Grammalecte  Diff

Differences From Artifact [f6a7e8b143]:

To Artifact [e7443b8b2f]:


6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934






































6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941

TEST: elle a pris le problème {{à bras le cor}}
TEST: ils se sont battus {{cor à cor}}
TEST: L’hostie n’est pas le {{cor}} du Christ.
TEST: elle détestait son nouveau garde du {{cor}}
TEST: Elle souffla puissamment dans le {{corps}} de chasse.








































# cuir / cuire
__conf_cuir_cuire__
    >dure [à|a] >cuir
        <<- /conf/ -3>> cuire               # Confusion. Locution “dur à cuire” Le cuir est le nom qu’on donne à la peau animale. Pour évoquer la cuisson, écrivez “cuire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cuire
        <<- /conf/ \2 == "a" -2>> à         # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.








>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979

TEST: elle a pris le problème {{à bras le cor}}
TEST: ils se sont battus {{cor à cor}}
TEST: L’hostie n’est pas le {{cor}} du Christ.
TEST: elle détestait son nouveau garde du {{cor}}
TEST: Elle souffla puissamment dans le {{corps}} de chasse.


# cour / cours / court
__conf_cour_cours_court_courre__
    au [cour|court|courre|courres|courts] [de|d’|des|du]
        <<- /conf/ -2>> cours                               # Confusion. Locution “au cours de”. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

    en cour martiale
    en cour [de|d’] [cassation|justice]
    en cour d’ [>assise]
        <<- !1:2>>

    en cour
        <<- /conf/ ->> en cours                             # Confusion probable. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

    >couper  ?@:[WX]¿  [cour|cours|courre|courres|courts]
        <<- /conf/ --1>> court                              # “Couper court” qui signifie écourter. Noms : une cour, un cours… Adjectif : court.

    [>avoir|>donner|>laisser]   ?@:[WX]¿  libre [cour|court|courts|courre|courres]
        <<- /conf/ --1>> cours                              # Confusion probable. Ce qui a « libre cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_libre_cours

    à [cour|cours|courre|courres|courts]  [de|d’]
        <<- /conf/ -2>> court                               # Confusion probable : écrivez “à court de” pour “manquer de”.

    [à|a] [cour|cours|courre|courres|courts] >terme
        <<- /conf/ ->> à court terme                        # Confusion. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

TEST: au {{court}} de cette journée
TEST: les exercices {{en cour}} se déroulent bien.
TEST: je vais couper {{cours}} à ces conneries.
TEST: il faut donner libre {{cour}} à ses envies.
TEST: Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent.
TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent.
TEST: à {{cours}} d’argent
TEST: porter l’affaire en Cour de justice
TEST: jusqu’en cour de cassation
TEST: le jugement en cour d’assises
TEST: ils vont passer prochainement en cour martiale.


# cuir / cuire
__conf_cuir_cuire__
    >dure [à|a] >cuir
        <<- /conf/ -3>> cuire               # Confusion. Locution “dur à cuire” Le cuir est le nom qu’on donne à la peau animale. Pour évoquer la cuisson, écrivez “cuire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cuire
        <<- /conf/ \2 == "a" -2>> à         # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027










7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
    [de|d’] [>tan|tant|temps] [à|a] autres
        <<- /conf/ ->> de temps à autre                                             # Confusion. Locution “de temps à autre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/de_temps_%C3%A0_autre

TEST: Il continuait son travail, mâchonnant de temps à autre une grosse chique qui tour à tour lui gonflait chaque joue.
TEST: Il venait {{de temps à autres}}.
TEST: {{de tan à autre}}, c’était correct de venir par ici.












# dés / dès / des
__conf_dès_des_dés__
    dés [que|qu’|un|une|le|la|l’|les|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|ce|cet|cette|ces|lors|après|maintenant|toujours|midi|minuit|aujourd’hui|hier|demain|janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre|vendémiaire|brumaire|frimaire|nivôse|pluviôse|ventôse|germinal|floréal|prairial|messidor|thermidor|fructidor|lundi|mardi|mercredi|jeudi|vendredi|samedi|dimanche|Pâques|Noël]
        <<- /conf/ not value(<1, "|un|une|de|les|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|")
        -1>> dès                                                                                    # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s








>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
    [de|d’] [>tan|tant|temps] [à|a] autres
        <<- /conf/ ->> de temps à autre                                             # Confusion. Locution “de temps à autre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/de_temps_%C3%A0_autre

TEST: Il continuait son travail, mâchonnant de temps à autre une grosse chique qui tour à tour lui gonflait chaque joue.
TEST: Il venait {{de temps à autres}}.
TEST: {{de tan à autre}}, c’était correct de venir par ici.


# dénué de / dénudé de
__conf_dénué_de__
    >dénuder [de|d’] ?tout¿ [amour|argent|courage|entrain]
    >dénuder [de|d’] ?toute¿ [colère|compassion|faiblesse|foi|force|hypocrisie|intelligence|joie|rage|passion|pitié|tristesse|vie]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("nud", "nu").replace("NUD", "NU")
        # Confusion probable. Pour indiquer une personne manquant de quelque chose, écriver “dénuer” et non “dénuder” (rendre nu).|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9nuer

TEST: un homme {{dénudé}} de courage                                        ->> dénué


# dés / dès / des
__conf_dès_des_dés__
    dés [que|qu’|un|une|le|la|l’|les|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|ce|cet|cette|ces|lors|après|maintenant|toujours|midi|minuit|aujourd’hui|hier|demain|janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre|vendémiaire|brumaire|frimaire|nivôse|pluviôse|ventôse|germinal|floréal|prairial|messidor|thermidor|fructidor|lundi|mardi|mercredi|jeudi|vendredi|samedi|dimanche|Pâques|Noël]
        <<- /conf/ not value(<1, "|un|une|de|les|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|")
        -1>> dès                                                                                    # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s

7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984


























7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
    >pale [>imitation|>imitatrice|>rayon]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        # Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|http://fr.wiktionary.org/wiki/pale

TEST: elles sont si {{pales}}.
TEST: cette {{pale}} imitation d’un chef-d’œuvre




























# par à-coups
__conf_par_à_coups__
    [par|pare|pares|>part] [a|à] [>cou|>coût|>cout|>coup]
        <<- /conf/ ->> par à-coups                                          # Confusion probable. Locution “par à-coups”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/par_%C3%A0-coups

TEST: Il ne frappait que {{pare a coup}}.







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
    >pale [>imitation|>imitatrice|>rayon]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        # Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|http://fr.wiktionary.org/wiki/pale

TEST: elles sont si {{pales}}.
TEST: cette {{pale}} imitation d’un chef-d’œuvre


# palier / pallier
__conf_palier_pallier__
    >voisine de [pallier|pallié|palliés|palliée|palliées]
    >franchir un [pallier|pallié]
    [sur|sous] le ?même¿ [pallier|pallié]
        <<- /conf/ --1>> palier                                             # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/palier

    [pallier|pallié|palliée]  [de|d’] [communication|décompression|imposition]
        <<- /conf/ -1>> palier                                              # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/palier

    [palliés|palliées]  [de|d’] [communication|décompression|imposition]
        <<- /conf/ -1>> paliers                                             # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/palier

    [pallier|pallié|palliés|palliée|palliées] par [pallier|pallié|palliés|palliée|palliées]
        <<- /conf/ ->> palier par palier                                    # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/palier

    de [pallier|pallié|palliés|palliée|palliées] en [pallier|pallié|palliés|palliée|palliées]
        <<- /conf/ ->> de palier en palier                                  # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/palier

TEST: La voisine de {{pallier}} fait un rafut de tous les diables.
TEST: Nous avons franchi un {{pallier}}
TEST: elles progressent {{pallier par pallier}}
TEST: Attention aux {{palliés}} de décompression
TEST: {{De pallier en pallier}}, l’horreur la plus noire


# par à-coups
__conf_par_à_coups__
    [par|pare|pares|>part] [a|à] [>cou|>coût|>cout|>coup]
        <<- /conf/ ->> par à-coups                                          # Confusion probable. Locution “par à-coups”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/par_%C3%A0-coups

TEST: Il ne frappait que {{pare a coup}}.
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
















8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890

    >fond de [>tain|teints|>thym]
        <<- /conf/ -3>> teint                                       # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/fond_de_teint

TEST: Elle l’a observé par un miroir sans {{teint}}.
TEST: Elle a acheté un nouveau fond de {{tain}}.


















# tour à tour
__conf_tour_à_tour__
    >tourd  [à|a]   >tourd
    tours   [à|a]   tours
    tour    a       tour
        <<- /conf/ ->> tour à tour                                  # Locution adverbiale invariable. Écrivez “tour à tour”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tour_%C3%A0_tour







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980

    >fond de [>tain|teints|>thym]
        <<- /conf/ -3>> teint                                       # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/fond_de_teint

TEST: Elle l’a observé par un miroir sans {{teint}}.
TEST: Elle a acheté un nouveau fond de {{tain}}.


# tête / tète
__conf_tête_tète!6__
    [tète|tètes] [baissée|baissées|baissé|baissés]
    [tète|tètes] [haute|hautes|basse|basses]
        <<- -1>> =\1.replace("è", "ê").replace("È", "Ê")            # Confusion : “tète” est une forme conjuguée de “téter”. Pour la partie supérieure d’un corps, écrivez “tête”.

    >hocher ?@:W¿ [la|ma|ta|sa|notre|votre|leur|nos|vos|leurs] [tète|tètes]
    [mal|maux] de [tète|tètes]
    >tenir ?@:W¿ [tète|tètes]
        <<- --1>> =\-1.replace("è", "ê").replace("È", "Ê")          # Confusion : “tète” est une forme conjuguée de “téter”. Pour la partie supérieure d’un corps, écrivez “tête”.

TEST: Cesse de nous tenir {{tète}}                                  ->> tête
TEST: impossible, avec mes maux de {{tète}}                         ->> tête
TEST: Tu avançais avec elle, toutes {{tètes}} baissées              ->> têtes


# tour à tour
__conf_tour_à_tour__
    >tourd  [à|a]   >tourd
    tours   [à|a]   tours
    tour    a       tour
        <<- /conf/ ->> tour à tour                                  # Locution adverbiale invariable. Écrivez “tour à tour”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tour_%C3%A0_tour
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549

10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
    en milieu [de|d’] [journée|matinée|soirée|après-midi]
    en nombre suffisant
    en nombre plus que suffisant
    en ordre dispersé
    en partant [de|d’] zéro
    en partie ou en totalité
    en pente douce

    en plein [air|cœur|essor|marasme|jour]
    en pleine [gueule|figure|forme|poire|nuit|tronche]
    en perte [de|d’] vitesse
    en ?[assez|très]¿ peu [de|d’] temps
    en ?[assez|très]¿ [piteux|piètre] état
    en point [de|d’] [mire|orgue]
    en position [de|d’] [force|faiblesse]
    en premier lieu
    en première [instance|ligne]
    en pure perte
    en quantité suffisante
    en quantité plus que suffisante
    en quelque sorte
    en queue [de|d’] peloton
    en rangs serrés
    en rase campagne
    en règle générale
    en roue libre
    en second lieu
    en sens inverse
    en si peu [de|d’] temps
    en situation [irrégulière|régulière]







>














|







10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
    en milieu [de|d’] [journée|matinée|soirée|après-midi]
    en nombre suffisant
    en nombre plus que suffisant
    en ordre dispersé
    en partant [de|d’] zéro
    en partie ou en totalité
    en pente douce
    en place publique
    en plein [air|cœur|essor|marasme|jour]
    en pleine [gueule|figure|forme|poire|nuit|tronche]
    en perte [de|d’] vitesse
    en ?[assez|très]¿ peu [de|d’] temps
    en ?[assez|très]¿ [piteux|piètre] état
    en point [de|d’] [mire|orgue]
    en position [de|d’] [force|faiblesse]
    en premier lieu
    en première [instance|ligne]
    en pure perte
    en quantité suffisante
    en quantité plus que suffisante
    en quelque sorte
    en queue [de|d’] peloton
    en rangs [dispersés|serrés]
    en rase campagne
    en règle générale
    en roue libre
    en second lieu
    en sens inverse
    en si peu [de|d’] temps
    en situation [irrégulière|régulière]
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913

10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
    sur le [long|moyen|court] terme
    sur le qui-vive
    sur-le-champ
    surtout
    séance tenante
    s’ il [te|vous] [plaît|plait]
    tant bien que mal

    tant s’ en faut
    tantôt
    tard
    tertio
    toujours
    tous comptes faits
    tous frais payés







>







10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
    sur le [long|moyen|court] terme
    sur le qui-vive
    sur-le-champ
    surtout
    séance tenante
    s’ il [te|vous] [plaît|plait]
    tant bien que mal
    tant de fois
    tant s’ en faut
    tantôt
    tard
    tertio
    toujours
    tous comptes faits
    tous frais payés
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544

11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
    >coup [de|d’] [balai|bol|cœur|couteau|foudre|fil|grâce|jarnac|théâtre|coude|genou|main|patte|pied|poing|poker|pouce|tête|avance|éclat|État|œil|épaule]
    >coup du sort
    >coup d’ un soir
    >course contre la montre
    [cousu|cousue|cousus|cousues] [main]
    [cousu|cousue|cousus|cousues] de fil blanc
    >crayon à [lèvres|sourcils]

    [>coût|>cout] de revient
    >couteau à cran d’ arrêt
    >cuillère à [café|soupe]
    >déclaration sur l’ honneur
    >délai [de|d’] [attente|carence|connexion|prescription|préavis|rétraction|rigueur]
    >demande d’ asile
    >descente aux [enfers|flambeaux]







>







11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
    >coup [de|d’] [balai|bol|cœur|couteau|foudre|fil|grâce|jarnac|théâtre|coude|genou|main|patte|pied|poing|poker|pouce|tête|avance|éclat|État|œil|épaule]
    >coup du sort
    >coup d’ un soir
    >course contre la montre
    [cousu|cousue|cousus|cousues] [main]
    [cousu|cousue|cousus|cousues] de fil blanc
    >crayon à [lèvres|sourcils]
    >cour d’ assises
    [>coût|>cout] de revient
    >couteau à cran d’ arrêt
    >cuillère à [café|soupe]
    >déclaration sur l’ honneur
    >délai [de|d’] [attente|carence|connexion|prescription|préavis|rétraction|rigueur]
    >demande d’ asile
    >descente aux [enfers|flambeaux]
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289

12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
__purge_locutions_verbales__
    >aller bon train
    >arriver à échéance
    >arriver à point nommé
    >arriver à bon port
    >battre à plate couture
    >battre en [brèche|retraite]

    >chauffer à blanc
    >compter à rebours
    >condamner à mort
    >couler à ?grands¿ flots
    >demander [assistance|audience|conseil|pardon]
    [>donner|>redonner] [sens|suite]
    >élire domicile
    >faire [allusion|assaut|attention|chaud|confiance|compliqué|copain-copain|date|débat|défaut|demi-tour|écran|envie|erreur|état|figure|froid|front|grève|halte|honte|illusion|mouche|office|part|peur|polémique|plaisir|preuve|rage|scandale|sens|signe|usage|volte-face]
    >faire amende honorable
    >faire bande à part
    >faire bon accueil
    >faire bonne figure
    >faire chou blanc
    >faire copain copain
    >faire de [mon|ton|son|notre|votre|leur] mieux







>





|

|







12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
__purge_locutions_verbales__
    >aller bon train
    >arriver à échéance
    >arriver à point nommé
    >arriver à bon port
    >battre à plate couture
    >battre en [brèche|retraite]
    [>brûler|>bruler] à vif
    >chauffer à blanc
    >compter à rebours
    >condamner à mort
    >couler à ?grands¿ flots
    >demander [assistance|audience|conseil|pardon]
    [>donner|>redonner] [sens|suite|vie]
    >élire domicile
    >faire [allusion|assaut|attention|chaud|confiance|compliqué|copain-copain|date|débat|défaut|demi-tour|écran|envie|erreur|état|exception|figure|froid|front|grève|halte|honte|illusion|mouche|office|part|peur|polémique|plaisir|preuve|rage|scandale|sens|signe|usage|volte-face]
    >faire amende honorable
    >faire bande à part
    >faire bon accueil
    >faire bonne figure
    >faire chou blanc
    >faire copain copain
    >faire de [mon|ton|son|notre|votre|leur] mieux
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379

12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386


__conf_locutions_verbales__
    >arriver a échéance
    >arriver a point nommé
    >arriver a bon port
    >battre a plate couture

    >chauffer a blanc
    [>gonfler|>regonfler] a bloc
    [>mettre|>remettre] a [bas|>flot|>jour|>niveau|>nu|>nue|>plat|>terre]
    [>mettre|>remettre] a l’ [écart|épreuve]
    >percer a jour
    >prendre a la légère
    >saigner a blanc







>







12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481


__conf_locutions_verbales__
    >arriver a échéance
    >arriver a point nommé
    >arriver a bon port
    >battre a plate couture
    [>brûler|>bruler] a vif
    >chauffer a blanc
    [>gonfler|>regonfler] a bloc
    [>mettre|>remettre] a [bas|>flot|>jour|>niveau|>nu|>nue|>plat|>terre]
    [>mettre|>remettre] a l’ [écart|épreuve]
    >percer a jour
    >prendre a la légère
    >saigner a blanc
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
!!!! Confusions                                                                                   !!
!!
!!

# a / à
__conf_pronom_à_l_air__
    [tout|ça|ceci|cela]  à  l’  air  @:[AR]|>libre/
        <<- /conf/ morph(<1, ":Cs|<start>") -2>> a                  # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez “a”.

TEST: lorsque tout {{à}} l’air fini, c’est trompeur.
TEST: Tout {{à}} l’air complètement foutu…
TEST: Ça {{à}} l’air génial.
TEST: Tout à la benne.









|







14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
!!!! Confusions                                                                                   !!
!!
!!

# a / à
__conf_pronom_à_l_air__
    [tout|ça|ceci|cela]  à  l’  air  @:[AR]|>libre/
        <<- /conf/ morph(<1, ":Cs|<start>|>,") -2>> a                # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez “a”.

TEST: lorsque tout {{à}} l’air fini, c’est trompeur.
TEST: Tout {{à}} l’air complètement foutu…
TEST: Ça {{à}} l’air génial.
TEST: Tout à la benne.


14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865

14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
TEST: Sur son cheval de {{bas}}.
TEST: ça {{bât}} de l’aile, cette histoire.
TEST: La fête {{bât}} son plein.


# beauté / botté
__conf_beauté__
    [>finir|>terminer|>achever|>conclure|>croître|>croitre|>grandir|>refaire] en [botter|botté|bootés|bottée|bottées]
    >refaire une [botter|botté|bootés|bottée|bottées]
    [>canon|concours|>grain|>institut|>pigeon|>produit|>salon]  de  [botter|botté|bootés|bottée|bottées]
    de toute [botter|botté|bootés|bottée|bottées]
        <<- /conf/ -3>> beauté                                          # Confusion probable. Écrivez “beauté”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/beaut%C3%A9

    quark [botter|botté|bootés|bottée|bottées]
        <<- /conf/ -2>> beauté                                          # Confusion probable. Écrivez “beauté”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/beaut%C3%A9

TEST: cette fois, on va finir en {{bottée}}.



# bel et bien
__conf_bel_et_bien__
    belle et bien
        <<- /conf/ (morph(>1, ":[AQR]") or morph(<1, ":V", ">être")) and not value(>1, "|que|qu’|sûr|")
        -1>> bel                                                        # Confusion probable. « Bel et bien » est équivalent à « vraiment ».







|
|
|
|
<
<
|
|


>







14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954


14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
TEST: Sur son cheval de {{bas}}.
TEST: ça {{bât}} de l’aile, cette histoire.
TEST: La fête {{bât}} son plein.


# beauté / botté
__conf_beauté__
    [>finir|>terminer|>achever|>conclure|>croître|>croitre|>grandir|>refaire] en    [botter|botté|bootés|bottée|bottées]
    [>faire|>refaire] une                                                           [botter|botté|bootés|bottée|bottées]
    [>canon|concours|>grain|>institut|>pigeon|>produit|>salon]  de                  [botter|botté|bootés|bottée|bottées]
    de toute                                                                        [botter|botté|bootés|bottée|bottées]


    quark                                                                           [botter|botté|bootés|bottée|bottées]
        <<- /conf/ --1>> beauté                                         # Confusion probable. Écrivez “beauté”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/beaut%C3%A9

TEST: cette fois, on va finir en {{bottée}}.
TEST: le quark {{botter}}


# bel et bien
__conf_bel_et_bien__
    belle et bien
        <<- /conf/ (morph(>1, ":[AQR]") or morph(<1, ":V", ">être")) and not value(>1, "|que|qu’|sûr|")
        -1>> bel                                                        # Confusion probable. « Bel et bien » est équivalent à « vraiment ».
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239

    >rendre [>cou|>coût|>cout] pour [>cou|>coût|>cout]
        <<- /conf/ -2:0>> coup pour coup    # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un cou est la partie séparant la tête du corps. Pour ce qui frappe, écrivez “coup”.

TEST: Je vais tordre le {{coup}} à toutes ces idées stupides, une par une.
TEST: Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme.


# cour / cours / court
__conf_cour_cours_court_courre__
    au [cour|court|courre|courres|courts] [de|d’|des|du]
        <<- /conf/ -2>> cours                               # Confusion. Locution “au cours de”. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

    en cour martiale
    en cour [de|d’] [cassation|justice]
    en cour d’ [>assise]
        <<- !1:2>>

    en cour
        <<- /conf/ ->> en cours                             # Confusion probable. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

    >couper [cour|cours|courre|courres|courts]
        <<- /conf/ -2>> court                               # “Couper court” qui signifie écourter. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

    [>avoir|>donner|>laisser] libre [cour|court|courts|courre|courres]
        <<- /conf/ -3>> cours                               # Confusion probable. Ce qui a « libre cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_libre_cours

    à [cour|cours|courre|courres|courts]  [de|d’]
        <<- /conf/ -2>> court                               # Confusion probable : écrivez “à court de” pour “manquer de”.

    [à|a] [cour|cours|courre|courres|courts] >terme
        <<- /conf/ ->> à court terme                        # Confusion. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

TEST: au {{court}} de cette journée
TEST: les exercices {{en cour}} se déroulent bien.
TEST: je vais couper {{cours}} à ces conneries.
TEST: il faut donner libre {{cour}} à ses envies.
TEST: Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent.
TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent.
TEST: porter l’affaire en Cour de justice
TEST: jusqu’en cour de cassation
TEST: le jugement en cour d’assises
TEST: ils vont passer prochainement en cour martiale.


# date / datte
__conf_date_datte2__
    [>confiture|>crème|>gâteau|>mélasse|>noyau|>pâte|>recette|>sirop] de >date
    [moelleux|>gâteau|>fondant|>cake] [au|aux]  >date
        <<- /conf/ -3>> dattes                                # Confusion probable. Pour parler du fruit, écrivez “datte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/datte








<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<







15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289





































15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296

    >rendre [>cou|>coût|>cout] pour [>cou|>coût|>cout]
        <<- /conf/ -2:0>> coup pour coup    # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un cou est la partie séparant la tête du corps. Pour ce qui frappe, écrivez “coup”.

TEST: Je vais tordre le {{coup}} à toutes ces idées stupides, une par une.
TEST: Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme.







































# date / datte
__conf_date_datte2__
    [>confiture|>crème|>gâteau|>mélasse|>noyau|>pâte|>recette|>sirop] de >date
    [moelleux|>gâteau|>fondant|>cake] [au|aux]  >date
        <<- /conf/ -3>> dattes                                # Confusion probable. Pour parler du fruit, écrivez “datte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/datte

16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
    [à|en] >tore
        <<- /conf/ -2>> tort                                            # Confusion : un tore est une forme géométrique annulaire.

    [à|en] [tors|torr]
        <<- /conf/ -2>> tort                                            # Confusion.

    [>avoir|>donner|>redonner|>faire] [tord|tords]
    >être [pas|jamais|guère] ?@:W¿ en [tord|tords]
        <<- /conf/ --1>> tort                                           # Confusion : “tord” est une conjugaison du verbe tordre.

    [>avoir|>donner|>redonner|>faire] >tore
    >être [pas|jamais|guère] ?@:W¿ en >tore
        <<- /conf/ --1>> tort                                           # Confusion : un tore est une forme géométrique annulaire.

    [>avoir|>donner|>redonner|>faire] [tors|torr]
    >être [pas|jamais|guère] ?@:W¿ en [tors|torr]
        <<- /conf/ --1>> tort                                           # Confusion.

TEST: elles seront à {{tord}} accusées.
TEST: ils ont {{tords}}…
TEST: ils ont {{tord}}.
TEST: ils n’ont pas {{tord}}.
TEST: je ne peux pas lui donner {{tord}}.







|



|



|







16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
    [à|en] >tore
        <<- /conf/ -2>> tort                                            # Confusion : un tore est une forme géométrique annulaire.

    [à|en] [tors|torr]
        <<- /conf/ -2>> tort                                            # Confusion.

    [>avoir|>donner|>redonner|>faire] [tord|tords]
    >être ?[pas|jamais|guère]¿ en [tord|tords]
        <<- /conf/ --1>> tort                                           # Confusion : “tord” est une conjugaison du verbe tordre.

    [>avoir|>donner|>redonner|>faire] >tore
    >être ?[pas|jamais|guère]¿ en >tore
        <<- /conf/ --1>> tort                                           # Confusion : un tore est une forme géométrique annulaire.

    [>avoir|>donner|>redonner|>faire] [tors|torr]
    >être ?[pas|jamais|guère]¿ en [tors|torr]
        <<- /conf/ --1>> tort                                           # Confusion.

TEST: elles seront à {{tord}} accusées.
TEST: ils ont {{tords}}…
TEST: ils ont {{tord}}.
TEST: ils n’ont pas {{tord}}.
TEST: je ne peux pas lui donner {{tord}}.