Grammalecte  Check-in [0020cc9295]

Overview
Comment:[fr] ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 0020cc92953af1db566c1139a900ad1c1ea57c3bf6a5c807c849291e97d7a3b4
User & Date: olr on 2020-04-10 06:28:22
Other Links: manifest | tags
Context
2020-04-10
06:29
[fx] recheck paragraph: don’t replace caret in the previous position if last edited paragraph is another one check-in: 2b9b61bc32 user: olr tags: trunk, fx
06:28
[fr] ajustements check-in: 0020cc9295 user: olr tags: trunk, fr
2020-04-09
20:22
[graphspell] suggestions: chai -> j’sais check-in: 84fc065208 user: olr tags: trunk, graphspell
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [d3143fc704] to [a0218d314a].

18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
TEST: Ce mec {{été}} un connard fini.                                               ->> était
TEST: Quelle solution {{été}} à notre portée ?                                      ->> était
TEST: Les questions {{étés}} incompréhensibles.                                     ->> étaient
TEST: Le bel été indien que nous avons cette année.
TEST: Quel a été le déclencheur de cet ouvrage ?


__conf_être_faire__
    nous            ?[ne|n’]¿  ?[nous|vous|les|le|la|l’]¿  ferrons      $:Y
        <<- /conf/ not morph(<1, ":R") --2>> ferons                                                 # Confusion probable. Vous confondez le verbe “ferrer” avec le verbe “faire”.

    nous            ?[ne|n’]¿  ?[nous|vous|les|le|la|l’]¿  ferrions     $:Y
        <<- /conf/ not morph(<1, ":R") --2>> ferions                                                # Confusion probable. Vous confondez le verbe “ferrer” avec le verbe “faire”.

    vous            ?[ne|n’]¿  ?[nous|vous|les|le|la|l’]¿  ferrez       $:Y







|







18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
TEST: Ce mec {{été}} un connard fini.                                               ->> était
TEST: Quelle solution {{été}} à notre portée ?                                      ->> était
TEST: Les questions {{étés}} incompréhensibles.                                     ->> étaient
TEST: Le bel été indien que nous avons cette année.
TEST: Quel a été le déclencheur de cet ouvrage ?


__conf_ferrer_faire__
    nous            ?[ne|n’]¿  ?[nous|vous|les|le|la|l’]¿  ferrons      $:Y
        <<- /conf/ not morph(<1, ":R") --2>> ferons                                                 # Confusion probable. Vous confondez le verbe “ferrer” avec le verbe “faire”.

    nous            ?[ne|n’]¿  ?[nous|vous|les|le|la|l’]¿  ferrions     $:Y
        <<- /conf/ not morph(<1, ":R") --2>> ferions                                                # Confusion probable. Vous confondez le verbe “ferrer” avec le verbe “faire”.

    vous            ?[ne|n’]¿  ?[nous|vous|les|le|la|l’]¿  ferrez       $:Y
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292



18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300

18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307

# faim / fin
__conf_faim_fin__
    >avoir >fin
    [>rester|>demeurer] sur [ma|ta|sa|notre|votre|leur|leurs] >fin
        <<- /conf/ --1>> faim                                               # Confusion. Pour évoquer l’envie de se sustenter, écrivez “faim”.




    >prendre >faim
        <<- /conf/ -2>> fin                                                 # Confusion. Écrivez “prendre fin” pour évoquer ce qui se termine.

    >parvenir [a|à] [mes|tes|ses|ces|nos|vos|leur|leurs] >faim
        <<- /conf/ --1>> fins                                               # Confusion. Locution “parvenir à ses fins”, c’est-à-dire aboutir à la finalité désirée.

TEST: avec ça, cet emmerdeur restera sur sa {{fin}}
TEST: Elle avait {{fin}}

TEST: Ton ère va bientôt prendre {{faim}}.
TEST: elle parvient toujours à ses {{faims}}.


# faite / faîte / fait
__conf_faites_faîte_fait__
    vous [ne|me|leur|lui|nous|vous] >faîte







>
>
>








>







18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311

# faim / fin
__conf_faim_fin__
    >avoir >fin
    [>rester|>demeurer] sur [ma|ta|sa|notre|votre|leur|leurs] >fin
        <<- /conf/ --1>> faim                                               # Confusion. Pour évoquer l’envie de se sustenter, écrivez “faim”.

    [>mourir|>crever] [de|d’] fin
        <<- /conf/ --1>> faim                                               # Confusion. Mourir de faim.

    >prendre >faim
        <<- /conf/ -2>> fin                                                 # Confusion. Écrivez “prendre fin” pour évoquer ce qui se termine.

    >parvenir [a|à] [mes|tes|ses|ces|nos|vos|leur|leurs] >faim
        <<- /conf/ --1>> fins                                               # Confusion. Locution “parvenir à ses fins”, c’est-à-dire aboutir à la finalité désirée.

TEST: avec ça, cet emmerdeur restera sur sa {{fin}}
TEST: Elle avait {{fin}}
TEST: elle ne crèvera jamais de {{fin}}
TEST: Ton ère va bientôt prendre {{faim}}.
TEST: elle parvient toujours à ses {{faims}}.


# faite / faîte / fait
__conf_faites_faîte_fait__
    vous [ne|me|leur|lui|nous|vous] >faîte