute]
>accroc [à|a] ce [mec|keum|type|con|connard]
>accroc [à|a] ce fils de pute
>accroc [à|a] cet [homme|enculé|imbécile|enfoiré]
>accroc [à|a] l’ [alcool|amour|argent|ecstasy|herbe|héro|héroïne|opium|ordi|ordinateur]
>accroc [à|a] [Facebook|Internet|Twitter|lui|elle|eux|elles]
>accroc [au|du] [chocolat|cul|jeu|PC|poker|sexe|shopping|smartphone|sport|sucre|tabac|téléphone|travail|LSD|crack]
>accroc aux [antidépresseurs|anti-dépresseurs|bonbons|hommes|mecs|femmes|gonzesses|médicaments|médocs|jeux|séries|sucreries]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("oc", "o") # Confusion : “accroc” signifie “déchirure”, “incident”, etc. tandis que “accro” est un terme familier qui signifie “dépendant”.
TEST: ils y sont {{accrocs}} depuis toujours
TEST: au poker, il semble {{accroc}}
TEST: il est {{accroc}} à la cocaïne
TEST: elle est {{accroc}} au jeu
TEST: Patricia est {{accroc}} à ce mec
TEST: Tous {{accrocs}} à Internet.
TEST: {{Accroc}} à cette merde depuis toujours.
# acquis / acquit
__conf_tenir_pour_acquit__
>tenir pour >acquit
<<- -3>> acquis # Confusion. On écrit « tenir pour acquis ».
TEST: Je le tenais pour {{acquit}}.
TEST: Par {{acquis}} de conscience.
# affilée / affilé
__conf_d_affilée__
d’ [affilé|affilés|affilées]
<<- /conf/ -2>> affilée # Locution “d’affilée”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%E2%80%99affil%C3%A9e
TEST: C’est arrivé trois jours d’{{affilé}}
# allée / allé
__conf_allée__
l’ allé
<<- /conf/ -2>> allée # Confusion. Une allée.
TEST: il descendait l’{{allé}}
# amende / amande
__conf_amande_amende__
yeux en [>amende]
<<- /conf/ -3>> amande # Confusion. Une amende est une peine.|https://fr.wiktionary.org/wiki/amende
>mettre à l’ amande
<<- /conf/ -4>> amende # Confusion. L’amande est un fruit.
>faire >amande >honorable
<<- /conf/ -2:3>> amende honorable # Confusion. L’amande est un fruit.
[/-je|/-tu|/-il|/-elle|/-nous|/-vous|/-ils|/-elles] >amande >honorable
<<- /conf/ morphVC(\1, ">faire") -2:3>> amende honorable # Confusion. L’amande est un fruit.
TEST: Avec ses beaux yeux en {{amendes}} nul ne peut lui résister.
TEST: Nous avons déconné, nous avons été mis à l’{{amande}}.
TEST: Ces gens-là ne feront jamais {{amande honorable}}.
# annales / anal-e-s
__conf_annales_anales__
>anale [>littéraire|>politique|>ecclésiastique]
>anale du [baccalauréat|bac|brevet]
>anale de [>physique|>chimie|>mathématique|>biologie|>géographie|>philosophie]
>anale d’ [>histoire|>économie]
<<- /conf/ -1>> annales # Confusion : “\1” est l’adjectif relatif à l’anus.|http://fr.wiktionary.org/wiki/annales
[les|ces|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|plusieurs] >anale
<<- /conf/ -2>> annales # Confusion : “\2” est l’adjectif relatif à l’anus.|http://fr.wiktionary.org/wiki/annales
TEST: des {{anales}} littéraires
TEST: il a bachoté les {{anales}}.
# air / aire / ère
__conf_air_aire_ère__
[>air|>aire] [>digitale|>numérique|>industrielle|>glacière|>glaciaire|>géologique|Meiji|>cénozoïque|>moderne|>paléozoïque|>pliocène|>primaire|>secondaire|>tertiaire|>quaternaire]
[>air|>aire] du [cénozoïque|digital|numérique|paléozoïque|pliocène|pétrole|primaire|secondaire|tertiaire|quaternaire]
[>air|>aire] du big data
<<- /conf/ -1>> ère # Confusion. L’aire est une surface. L’air est un gaz, une apparence ou une musique. Pour évoquen une époque, écrivez “ère”.
l’ [aire|ère] du temps
<<- /conf/ -2>> air # Confusion probable. Locution “l’air du temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%AAtre_dans_l%E2%80%99air_du_temps
TEST: L’{{aire}} du pétrole n’est pas encore terminée.
TEST: Ce sera un jour dans l’{{ère}} du temps
# auspice / hospice
__conf_auspices_hospices__
sous [les|de|des|ces] ?*WORD¿ (hospices)
<<- /conf/ -1>> auspices # Confusion probable. L’hospice est un centre de soins.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
[>être|>aller|>rester|>demeurer|>partir] [à|dans|de] l’ auspice
<<- /conf/ -4>> hospice # Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
dans [un|cet|les|des|ces|quel|quels] >auspice
<<- /conf/ -3>> =\3.replace("auspice", "hospice")
# Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
>auspice pour [>vieillarde|vieux|>sénior|>senior|>personne|>enfant|>orpheline|>femme|>aliénée|>incurable|>indigente|>malade|>pauvre]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("auspice", "hospice").replace("Auspice", "Hospice")
# Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
TEST: sous les {{hospices}} du conseil général de la nation.
TEST: sous de terribles {{hospices}}
TEST: Elles vont souvent à l’{{auspice}}.
TEST: Dans cet {{auspice}}, la nourriture est abominable.
TEST: On va l’envoyer dans un grand {{auspice}} pour personnes âgées.
# autel / hôtel
__conf_autel_hôtel__
[>sacrifier|>sacrifice] sur l’ hôtel
<<- /conf/ -4>> autel
# Confusion. L’hôtel est un établissement offrant un service d’hébergement. L’autel est une table ou un monument destiné aux sacrifices ou à la messe.|https://fr.wiktionary.org/wiki/autel
TEST: ils sont sacrifiés sur l’{{hôtel}} de la rentabilité
# avion / avions
__conf_avions_avion__
nous avion
<<- /conf/ -2>> avions # Confusion probable : l’avion est un appareil volant.
TEST: Je pense que nous {{avion}} tort.
# banc / ban
__conf_ban_banc__
arrière >banc
<<- /conf/ -2>> =\2.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban
[arrière-banc|arrière-bancs]
<<- /conf/ ->> =\1.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban
au banc de l’ [empire|église|état|entreprise|humanité|institution|université]
au banc de [la|l’] [cité|communauté|faculté|monarchie|principauté|province|région|république|société|ville]
au banc du royaume
au banc des nations
<<- /conf/ -2>> ban # Confusion. Pour dire “être banni ou déchu”, on écrit “être au ban”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_au_ban
>banc [du|de] >mariage
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion : les bans de mariage sont des publications, pas du mobilier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ban
en >rupture de >banc
<<- /conf/ -4>> ban # Confusion. Locution “en rupture de ban”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_rupture_de_ban
>mettre au banc
<<- /conf/ not after("^ +des accusés") -3>> ban # Confusion : “mettre au ban” signifie “faire déchoir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_au_ban
[>publier|>publication] [les|des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs] bancs
<<- /conf/ -3>> bans # Confusion. Publication des bans.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Publication_des_bans
TEST: Convoquons le ban et l’{{arrière-banc}}.
TEST: il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard.
TEST: Les {{bancs}} de mariage sont prêts.
TEST: des hommes en rupture de {{banc}}
TEST: Il a été mis au {{banc}}.
TEST: ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire
sur [le|les|ce|ces|mon|ton|son|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|plusieurs|quelques|quel|quels] >ban
<<- /conf/ -3>> =\3.replace("an", "anc").replace("AN", "ANC") # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/banc
>ban [de|d’] [>roche|>sable|>neige|>moule|>baleine|>dauphin|>hareng|>thon|>poisson|>piranha|>sardine|>méduse|>calibration|>musculation|>coupe|>scie|anchois|>huître|>huitre|>essai|>étalonnage]
>ban [de|d’] l’ école
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("an", "anc").replace("AN", "ANC") # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/banc
TEST: sur les {{bans}} de l’école.
TEST: Attention aux {{bans}} de sable
TEST: sur les bancs de l’école.
# bât / bas
__conf_bât_bas_bat__
le [bas|bat] >blesser
<<- /conf/ -2>> bât # Confusion : là où le bât blesse.|http://fr.wiktionary.org/wiki/b%C3%A2t
TEST: C’est là que le {{bas}} blesse.
# bel et bien
__conf_bel_et_bien__
belle et bien
<<- /conf/ (morph(>1, ":[AQR]") or morph(<1, ":V", ">être")) and not value(>1, "|que|qu’|qu|sûr|")
-1>> bel # Confusion probable. « Bel et bien » est équivalent à « vraiment ».
TEST: ils vont {{belle}} et bien par monts et par vaux.
# bite / bitte
__conf_bitte__
>bite du quai
>bite sur le quai
>bite d’ amarrage
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("ite", "itte") # Bitte d’amarrage.
TEST: les mouettes sur les {{bites}} d’amarrage.
# bonne et due forme / bonnet difforme / bon uniforme
__conf_en_bonne_et_due_forme__
en >bonne >uniforme
en >bonnet >difforme
en >bonne et [du|due|dus|dues] >forme
<<- ->> en bonne et due forme # Locution “en bonne et due forme” (invariable).|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_bonne_et_due_forme
TEST: une raclée {{en bonnes et dues formes}}
TEST: remplir son formulaire en bonne et due forme, c’est le minimum pour espérer un retour positif.
# en butte à / but / bute
__conf_en_butte_à_au__
en [>but|>bute] [à|au|aux]
<<- /conf/ -2>> butte # Confusion. Écrivez « en butte \3 ».
TEST: Et moi toujours en {{but}} à de nouveaux dangers
# cane / canne (from LanguageTool)
__conf_canne_à_de__
>cane à [sucre|pêche|selfie]
>cane [de|d’] [bambou|bois|combat|compagnon|compagnonnage|défense|golf|marche|Noël|ramonage)|>aveugle]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("ane", "anne") # Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane
[>alcool|>coup|>sucre|>sirop] de >cane
<<- /conf/ -3>> canne # Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane
[>œuf|>filet] de >canne
<<- /conf/ -3>> cane # Confusion. La canne est un bâton ou un roseau. Pour la femelle du canard, écrivez “cane”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/canne
[>appuyer|>battre|>frapper|>lever|>marcher] [avec|sur] [les|des|ma|ta|sa|mes|tes|ses|cette|une] >cane
<<- /conf/ -4>> =\4.replace("ane", "anne") # Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane
>bec de >canne
bec-de-canne
becs-de-cannes
bec-de-cannes
becs-de-canne
<<- /conf/ ->> bec-de-cane|becs-de-cane # Confusion. Le bec-de-cane se somme ainsi à cause de la ressemblance avec le bec de l’animal.|https://fr.wiktionary.org/wiki/bec-de-cane
[>aéroport|>actrice|>baie|>port|>festival|>gare|>mairie|>maire|>tourisme|>ville|vieux-port] de [>cane|>canne]
<<- /conf/ not value(\3, "|Cannes|CANNES|") -3>> Cannes # Confusion. La ville portuaire de la Côte d’Azur s’écrit “Cannes”.
[>aller|>dormir|>habiter|>partir|>situer|>vivre] [à|a] [>cane|>canne]
[>bienvenue|>restaurant|>activité|>hôtel|>séjour|>camping] [à|a] [>cane|>canne]
<<- /conf/ not value(\3, "|Cannes|CANNES|") -3>> Cannes # Confusion. La ville portuaire de la Côte d’Azur s’écrit “Cannes”.
TEST: œufs de {{cannes}}
TEST: {{canes}} à pêche
TEST: {{cane}} de défense
TEST: alcool de {{cane}}
TEST: appuyé sur sa {{cane}}
TEST: {{bec-de-cannes}}
TEST: aéroport de {{cannes}}
TEST: restaurant à {{cane}}
# c’est / s’est
__conf_c_est_était__
s’ [est|était] @:[AM]¬:[QGW]
<<- /conf/ -1>> c’ # Confusion probable. Si vous voulez dire, « ceci \2 », utilisez « c’ ».
TEST: {{s’}}est vraiment merdique.
TEST: s’est par exemple illustré au combat.
TEST: il ne s’est pas juste montré
TEST: il s’était des journées entières consacré à son jeu favori.
# ce / se
__conf_ce_se_verbe__
[<start>|,] se [ne|n’] [>être|>devoir|>pouvoir]
<<- /conf/ -2>> ce # Confusion probable. Si vous voulez dire, “ceci”, “cela” ou “ça”, écrivez “c’”.||http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440
[<start>|,] se [sera|serait|seraient|sont|seront|fut|fût|furent|fussent] @:D
[<start>|,] se >devoir être
[<start>|,] se >pouvoir être
<<- /conf/ -2>> ce # Confusion probable. Si vous voulez dire, “ceci”, “cela” ou “ça”, écrivez “c’”.||http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440
TEST: {{se}} n’est pas pour cette raison que j’ai abandonné mes études.
TEST: grâce à quoi, {{se}} put être fait dans les règles.
TEST: {{se}} serait les pires vacances de sa vie
TEST: des pans entiers de l’univers — pour reprendre l’expression d’Orwell — se sont d’ores et déjà volatilisés
TEST: À la pause, ils se sont tous les deux assis à l’arrière, et j’ai vu progressivement leurs corps se rapprocher.
# chair / chère
__conf_faire_bonne_chère__
>faire >bonne [cher|chers|chères|>chair|>chaire]
<<- /conf/ -2:3>> bonne chère # Confusion. « Faire bonne chère » signifie bien manger, ripailler.
TEST: ils ont fait {{bonne chaire}}.
# chant / champ
__conf_Chandeleur__
la [>chant|>chan|>champ] de l’ [heur|heure|eurent]
<<- -2:0>> Chandeleur # Confusion : la Chandeleur est une fête.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Chandeleur
__conf_champ_chant__
>chant de [>blé|>betterave|>fleur|maïs|mais|>tournesol|>tulipe|>force|>lavande]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("nt", "mp") # Confusion probable. Un chant est ce qui se chante.|http://fr.wiktionary.org/wiki/champ
TEST: C’est {{la}} {{champ de l’heur}}.
TEST: Il traversa le {{chant}} de betteraves.
# colon / côlon
__conf_côlon_colon__
cancer du colon
<<- /conf/ -3>> côlon # Confusion : le côlon est un segment du gros intestin, le colon colonise.
TEST: Il a le cancer du {{colon}}.
# censé / sensé
__conf_censé_sensé__
>être >sensée [ne|n’|le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] @:Y
>être >sensée ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] @:Y
>être >sensée ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] @:Y
>être >sensée ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] @:Y
>être >sensée ?[ne|n’]¿ [lui|leur] en @:Y
>être >sensée @:Y
>être >sensée ne [pas|plus|jamais|rien|guère|point]
<<- /conf/ not value(<1, "|l’|un|les|des|ces|")
-2>> =\2.replace("sens", "cens") # Confusion : “sensé” se dit de quelqu’un de “bon sens”. Pour ce qui est attendu, écrivez “censé”.
TEST: Ils sont {{sensés}} y parvenir.
TEST: Elles étaient {{sensés}} m’y conduire
TEST: il est {{sensé}} prendre l’avion demain
TEST: Un être sensé ne ferait jamais ça.
>censée <end>
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("cen", "sen").replace("Cen", "Sen").replace("CEN", "SEN") # Confusion probable. Ce qui est “sensé” (de “bon sens”) et ce que chacun est “censé” accomplir.
TEST: Ce sont pourtant des gens si {{censés}}
# content / contant / comptant
__conf_content_comptant__
>avoir ?tout¿ [mon|ton|son|notre|votre|leur] ([comptant|contant])
<<- /conf/ -1>> content # Confusion. Avoir (tout) son content…|https://fr.wiktionary.org/wiki/content#Nom_commun
argent [content|contant]
<<- morph(<1, ":[VR]") -2>> comptant # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/argent_comptant
TEST: Elle a déjà eu tout son {{comptant}} de problèmes.
TEST: On paye toujours argent {{content}}.
# côté / coté
__conf_côté_coté__
[à|au|aux|>autre|bon|bons|mauvais|le|les|de|ce|ces|du|mon|ton|son|mes|tes|ses|notre|votre|chaque|un|leur|leurs|quel|quels|quelques|plusieurs] [coté|cotés|cotée|cotées]
<<- /conf/ -2>> côté|côtés # Confusion : “coté” est le participe passé du verbe “coter”.
TEST: Je reste à ses {{cotés}}.
# cote / côte / cotte
__conf_côte_cote_cotte__
[>cote|>cotte] [de|d’] [>bœuf|>porc|>veau|Bretagne|>agneau|>albâtre|>Armor|>azur|>ivoire|>or|>opale|>émeraude]
[>cote|>cotte] [>brisée|>cassée|>fêlée|>fracturées|>surnuméraire|>rocheuse|>adriatique|>américaine|>californienne|>atlantique|>basque|>bretonne|>landaise|>normande|>française|>belge|>espagnole|>italienne|>portugaise|>africaine|>méditerranéenne|>pacifique|>raide|>occidentale|>fractale|nord|sud|ouest]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("o", "ô").replace("tt", "t") # Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax et les rivages.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te
[>fracture|>radiographie] des [>cote|>cotte]
<<- /conf/ -3>> côtes # Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te
[>côte|>cotte] [>mobilière|>foncière]
[>côte|>cotte] [de|d’] [niveau|popularité|confiance|alerte|altitude|amour]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("tt", "t") # Confusion : utilisez « cote » pour chiffrer (cotation).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cote
[>cote|>côte] de >maille
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("t", "tt") # Confusion : écrivez « cotte » pour la cotte de mailles.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cotte_de_mailles
>avoir la côte
<<- /conf/ -3>> cote # Confusion probable : utilisez “cote” (cotation).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cote
[>côte|>cotte|>cote] [à|a|á] [>côte|>cotte|>cote]
<<- /conf/ ->> côte à côte # Locution adverbiale invariable. Écrivez “côte à côte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te_%C3%A0_c%C3%B4te
<<- ~>> *
TEST: Rien ne vaut une bonne {{cote}} de bœuf.
TEST: Elles ont passé une radiographie des {{cottes}}.
TEST: Quelle est sa {{côte}} de popularité
TEST: il a réussi à percer sa {{cote}} de mailles.
TEST: Il a la {{côte}} auprès de ses collègues
TEST: ils sont {{cotte à cotte}}
TEST: on a atteint la cote d’alerte.
TEST: Elles avançaient côte à côte.
# cou / coup / coût
__conf_coup_cout_cou__
[>cou|>coût|>cout] [de|d’] [>baguette|>bâton|>barre|>bec|>bélier|blues|>botte|>boule|>boutoir|>bol|>bite|>cœur|>chaud|>coude|>dé|>dent|>déprime|>froid|fil|>foudre|>genou|>gueule|>grâce|>griffe|>grisou|>hache|>hanche|Jarnac|jus|>jeune|>klaxon|>main|maître|maitre|>massue|>nostalgie|>pied|>poing|>poignard|>pouce|>pute|>rein|>rabot|>savate|>sang|>sabot|>sifflet|>soleil|>surin|>tête|>théâtre|>torchon|>vent|vieux]
[>cou|>coût|>cout] d’ [>éclat|>épée|>état|>épaule|œil|>estoc]
[>cou|>coût|>cout] [dur|durs]
<<- /conf/ -1>> coup|coups # Confusion probable. Le coût est le prix d’une chose. Le cou est la partie joignant le tronc à la tête. Pour ce qui frappe, écrivez “coup”.
[>cou|>coup] de [>base|revient|reviens|>distribution|>développement|>production|>maintenance|>construction|>fonctionnement|>fabrication|>financement|>formation|>renonciation|>stockage|>transaction|>transfert|>transport|>transformation|>viabilisation]
[>cou|>coup] de la vie
<<- /conf/ -1>> coût|coûts # Confusion probable. Le cou est la partie joignant le tronc à la tête. Pour ce qui frappe, on écrit “coup”. Pour ce que ça coûte, écrivez “coût”.
[>coup|>coût|>cout] [long|longs|>gracile|grâcieux]
<<- /conf/ -1>> cou # Confusion probable. Le coût est le prix d’une chose. Le coup désigne un acte ou une force qui frappe. Pour la partie séparant le tronc de la tête, écrivez “cou”.
TEST: J’ai pris un {{cou}} de bâton.
TEST: Encore un {{cou}} dur.
TEST: Merci de calculer le {{coup}} de production avant d’établir une facture.
TEST: Elle a un {{coût}} si gracile.
>tordre le [coup|coût|cout]
<<- /conf/ -3>> cou # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un coup, c’est quelque chose qui frappe. La partie séparant la tête du corps s’écrit “cou”.
>rendre [>cou|>coût|>cout] pour [>cou|>coût|>cout]
<<- /conf/ -2:0>> coup pour coup # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un cou est la partie séparant la tête du corps. Pour ce qui frappe, écrivez “coup”.
TEST: Je vais tordre le {{coup}} à toutes ces idées stupides, une par une.
TEST: Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme.
# cour / cours / court
__conf_cour_cours_court_courre__
au [cour|court|courre|courres|courts] [de|d’|des|du]
<<- /conf/ -2>> cours # Confusion. Locution “au cours de”. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).
en cour martiale
en cour [de|d’] [cassation|justice]
en cour d’ [>assise]
<<- ~1:2>> !
en cour
<<- /conf/ ->> en cours # Confusion probable. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).
>couper [cour|cours|courre|courres|courts]
<<- /conf/ -2>> court # “Couper court” qui signifie écourter. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).
[>avoir|>donner|>laisser] libre [cour|court|courts|courre|courres]
<<- /conf/ -3>> cours # Confusion probable. Ce qui a « libre cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_libre_cours
à [cour|cours|courre|courres|courts] [de|d’]
<<- /conf/ -2>> court # Confusion probable : écrivez “à court de” pour “manquer de”.
[à|a] [cour|cours|courre|courres|courts] >terme
<<- /conf/ ->> à court terme # Confusion. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).
TEST: au {{court}} de cette journée
TEST: les exercices {{en cour}} se déroulent bien.
TEST: je vais couper {{cours}} à ces conneries.
TEST: il faut donner libre {{cour}} à ses envies.
TEST: Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent.
TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent.
TEST: porter l’affaire en Cour de justice
TEST: jusqu’en cour de cassation
TEST: le jugement en cour d’assises
TEST: ils vont passer prochainement en cour martiale.
# dés / dès
__conf_dès_des__
dés [le|la|l’|les|que|qu’|qu|lors|avant|demain]
<<- /conf/ not value(<1, "|les|des|de|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|quelques|plusieurs|")
-1>> dès # Confusion probable. Les dés sont des polyèdres ou des protège-doigts pour la couture. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9
des [le|la|l’|les|que|qu’|qu|lors|demain]
<<- /conf/ -1>> dès # Confusion probable : “des” est un déterminant pluriel. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9
TEST: {{dés}} que nous sommes partis, il a piqué une crise
TEST: {{des}} {{les}} premiers symptômes, appelez-moi
# desceller / déceler / desseller
__erreur_déceler_desseller_desceller__
[>desseller|>desceller]
<<- /conf/ tag_before(\1, "erreur") or tag_before(\1, "faute") or tag_before(\1, "incohérence") or tag_before(\1, "problème") or tag_before(\1, "bug") or tag_before(\1, "bogue") or tag_before(\1, "faille") or tag_before(\1, "maladie") or tag_before(\1, "défaut") or tag_before(\1, "défaillance") or tag_before(\1, "perturbation") or tag_before(\1, "irrégularité")
-1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
# Confusion probable. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle. Si vous voulez dire “remarquer”, “dévoiler”, “découvrir”, écrivez “déceler”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler
[>desseller|>desceller] [l’|@:[BD]] [>petite|>grande|>énorme|>dangeureuse|>formidable|>forte|>légère|>merveilleuse|>nouvelle|>vrai|>réelle|>sévère|>véritable] [>acidité|>activité|>allergie|>anévrisme|>anomalie|>arnaque|>appendicite|>atrophie|>baisse|>bébé|>blessure|>bug|>bogue|>carie|>cancer|>cause|>changement|>complot|>comète|>concentration|>corrélation|>croissance|>défaut|>défaillance|>demande|>dépression|>diabète|>différence|>diminution|>effluve|>épilepsie|>erreur|>essai|>existence|>grossesse|>grosseur|>faille|>faute|>fuite|>fraude|>grippe|>handicap|>hausse|>hémorragie|>hostilité|>hypertrophie|>incompatibilité|>incohérence|>infection|>infraction|>indice|>infidélité|>insuffisance|>intrigue|>irrégularité|>leucémie|>lésion|>lueur|>lumière|>maladie|>malformation|>manœuvre|>manipulation|>molécule|>mensonge|>mutation|>once|>perturbation|>personnalité|>piste|>perte|>planète|>exoplanète|>présence|>qualité|>odeur|>opportunité|>otite|>problème|>surdité|>talent|>tendance|>tentative|>tumeur|>utilisation|hoax|>variation|>vie|virus]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
# Confusion probable si ce mot se rapporte à “\3 \4”. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler
[>desseller|>desceller] [l’|@:[BD]] [>acidité|>activité|>allergie|>anévrisme|>anomalie|>arnaque|>appendicite|>atrophie|>baisse|>bébé|>blessure|>bug|>bogue|>carie|>cancer|>cause|>changement|>complot|>comète|>concentration|>corrélation|>croissance|>défaut|>défaillance|>demande|>dépression|>diabète|>différence|>diminution|>effluve|>épilepsie|>erreur|>essai|>existence|>grossesse|>grosseur|>faille|>faute|>fuite|>fraude|>grippe|>handicap|>hausse|>hémorragie|>hostilité|>hypertrophie|>incompatibilité|>incohérence|>infection|>infraction|>indice|>infidélité|>insuffisance|>intrigue|>irrégularité|>leucémie|>lésion|>lueur|>lumière|>maladie|>malformation|>manœuvre|>manipulation|>molécule|>mensonge|>mutation|>once|>perturbation|>personnalité|>piste|>perte|>planète|>exoplanète|>présence|>qualité|>odeur|>opportunité|>otite|>problème|>surdité|>talent|>tendance|>tentative|>tumeur|>utilisation|hoax|>variation|>vie|virus]
<<- /conf/ -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
# Confusion probable si ce mot se rapporte à “\3”. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler
TEST: il y a une erreur qu’on peut {{desceller}} dans ses analyses.
TEST: elle a {{dessellé}} une forte hostilité dans ses propos.
TEST: elle a {{dessellé}} deux problèmes.
@@@@
@@@@END_GRAPH _
@@@@
# en train / entrain
__[i]/conf(conf_en_train)__
entrain
<<- morph(word(-1), ">(?:être|voyager|surprendre|venir|arriver|partir|aller)/", False, False) or before("-(?:ils?|elles?|on|je|tu|nous|vous) +$")
->> en train # Confusion. L’entrain est une fougue, une ardeur à accomplir quelque chose.|https://fr.wiktionary.org/wiki/entrain
|