Overview
Comment: | [fr] ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr | v1.9.0 |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
014e846cccb67b0e7d246a0f3df9f67c |
User & Date: | olr on 2020-04-21 08:11:49 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2020-04-22
| ||
04:33 | [build][core] stricter building process, store URLs in a separate dictionary [fr] ajustements (rebuild necessary to avoid bug) check-in: b543565245 user: olr tags: trunk, fr, core, build | |
2020-04-21
| ||
08:11 | [fr] ajustements check-in: 014e846ccc user: olr tags: trunk, fr, v1.9.0 | |
2020-04-20
| ||
18:02 | [graphspell] tokenizer: combining diacritics recognition and NFC normalization check-in: 3ef2bdb736 user: olr tags: trunk, graphspell | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [ac9adc1e62] to [0cb094d0b7].
︙ | ︙ | |||
2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 | __tag_sujets__ [je|j’] [moi|moi-même] ?[seul|seule]¿ ?,¿ qui <<- />> _1s_ [moi|moi-même] [seul|seule] | | | | | | > > > > > > | > | > > > > > > < < < < < < < < < < | 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 | __tag_sujets__ [je|j’] [moi|moi-même] ?[seul|seule]¿ ?,¿ qui <<- />> _1s_ [moi|moi-même] [seul|seule] <<- not morph(<1, ":R") />> _1s_ tu t’ $:2s t’ [en|y] $:2s [toi|toi-même] ?[seul|seule]¿ ?,¿ qui <<- />> _2s_ [toi|toi-même] [seul|seule] <<- not morph(<1, ":R") />> _2s_ nous ?[seul|seuls|seules]¿ ?,¿ qui nous-même qui nous-mêmes qui [et|ou] [moi|moi-même] ni [moi|moi-même] [moi|moi-même] et <<- />> _1p_ nous nous-même nous-mêmes nous [seul|seuls|seules] nous autres <<- not morph(<1, ":R") />> _1p_ vous ?[seul|seuls|seules]¿ ?,¿ qui vous-même qui vous-mêmes qui [et|ou] [toi|toi-même] ni [toi|toi-même] [toi|toi-même] et <<- />> _2p_ vous vous-même vous-mêmes vous [seul|seule|seuls|seules] vous autres <<- not morph(<1, ":R") />> _2p_ __tag_verbes__ en @:V.*:(?:Y|[123][sp]|P) <<- />> _en_ __tag_prop__ à [qui|quoi] auquel auxquels auxquelles à laquelle <<- />> _àCOI_|_propsub_ [lequel|laquelle|lesquels|lesquelles] <<- morph(<1, ":R") />> _prepquel_|_propsub_ ce [que|qu’] <<- />> _ceque_|_propsub_ comme <<- />> _comme_ dont <<- />> _dont_|_propsub_ [que|qu’] <<- />> _que_|_propsub_ qui <<- />> _qui_|_propsub_ __tag_ni__ ni <<- />> _ni_ !!!! Fusions et immunités !! |
︙ | ︙ | |||
4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 | TEST: {{écoute-la}} Élodie TEST: donne-moi Alice. TEST: Tape-toi Patrick. __virg_après_verbe_COD__ [le|la|l’|les] $:Y $:M | | > | 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 | TEST: {{écoute-la}} Élodie TEST: donne-moi Alice. TEST: Tape-toi Patrick. __virg_après_verbe_COD__ [le|la|l’|les] $:Y $:M <<- /virg/ not value(\2, "|appeler|") and not tag_before(\1, "_que_") and not tag_before(\1, "_comme_") -2>> \2, # Une virgule est probablement souhaitable. [le|la|l’|les] *WORD ?[cher|chère]¿ @:M[12] <end> <<- /virg/ morph(\2, ":[123][sp]", ">appeler/|:[NA]") and not value(<1, "|que|qu’|") and not (value(<1, "|ne|n’|") and value(<2, "|que|qu’|")) -2>> \2, # Si “\-2” est une personne apostrophée, alors il faut mettre le nom en incise.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=3412 TEST: Tu vas les {{donner}} Rachel. TEST: Il va la {{tuer}} Paul. TEST: je le {{sais}} chère Paula TEST: Ma fille, je vais l’appeler Deirdre. TEST: Cependant les promesses n’engagent que ceux qui les croient, comme aimait à le dire Jacques Chirac. TEST: Cependant les promesses n’engagent que ceux qui les croient, comme s’évertuait à le dire Jacques Chirac. TEST: Avancez comme sait le faire Patrick. TEST: plus délirant encore que ne l’imaginait Marie. TEST: moins corrompu que ne pouvait le croire Marie. TEST: comme vient de le dire Ruth !!!! Apostrophe manquante (2) !! __typo_apostrophe_manquante_audace__ <start> [L|D|S|N|C|J|M|T|Ç] ~^[aeéiouhAEÉIOUHyîèêôûYÎÈÊÔÛ] |
︙ | ︙ | |||
7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 | TEST: Catherine la grande a droit à une nouvelle série télévisée. __conf_a_à_substantifs__ >arc a >poulie >arme a >feu >armoire a [>glace|>pharmacie] | | > | 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 | TEST: Catherine la grande a droit à une nouvelle série télévisée. __conf_a_à_substantifs__ >arc a >poulie >arme a >feu >armoire a [>glace|>pharmacie] >attaque a >main [armée+s] >avion a [>hélice|réaction] >bac a >légume [>boîte|>boite] a >lettre >bombe a [eau|fragmentation|retardement] >brosse a [>dent|reluire] [>canne|>cane] a [>pêche|>sucre] >caisse a >outil >chair a [pâté|>canon] >couteau a cran d’ arrêt |
︙ | ︙ | |||
7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 | TEST: {{a pré a voire}} monté les marches TEST: après avoir réussi son examen # par acquit de conscience __conf_acquit_acquis__ par acquis [de|d’] >conscience | | | 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 | TEST: {{a pré a voire}} monté les marches TEST: après avoir réussi son examen # par acquit de conscience __conf_acquit_acquis__ par acquis [de|d’] >conscience <<- /conf/ -2>> acquit # Confusion. Locution « par acquit de conscience ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/par_acquit_de_conscience <<- ~>> * TEST: par {{acquis}} de conscience TEST: tout ce qu’on fait par acquit de conscience # accès / axé |
︙ | ︙ | |||
10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 | TEST: ferme ta grande gueule TEST: ta vraiment insupportable manière de rire. TEST: ta gueule, connard. # temps / tant / tan __conf_tant_temps_tan_1__ en [tant|>tan] [de|d’] [guerre|paix|crise|doute|pluie] <<- /conf/ -2>> temps # Confusion. Écrivez « en temps de » si vous évoquez une période de temps. de [tant|>tan] en [tant|>tan] <<- /conf/ ->> de temps en temps # Confusion. Écrivez « de temps en temps ». depuis la [nui|nuit] des [>tan|tant] | > > > | 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 | TEST: ferme ta grande gueule TEST: ta vraiment insupportable manière de rire. TEST: ta gueule, connard. # temps / tant / tan __conf_tant_temps_tan_1__ combien de [>tant|tan] <<- /conf/ --1>> temps # Confusion. Pour ce qui est temporel, écrivez “temps”. en [tant|>tan] [de|d’] [guerre|paix|crise|doute|pluie] <<- /conf/ -2>> temps # Confusion. Écrivez « en temps de » si vous évoquez une période de temps. de [tant|>tan] en [tant|>tan] <<- /conf/ ->> de temps en temps # Confusion. Écrivez « de temps en temps ». depuis la [nui|nuit] des [>tan|tant] |
︙ | ︙ | |||
10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 | en [>tan|tant] et en >heure <<- /conf/ -2>> temps # Confusion: Locution “en temps et en heure”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_temps_et_en_heure >tan [pis|pi] <<- /conf/ ->> tant pis # Confusion. Locution “tant pis”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tant_pis TEST: en {{tant}} de guerre, il faut savoir faire face et ne pas faiblir face à l’adversité. TEST: ils vont {{de tan en tan}} au restaurant TEST: après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise. TEST: il travaille à {{tant}} partiel TEST: {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses. TEST: en {{tan}} que telle, cette méthode n’est pas parfaite, mais avec de l’intuition TEST: depuis la nuit des {{tans}} | > | 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 | en [>tan|tant] et en >heure <<- /conf/ -2>> temps # Confusion: Locution “en temps et en heure”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_temps_et_en_heure >tan [pis|pi] <<- /conf/ ->> tant pis # Confusion. Locution “tant pis”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tant_pis TEST: Combien de {{tan}} ça va durer ? TEST: en {{tant}} de guerre, il faut savoir faire face et ne pas faiblir face à l’adversité. TEST: ils vont {{de tan en tan}} au restaurant TEST: après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise. TEST: il travaille à {{tant}} partiel TEST: {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses. TEST: en {{tan}} que telle, cette méthode n’est pas parfaite, mais avec de l’intuition TEST: depuis la nuit des {{tans}} |
︙ | ︙ | |||
11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 | TEST: Je leur explique dans un anglais que la fatigue m’empêche de bien prononcer. TEST: des jardins à l’anglaise. # les langues __maj_langues__ [>parler|cours|>leçon|>apprendre|>étudier|>traduire|>enseigner|>professeure|>enseignante|>dictionnaire|>méthode] [le|de|du|l’|d’|que|qu’] [Afrikaans|Albanais|Allemand|Alsacien|Anglais|Arabe|Aragonais|Arménien|Asturien|Basque|Bengali|Biélorusse|Birman|Bosniaque|Breton|Bulgare|Cantonais|Catalan|Cherokee|Chinois|Corse|Cornique|Coréen|Croate|Danois|Écossais|Espagnol|Espéranto|Estonien|Féroïen|Farsi|Finnois|Flamand|Français|Frison|Galicien|Gallois|Gaulois|Géorgien|Grec|Gujarati|Hakka|Hawaïen|Hébreu|Hindi|Hollandais|Hongrois|Javanais|Ido|Indonésien|Interlingua|Islandais|Italien|Irlandais|Japonais|Kazakh|Khmer|Kurde|Ladino|Laotien|Latin|Ligurien|Limbourgeois|Lituanien|Lombard|Luxembourgeois|Macédonien|Malais|Maldivien|Malgache|Maltais|Mandarin|Maori|Marathi|Marwari|Moldave|Mongol|Napolitain|Néerlandais|Norvégien|Occitan|Ourdou|Ouzbek|Persan|Peul|Piémontais|Polonais|Portugais|Provençal|Quichua|Romanche|Roumain|Russe|Sans[ck]rit|Sarde|Serbe|Sicilien|Sindhi|Slovaque|Slovène|Soudanais|Sorabe|Suédois|Swahili|Tagalog|Tahitien|Tamoul|Tatar|Tchèque|Thaï|Turc|Ukrainien|Vénitien|Vietnamien|Volapük|Wallon|Wou|Wu|Yiddish|Xhosa|Xiang|Zoulou] | | | > | 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 | TEST: Je leur explique dans un anglais que la fatigue m’empêche de bien prononcer. TEST: des jardins à l’anglaise. # les langues __maj_langues__ [>parler|cours|>leçon|>apprendre|>étudier|>traduire|>enseigner|>professeure|>enseignante|>dictionnaire|>méthode] [le|de|du|l’|d’|que|qu’] [Afrikaans|Albanais|Allemand|Alsacien|Anglais|Arabe|Aragonais|Arménien|Asturien|Basque|Bengali|Biélorusse|Birman|Bosniaque|Breton|Bulgare|Cantonais|Catalan|Cherokee|Chinois|Corse|Cornique|Coréen|Croate|Danois|Écossais|Espagnol|Espéranto|Estonien|Féroïen|Farsi|Finnois|Flamand|Français|Frison|Galicien|Gallois|Gaulois|Géorgien|Grec|Gujarati|Hakka|Hawaïen|Hébreu|Hindi|Hollandais|Hongrois|Javanais|Ido|Indonésien|Interlingua|Islandais|Italien|Irlandais|Japonais|Kazakh|Khmer|Kurde|Ladino|Laotien|Latin|Ligurien|Limbourgeois|Lituanien|Lombard|Luxembourgeois|Macédonien|Malais|Maldivien|Malgache|Maltais|Mandarin|Maori|Marathi|Marwari|Moldave|Mongol|Napolitain|Néerlandais|Norvégien|Occitan|Ourdou|Ouzbek|Persan|Peul|Piémontais|Polonais|Portugais|Provençal|Quichua|Romanche|Roumain|Russe|Sans[ck]rit|Sarde|Serbe|Sicilien|Sindhi|Slovaque|Slovène|Soudanais|Sorabe|Suédois|Swahili|Tagalog|Tahitien|Tamoul|Tatar|Tchèque|Thaï|Turc|Ukrainien|Vénitien|Vietnamien|Volapük|Wallon|Wou|Wu|Yiddish|Xhosa|Xiang|Zoulou] <<- /maj/ not \3.isupper() -3:>> =\3.lower() # Si vous parlez de la langue, pas de majuscule. en [Afrikaans|Albanais|Allemand|Alsacien|Anglais|Arabe|Aragonais|Arménien|Asturien|Basque|Bengali|Biélorusse|Birman|Bosniaque|Breton|Bulgare|Cantonais|Catalan|Cherokee|Chinois|Cornique|Coréen|Croate|Danois|Écossais|Espagnol|Espéranto|Estonien|Féroïen|Farsi|Finnois|Flamand|Français|Frison|Galicien|Gallois|Gaulois|Géorgien|Grec|Gujarati|Hakka|Hawaïen|Hébreu|Hindi|Hollandais|Hongrois|Javanais|Ido|Indonésien|Interlingua|Islandais|Italien|Irlandais|Japonais|Kazakh|Khmer|Kurde|Ladino|Laotien|Latin|Ligurien|Limbourgeois|Lituanien|Lombard|Luxembourgeois|Macédonien|Malais|Maldivien|Malgache|Maltais|Mandarin|Maori|Marathi|Marwari|Moldave|Mongol|Napolitain|Néerlandais|Norvégien|Occitan|Ourdou|Ouzbek|Persan|Peul|Piémontais|Polonais|Portugais|Provençal|Quichua|Romanche|Roumain|Russe|Sans[ck]rit|Sarde|Serbe|Sicilien|Sindhi|Slovaque|Slovène|Soudanais|Sorabe|Suédois|Swahili|Tagalog|Tahitien|Tamoul|Tatar|Tchèque|Thaï|Turc|Ukrainien|Vénitien|Vietnamien|Volapük|Wallon|Wou|Wu|Yiddish|Xhosa|Xiang|Zoulou] <<- /maj/ not \2.isupper() -2:>> =\2.lower() # Si vous parlez de la langue, pas de majuscule. TEST: il ne parle qu’{{Allemand}}. TEST: ta traduction en {{Russe}} est superbe. TEST: COURS EN FRANÇAIS # Moyen Âge __maj_Moyen_Âge__ [Moyen-Age|Moyen-Âge] [moyen-âge|moyen-age] moyen age |
︙ | ︙ | |||
13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 | ville [après|par] ville voiture [après|par] voiture wagon [après|par] wagon <<- not morph(<1, ":D") ~>> * __gestion_mots_grammaticaux__ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 | ville [après|par] ville voiture [après|par] voiture wagon [après|par] wagon <<- not morph(<1, ":D") ~>> * __gestion_mots_grammaticaux__ à [bord|bout|cause|contre-courant|côté|court|défaut|destination|disposition|droite|flanc|gauche|hauteur|partir|portée|proximité|propos|rebours|titre] [de|du|d’|des] à [bonne|faible|grande] distance [de|du|d’|des] à l’ [affût|affut|approche|arrière|aune|avant|écart|égard|est|extérieur|encontre|insu|instar|intérieur|opposé|orée|ouest] [de|du|d’|des] à l’ autre bout [de|du|d’|des] à la [hauteur|portée|proximité|recherche|suite] [de|du|d’|des] à la grande surprise [de|du|d’|des] à [quelques|plusieurs] [mètres|kilomètres|lieues|pas|minutes|heures] [de|du|d’|des] à [quelques|plusieurs] [dizaines|centaines|milliers] de [mètres|kilomètres] [de|du|d’|des] à [base|force|raison] [de|d’] à grand renfort [de|d’] à grands coups [de|d’] au [bout|courant|cours|détriment|fond|gré|lieu|large|long|milieu|nord|profit|ras|sein|secours|sommet|sortir|sud|sujet|vu] [de|du|d’|des] au beau milieu [de|du|d’|des] au fin fond [de|du|d’|des] au grand dam [de|du|d’|des] au plus [près|profond] [de|du|d’|des] au fur et à mesure [de|du|d’|des] au vu et au su [de|du|d’|des] au nez et à la barbe [de|du|d’|des] au sortir [de|du|d’|des] aux [abords|dépens] [de|du|d’|des] compte tenu [de|du|d’|des] d’ un bout à l’ autre [de|du|d’|des] dans l’ attente [de|du|d’|des] dans la ligne de mire [de|du|d’|des] des [quatre|4] coins [de|du|d’|des] en [arrière|attente|amont|aval|bas|cas|cours|dehors|dépit|direction|faveur|guise|haut|présence|provenance|quête|raison|sus|termes|travers|vertu] [de|du|d’|des] en dépit de la proximité [de|du|d’|des] en flagrant délit [de|d’] en lieu et place [de|du|d’|des] en matière [de|d’] en l’ [absence|attente|honneur] [de|du|d’|des] en plein milieu [de|du|d’|des] le long [de|du|d’|des] par le biais [de|du|d’|des] par l’ entremise [de|du|d’|des] par manque [de|d’] sous la houlette [de|du|d’|des] <<- ~1:-2>> ␣ <<- =>> define(\1, [":G:R:LR"]) tout au [bout|long] [de|du|d’|des] <<- not morph(<1, ":R") ~1>> * à travers $:D |
︙ | ︙ | |||
13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 | bordel de merde <<- not morph(<1, ":D") ~>> * comme [moi|toi] <<- morph(<1, ":[NA]", ":V0") ~>> * | | | | > > > | 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 | bordel de merde <<- not morph(<1, ":D") ~>> * comme [moi|toi] <<- morph(<1, ":[NA]", ":V0") ~>> * comme [lui|elle|ça|cela|iel] comme [celui-ci|celui-là|celle-ci|celle-là] comme le [mien|tien|sien|nôtre|vôtre|leur] comme la [mienne|tienne|sienne|nôtre|vôtre|leur] <<- morph(<1, ":[NA]", ":V0") and not morph(>1, ":(?:Ov|3s)") ~>> * comme nous <<- morph(<1, ":[NA]", ":V0") and not morph(>1, ":(?:Ov|1p)") ~>> * comme vous <<- morph(<1, ":[NA]", ":V0") and not morph(>1, ":(?:Ov|2p)") ~>> * comme [eux|elles|iels] comme [ceux-ci|ceux-là|celles-ci|celles-là] comme les [miens|tiens|siens|miennes|tiennes|siennes|nôtres|vôtres|leurs] <<- morph(<1, ":[NA]", ":V0") and not morph(>1, ":(?:Ov|3p)") ~>> * corps et âme <<- not morph(<1, ":D") ~>> * droit au but droit dans les yeux <<- not morph(<1, ":D.*:[me]:[si]") ~>> * droit devant <<- not morph(<1, ":D.*:[me]:[si]") ~1>> * |
︙ | ︙ | |||
13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 | >assignation à résidence >attaché [de|d’] presse >attaque à main armée >attestation sur l’ honneur >atteinte aux bonnes mœurs >avion à [>hélice|réaction] ayants droit >bain [de|d’] sang >banc [de|d’] touche >bandit [de|d’] grand chemin >bandit [de|d’] grands chemins bas résille >benne à >ordure [>beauté|>beau] à couper le souffle | > | 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 | >assignation à résidence >attaché [de|d’] presse >attaque à main armée >attestation sur l’ honneur >atteinte aux bonnes mœurs >avion à [>hélice|réaction] ayants droit >bac à légumes >bain [de|d’] sang >banc [de|d’] touche >bandit [de|d’] grand chemin >bandit [de|d’] grands chemins bas résille >benne à >ordure [>beauté|>beau] à couper le souffle |
︙ | ︙ | |||
14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 | >porte d’ entrée >pot [de|d’] [chambre|colle|départ] >poudre aux yeux >pouvoir d’ achat >presse à >scandale preuve ?suffisante¿ du contraire preuves ?suffisantes¿ du contraire >pure comme [le|du] cristal prix [de|d’] revient quelqu’un d’ autre >question [de|d’] vie ou [de|d’] mort >rapport [de|d’] force >rat [de|d’] bibliothèque >rayon [de|d’] soleil >réaction en [chaîne|chaine] région Grand Est >règlement [de|d’] comptes >sujet [de|d’] préoccupation >requête en nullité >requête en non [conciliation|inscription|lieu] >requête en non révocation [de|d’] sursis >responsable qualité [>resto|>restau] u >retour à la case départ >revue [de|d’] presse >rivière à sec >robe [de|d’] [chambre|soirée] >robe du soir >robe sans >manche >roman à l’ eau [de|d’] rose >roue [avant|arrière] | > > | 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 | >porte d’ entrée >pot [de|d’] [chambre|colle|départ] >poudre aux yeux >pouvoir d’ achat >presse à >scandale preuve ?suffisante¿ du contraire preuves ?suffisantes¿ du contraire >prise [de|d’] conscience >pure comme [le|du] cristal prix [de|d’] revient quelqu’un d’ autre >question [de|d’] vie ou [de|d’] mort >rapport [de|d’] force >rat [de|d’] bibliothèque >rayon [de|d’] soleil >réaction en [chaîne|chaine] région Grand Est >règlement [de|d’] comptes >sujet [de|d’] préoccupation >requête en nullité >requête en non [conciliation|inscription|lieu] >requête en non révocation [de|d’] sursis >responsable qualité [>resto|>restau] u >retour à la case départ >retour à la normale >revue [de|d’] presse >rivière à sec >robe [de|d’] [chambre|soirée] >robe du soir >robe sans >manche >roman à l’ eau [de|d’] rose >roue [avant|arrière] |
︙ | ︙ | |||
14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 | >soldat d’ élite >sonnette d’ alarme >sortie [de|d’] secours >soue à >cochonne >sujet [de|d’] prédilection >suspension [de|d’] séance >système d’ exploitation >système D >tableau [de|d’] chasse >table à repasser >table [de|d’] [calcul|chevet|nuit] >taille *NUM tas [de|d’] ferraille ?rouillée¿ >talon >aiguille | > | 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 | >soldat d’ élite >sonnette d’ alarme >sortie [de|d’] secours >soue à >cochonne >sujet [de|d’] prédilection >suspension [de|d’] séance >système d’ exploitation >système [de|d’] santé >système D >tableau [de|d’] chasse >table à repasser >table [de|d’] [calcul|chevet|nuit] >taille *NUM tas [de|d’] ferraille ?rouillée¿ >talon >aiguille |
︙ | ︙ | |||
15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 | [de|d’] [façon|manière] ?non¿ @:A.*:[fe]:[si] et ?non¿ @:A.*:[fe]:[si]¬:[GM] [de|d’] [façon|manière] ?non¿ @:A.*:[fe]:[si] <<- ~>> * le plus clair [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] temps @:¬:A:[me]:[si]|>d[e’]/ le plus clair [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] temps [<end>|,|)] <<- ~1:6>> * pour de bon @:¬:[NA].*:m:s pour de bon [<end>|,|)] <<- ~1:3>> * pour partie @:¬:A.*:f:s pour partie [<end>|,|)] <<- ~1:2>> * semblait-il semble-t-il | > > > > > > > | | 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 | [de|d’] [façon|manière] ?non¿ @:A.*:[fe]:[si] et ?non¿ @:A.*:[fe]:[si]¬:[GM] [de|d’] [façon|manière] ?non¿ @:A.*:[fe]:[si] <<- ~>> * le plus clair [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] temps @:¬:A:[me]:[si]|>d[e’]/ le plus clair [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] temps [<end>|,|)] <<- ~1:6>> * pour cette raison même <<- ~>> * pour cette raison @:¬:A.*:[fe]:[si] pour cette raison [<end>|,|)] <<- ~1:3>> * pour de bon @:¬:[NA].*:m:s pour de bon [<end>|,|)] <<- ~1:3>> * pour partie @:¬:A.*:f:s pour partie [<end>|,|)] <<- ~1:2>> * semblait-il semble-t-il <<- not value(<1, "|ça|cela|ceci|me|m’|te|t’|lui|nous|vous|leur|ne|n’|") ~>> * tête la première <<- /conf/ not morph(<1, ":D") and not morph(>1, ":[NA].*:[fe]:[si]") ~>> * ?à¿ un [instant|moment] @¬>où/|:A.*:[me]:[si] ?à¿ un [instant|moment] [<end>|,|)] un seul [instant|moment] @¬>où|:A.*:[me]:[si] |
︙ | ︙ | |||
16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 | TEST: ces {{étudiant}} sont légion. TEST: je vais {{aux}} {{cinéma}} TEST: il l’a donné aux {{étudiant}} TEST: aux {{personne}} __gn_det_epi_plur_2m__ | | | 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 | TEST: ces {{étudiant}} sont légion. TEST: je vais {{aux}} {{cinéma}} TEST: il l’a donné aux {{étudiant}} TEST: aux {{personne}} __gn_det_epi_plur_2m__ [ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|aux|moult] *WORD *WORD <<- /gn/ not value(<1, "|et|ou|de|d’|au|aux|") and not \3.startswith("seul") >>> <<- /gn/ ((morph(\2, ":[NA].*:m", ":(?:B|e|G|V0|f)") and morph(\3, ":[NA].*:f", "*")) or (morph(\2, ":[NA].*:f", ":(?:B|e|G|V0|m)") and morph(\3, ":[NA].*:m", "*"))) and not apposition(\2, \3) -3>> =switchGender(\3, True) # Accord de genre erroné entre « \2 » et « \3 ». <<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\2) -2>> =switchGender(\2, True) # Accord de genre erroné avec « \3 ». <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:[pi]") and morph(\3, ":[NA].*:s", "*") and not apposition(\2, \3) and not (value(>1, "|et|,|") and morph(>2, ":A")) -3>> =suggPlur(\3) # Accord de nombre erroné avec « \1 \2 » : « \3 » devrait être au pluriel. |
︙ | ︙ | |||
16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 | and not (\1.startswith("de") and value(<1, "|un|une|")) -4>> =suggPlur(\4) # Accord de nombre erroné avec « \2 \3 » : « \4 » devrait être au pluriel. TEST: ces {{beaux}} {{institutions}} TEST: nos petites {{fille}} TEST: de plusieurs {{grands}} {{avocates}} TEST: de vos défauts {{terrible}}, je connais presque tout. | < > > > > > > > > > > > > > > > > | 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 | and not (\1.startswith("de") and value(<1, "|un|une|")) -4>> =suggPlur(\4) # Accord de nombre erroné avec « \2 \3 » : « \4 » devrait être au pluriel. TEST: ces {{beaux}} {{institutions}} TEST: nos petites {{fille}} TEST: de plusieurs {{grands}} {{avocates}} TEST: de vos défauts {{terrible}}, je connais presque tout. TEST: Les éléments caractéristiques liés à ses valeurs historique et architecturale TEST: Une des pierres veinée de rouge… TEST: Pour maintenir le potentiel de membrane qui lui permet de communiquer avec ses voisins sous forme d’influx nerveux, un neurone a besoin d’énergie. TEST: ces religieux inflexibles envers les femmes mais compatissants envers les tyrans qui soutiennent leur religion. TEST: le bruit de nos pas étouffé par l’épais tapis. __gn_nombre_plur_2m__ $:B *WORD *WORD <<- /gn/ not morph(<1, ">(?:et|ou)/|:R") and not \3.startswith("seul") >>> <<- /gn/ ((morph(\2, ":[NA].*:m", ":(?:B|e|G|V0|f)") and morph(\3, ":[NA].*:f", "*")) or (morph(\2, ":[NA].*:f", ":(?:B|e|G|V0|m)") and morph(\3, ":[NA].*:m", "*"))) and not apposition(\2, \3) -3>> =switchGender(\3, True) # Accord de genre erroné entre « \2 » et « \3 ». <<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\2) -2>> =switchGender(\2, True) # Accord de genre erroné avec « \3 ». <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:[pi]") and morph(\3, ":[NA].*:s", "*") and not apposition(\2, \3) and not (value(>1, "|et|,|") and morph(>2, ":A")) -3>> =suggPlur(\3) # Accord de nombre erroné avec « \1 \2 » : « \3 » devrait être au pluriel. TEST: deux sombres {{idiot}} TEST: sept valeurs {{aléatoire}} TEST: huit {{grandes}} {{claviers}} TEST: vivre une situation hors du commun à deux a aussi pesé dans la balance. __gn_des_2m__ des *WORD *WORD <<- /gn/ (morph(<1, ":(?:[VRBX]|Cs|LV)|>comme/|<start>|>,", "*") or morph(\3, ":N", ":[AQ]")) and not \3.startswith("seul") >>> <<- /gn/ ( (morph(\2, ":[NA].*:m", ":[fe]") and morph(\3, ":[NA].*:f", "*")) or (morph(\2, ":[NA].*:f", ":[me]") and morph(\3, ":[NA].*:m", "*")) ) and not apposition(\2, \3) -3>> =switchGender(\3, True) # Accord de genre erroné avec « \2 ». <<- /gn/ __also__ and hasFemForm(\2) -2>> =switchGender(\2) # Accord de genre erroné avec « \3 ». |
︙ | ︙ | |||
17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 | >vendre a >perte >venir a bout [>venir|>revenir] a point <<- /conf/ -2>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 >appartenir a >appartenir en propre a | | > > > | > | 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 | >vendre a >perte >venir a bout [>venir|>revenir] a point <<- /conf/ -2>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 >appartenir a >appartenir en propre a >avoir [tendance|vocation] a >donner [sens|suite] a enclin a en être [réduit+ses] a en proie a >laisser libre cours a >parvenir a >prêter attention a [m’|t’|s’|nous|vous] en >remettre a <<- /conf/ \-1 != "A" and not tag_before(\1, "_àCOI_") and not value(>1, "|été|") --1>> à # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 >appeler a >avoir du mal a >commencer a >condamner a >dire [adieu|merde] a >donner a >donner du grain à moudre a >faire [barrage|barrière|confiance] a >faire faux bond a >mentir a >plaire a >préparer a >prêter serment a >remettre a >rendre service a >réussir a >viser a <<- /conf/ not tag_before(\1, "_propsub_") and not morph(\1, ":Y") and not value(>1, "|été|") --1>> à # Confusion probable : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 @:V¬:[YGNAWM] a |
︙ | ︙ | |||
18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 | TEST: on a atteint la cote d’alerte. TEST: Elles avançaient côte à côte. # cou / coup / coût __conf_coup_cout_cou2__ >rouer de [>cou|>cout|>coût] | | | > > > > | 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 | TEST: on a atteint la cote d’alerte. TEST: Elles avançaient côte à côte. # cou / coup / coût __conf_coup_cout_cou2__ >rouer de [>cou|>cout|>coût] <<- /conf/ --1>> coups # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Le cou est la partie séparant la tête du corps. Pour ce qui frappe, écrivez “coup”. >tordre le [coup|coût|cout] <<- /conf/ -3>> cou # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un coup, c’est quelque chose qui frappe. La partie séparant la tête du corps s’écrit “cou”. >rendre [>cou|>coût|>cout] pour [>cou|>coût|>cout] <<- /conf/ -2:0>> coup pour coup # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Le cou est la partie séparant la tête du corps. Pour ce qui frappe, écrivez “coup”. >prévoir le cou <<- /conf/ --1>> coup|coût|cout # Confusion. Le cou est la partie séparant la tête du corps. Le coût indique ce que ça coûte. Pour ce qui frappe, écrivez “coup”. TEST: il a été roué de {{cou}} TEST: Je vais tordre le {{coup}} à toutes ces idées stupides, une par une. TEST: Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme. TEST: j’avais prévu le {{cou}} # cuire / cuir __conf_cuire_cuir__ >faire >cuir $:D [>blanquette|>boulette|>brochette|>bœuf|>carotte|>champignons|>confit|>cèpe|>côte|>côtelette|>escalope|>fruit|>fève|>girolle|>haricot|>herbe|>jarret|>joue|>lardon|>lentille|>longe|>légume|>marron|>mijoté|>morille|>nem|>nouille|>ognon|>oignon|>omelette|>patate|>paupiette|>pied|>poire|>poitrine|>pomme|>porc|>potée|>poêlée|>pruneau|>pâte|>pâte|>pâté|>ragout|>ragoût|>rillette|>rognon|>rouelle|>rôti|>sauté|>steak|>terrine|>veau|>émincé|>épice|>œuf] <<- /conf/ -2>> cuire # Confusion. Le cuir est la peau d’un animal. Pour parler de la cuisson, écrivez “cuire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cuire |
︙ | ︙ | |||
22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 | # Après avoir, il faut un participe passé au masculin singulier (sauf si le COD se trouve avant le verbe, improbable dans ce cas de figure). TEST: ayant {{marqués}} les esprits, tout le monde se souvenait d’elles. TEST: ayant prise sur les événements, elle ne voyait aucune raison de s’alarmer. __ppas_pronom_avoir__ | > > > > > > > > > > > > > > | > > > | 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 | # Après avoir, il faut un participe passé au masculin singulier (sauf si le COD se trouve avant le verbe, improbable dans ce cas de figure). TEST: ayant {{marqués}} les esprits, tout le monde se souvenait d’elles. TEST: ayant prise sur les événements, elle ne voyait aucune raison de s’alarmer. __ppas_pronom_avoir__ il ?[ne|n’]¿ ?[lui|leur]¿ >avoir *WORD <<- /ppas/ not value(\-1, "|barre|confiance|cours|envie|peine|prise|crainte|cure|affaire|hâte|force|recours|") and (value(<1, "|<start>|,|comme|comment|et|lorsque|lorsqu’|mais|où|ou|quand|qui|pourquoi|puisque|puisqu’|quoique|quoiqu’|si|s’|sinon|") or (value(<1, "|que|qu’|") and morph(<2, ":V|<start>", ":[NA]"))) and \-1.islower() and morph(\-1, ":(?:[123][sp]|Q.*:[fp])", ":(?:G|W|Q.*:m:[si])") --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s") # Ce verbe devrait être un participe passé au masculin singulier.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_du_participe_pass%C3%A9_en_fran%C3%A7ais il ?[ne|n’]¿ y >avoir *WORD <<- /ppas/ not value(\-1, "|barre|confiance|cours|envie|peine|prise|crainte|cure|affaire|hâte|force|recours|") and (value(<1, "|<start>|,|comme|comment|et|lorsque|lorsqu’|mais|où|ou|quand|qui|pourquoi|puisque|puisqu’|quoique|quoiqu’|si|s’|sinon|") or (value(<1, "|que|qu’|") and morph(<2, ":V|<start>", ":[NA]"))) and \-1.islower() and morph(\-1, ":(?:[123][sp]|Q.*:[fp])", ":(?:G|W|N|Q.*:m:[si])") --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s") # Ce verbe devrait être un participe passé au masculin singulier.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_du_participe_pass%C3%A9_en_fran%C3%A7ais [je|j’|tu|elle|on|ils|elles|iel|iels|et|qui|ça|cela|ceci|celui-ci|celui-là|celle-ci|celle-là|ceux-ci|ceux-là|celles-ci|celles-là] ?[ne|n’]¿ ?[lui|leur|y]¿ >avoir *WORD <<- /ppas/ not value(\-1, "|barre|confiance|cours|envie|peine|prise|crainte|cure|affaire|hâte|force|recours|") and (value(<1, "|<start>|,|comme|comment|et|lorsque|lorsqu’|mais|où|ou|quand|qui|pourquoi|puisque|puisqu’|quoique|quoiqu’|si|s’|sinon|") or (value(<1, "|que|qu’|") and morph(<2, ":V|<start>", ":[NA]"))) and \-1.islower() and morph(\-1, ":(?:[123][sp]|Q.*:[fp])", ":(?:G|W|Q.*:m:[si])") --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s") # Ce verbe devrait être un participe passé au masculin singulier.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_du_participe_pass%C3%A9_en_fran%C3%A7ais [je|j’|tu|il|elle|on|ils|elles|iel|iels|et|qui|ça|cela|ceci|celui-ci|celui-là|celle-ci|celle-là|ceux-ci|ceux-là|celles-ci|celles-là] ?[ne|n’]¿ en >avoir *WORD <<- /ppas/ not value(\-1, "|barre|confiance|cours|envie|peine|prise|crainte|cure|affaire|hâte|force|recours|") and (value(<1, "|<start>|,|comme|comment|et|lorsque|lorsqu’|mais|où|ou|quand|qui|pourquoi|puisque|puisqu’|quoique|quoiqu’|si|s’|sinon|") or (value(<1, "|que|qu’|") and morph(<2, ":V|<start>", ":[NA]"))) and \-1.islower() and morph(\-1, ":(?:[123][sp])", ":[GWQ]") --1>> =suggVerbPpas(\-1, ":m:s") # Ce verbe devrait être un participe passé au masculin singulier.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_du_participe_pass%C3%A9_en_fran%C3%A7ais TEST: ils leur avaient {{donnés}} du fil à retordre. ->> donné TEST: il a {{affronte}} une bande de voleurs de bétail ->> affronté TEST: J’ai {{mettrai}} du sel. ->> mis TEST: J’ai {{lut}} son journal. ->> lu TEST: Si j’avais {{sut}}. ->> su TEST: Il a {{prit}} le train. ->> pris TEST: Il a {{donner}} sa vie pour elle. ->> donné TEST: Il y a {{consacrait}} son temps ->> consacré TEST: Ils leur ont {{données}} un cadeau. ->> donné TEST: ils avaient, en ce temps-là, déjà {{perdus}} leurs illusions ->> perdu TEST: Ils ont à plusieurs reprises {{perdus}} leur sang-froid. ->> perdu TEST: Elle avait {{pose}} son tricot ->> posé TEST: qui ont {{refuse}} de se soumettre ->> refusé TEST: il a {{suffit}} de le pousser un peu ->> suffi TEST: il en a toujours {{était}} ainsi ->> été TEST: celle-ci avait {{tenue}} compte de notre passé ->> tenu TEST: elle sait que j’ai {{agis}} comme il le fallait ->> agi TEST: que j’ai {{prit}} le temps de le lui expliquer ->> pris TEST: pourquoi je n’y ai pas {{pensais}} plus tôt ? ->> pensé TEST: Ils avaient barre sur lui. TEST: il y a risque de brûlures TEST: il y a faute, il y a erreur __ppas_nous_vous_avoir__ nous ?[ne|n’]¿ ?[lui|leur]¿ [avons|avions|eûmes|aurons|aurions|ayons|eussions] *WORD <<- /ppas/ morph(\1, ":Os") and not value(\-1, "|barre|confiance|charge|cours|envie|peine|prise|crainte|cure|affaire|hâte|force|recours|") and (value(<1, "|<start>|,|comme|comment|et|lorsque|lorsqu’|mais|où|ou|quand|qui|pourquoi|puisque|puisqu’|quoique|quoiqu’|si|s’|sinon|") or (value(<1, "|que|qu’|") and morph(<2, ":V|<start>", ":[NA]"))) |
︙ | ︙ | |||
24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 | [que|qu’] [ils|elles|iels] ?[ne|n’]¿ [lui|leur|y] en @:V0.*:3p @:Q¬:G @:[123][sp] [que|qu’] $:M et $:M ?[ne|n’]¿ ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ @:V0.*:3p @:Q¬:G @:[123][sp] [que|qu’] $:M et $:M ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] @:V0.*:3p @:Q¬:G @:[123][sp] [que|qu’] $:M et $:M ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] @:V0.*:3p @:Q¬:G @:[123][sp] [que|qu’] $:M et $:M ?[ne|n’]¿ [lui|leur|y] en @:V0.*:3p @:Q¬:G @:[123][sp] <<- morph(<1, ":N", ":V") ~1:-2>> * __tag_verbe_infinitif_sujet__ [<start>|,|(] [ne|n’] ?[en|y]¿ ?presque¿ [pas|rien|guère|point|jamais|plus] [<start>|,|(] [ne|n’] $:Y [<start>|,|(] $:Y <<- /2>> suj_vinfi | > > > > > > > | 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 | [que|qu’] [ils|elles|iels] ?[ne|n’]¿ [lui|leur|y] en @:V0.*:3p @:Q¬:G @:[123][sp] [que|qu’] $:M et $:M ?[ne|n’]¿ ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ @:V0.*:3p @:Q¬:G @:[123][sp] [que|qu’] $:M et $:M ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] @:V0.*:3p @:Q¬:G @:[123][sp] [que|qu’] $:M et $:M ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] @:V0.*:3p @:Q¬:G @:[123][sp] [que|qu’] $:M et $:M ?[ne|n’]¿ [lui|leur|y] en @:V0.*:3p @:Q¬:G @:[123][sp] <<- morph(<1, ":N", ":V") ~1:-2>> * __purge_substantifs_comme_lui_elle__ <start> les *WORD comme [moi|toi|nous|vous|lui|elle|eux|elles|celui-là|celui-ci|celle-là|celle-ci|ceux-là|ceux-ci|celles-là|celles-ci] <start> un *WORD comme [moi|toi|nous|vous|lui|celui-là|celui-ci|ceux-là|ceux-ci] <start> une *WORD comme [moi|toi|nous|vous|elle|elles|celle-là|celle-ci|celles-là|celles-ci] <<- ~-2:0>> * __tag_verbe_infinitif_sujet__ [<start>|,|(] [ne|n’] ?[en|y]¿ ?presque¿ [pas|rien|guère|point|jamais|plus] [<start>|,|(] [ne|n’] $:Y [<start>|,|(] $:Y <<- /2>> suj_vinfi |
︙ | ︙ |