Grammalecte  Check-in [128015386a]

Overview
Comment:[fr] faux positifs et ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 128015386a04680e224a0912fa4d83135ae1e0fe21fa613d911cb3c64fdb389d
User & Date: olr on 2019-06-24 09:34:51
Other Links: manifest | tags
Context
2019-06-24
11:07
[fr] phonet_simil: tirer/tiret check-in: 3484ff9afe user: olr tags: trunk, fr
09:34
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 128015386a user: olr tags: trunk, fr
2019-06-22
18:52
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 6e59bbfd2f user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [492731d524] to [18903ec10f].

3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
        <<- /tu/ ->> en contrepoint                             # Soudez.

    état major
    états majors
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      # Il manque un trait d’union.

    face [a|à] face
        <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> face-à-face                # Si vous employez cette locution comme un nm, mettez des traits d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/face-%C3%A0-face

    gagne >pain
        <<- /tu/ not morph(<1, ":O[sv]") ->> gagne-pain         # Il manque un trait d’union.

    grand chose
        <<- /tu/ ->> grand-chose                                # Il manque un trait d’union.








|







3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
        <<- /tu/ ->> en contrepoint                             # Soudez.

    état major
    états majors
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      # Il manque un trait d’union.

    face [a|à] face
        <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> face-à-face                # Si vous employez cette locution comme un nom, mettez des traits d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/face-%C3%A0-face

    gagne >pain
        <<- /tu/ not morph(<1, ":O[sv]") ->> gagne-pain         # Il manque un trait d’union.

    grand chose
        <<- /tu/ ->> grand-chose                                # Il manque un trait d’union.

3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854



3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861

    du sur >mesure
        <<- /tu/ -2:0>> sur-mesures                             # Il manque un trait d’union.

    [un|le|ce|du|mon|ton|son|notre|votre|leur] terre plein
        <<- /tu/ not value(>1, "|de|d’|") -2:3>> terre-plein    # Il manque probablement un trait d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/terre-plein




    trompe l’ [œil|oeil]
        <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> trompe-l’œil               # Il manque un trait d’union.

    [le|de|ce|les|des|ces|un|mon|leur|leurs|nos|vos|notre|votre|quel|quels] [va|vas] et [vient|viens]
        <<- /tu/ -2:0>> va-et-vient                             # Il manque les traits d’union.

    vice [>amirale|>présidente|>roi|>reine|>chancelière]







>
>
>







3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864

    du sur >mesure
        <<- /tu/ -2:0>> sur-mesures                             # Il manque un trait d’union.

    [un|le|ce|du|mon|ton|son|notre|votre|leur] terre plein
        <<- /tu/ not value(>1, "|de|d’|") -2:3>> terre-plein    # Il manque probablement un trait d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/terre-plein

    >tête [à|a] >tête
        <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> tête-à-tête                # Il manque les traits d’union.

    trompe l’ [œil|oeil]
        <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> trompe-l’œil               # Il manque un trait d’union.

    [le|de|ce|les|des|ces|un|mon|leur|leurs|nos|vos|notre|votre|quel|quels] [va|vas] et [vient|viens]
        <<- /tu/ -2:0>> va-et-vient                             # Il manque les traits d’union.

    vice [>amirale|>présidente|>roi|>reine|>chancelière]
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
















4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228

    lors [que|qu’]
        <<- /tu/ not value(<1, "|dès|des|") ->> \1\2                            # Attachez les deux mots.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lorsque

TEST: Elle y arriva {{lors qu’}}elle trouva l’astuce permettant l’ouverture de la porte.
TEST: Dès lors qu’on sait comment s’y prendre, aucune raison de faillir.



















!!!! Virgules                                                                                     !!

__virg_dialogue_après_nom_propre__
    [<start>|,]  @:M¬:G  [/-je|/-tu|/-on|/-nous|/-vous|/-ils|/-elles|/VCimp]
        <<- /virg/ -2>> \2,                                                                         # Dialogue ? Ajoutez une virgule pour mettre en incise la personne à qui s’adresse la réplique.







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247

    lors [que|qu’]
        <<- /tu/ not value(<1, "|dès|des|") ->> \1\2                            # Attachez les deux mots.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lorsque

TEST: Elle y arriva {{lors qu’}}elle trouva l’astuce permettant l’ouverture de la porte.
TEST: Dès lors qu’on sait comment s’y prendre, aucune raison de faillir.


__tu_anciennes_graphies__
    grand’chemin
    grand’maman
    grand’mère
    grand’oncle
    grand’père
    grand’papa
    grand’route
    grand’rue
    grand’ville
        <<- /tu/ ->> =\1.replace("’", "-")                                      # Graphie désuète. Au lieu d’une apostrophe, employez plutôt un trait d’union.
        <<- ~>> =\1.replace("’", "-")

TEST: je suis allé dans la {{grand’rue}}.                           ->> grand-rue



!!!! Virgules                                                                                     !!

__virg_dialogue_après_nom_propre__
    [<start>|,]  @:M¬:G  [/-je|/-tu|/-on|/-nous|/-vous|/-ils|/-elles|/VCimp]
        <<- /virg/ -2>> \2,                                                                         # Dialogue ? Ajoutez une virgule pour mettre en incise la personne à qui s’adresse la réplique.
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579

5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
        <<- /conf/ not \3.istitle() and not value(<1, "|plus|moins|")
        -3>> =suggSimil(\3, ":[NA]", True)                                                          # Incohérence avec “\1\2” : “\3” est une forme verbale conjuguée.

    de l’ @:[123][sp]¬:[NAQ]
        <<- /conf/ not \3.istitle() -3>> =suggSimil(\3, ":[NA]:.:[si]", True)                       # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est une forme verbale conjuguée.

    de  le  *WORD
        <<- /conf/ morph(\3, ":[NAQ].*:[me]", ":[YG]") and not \3.istitle() -1:2>> du               # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est un nom ou un adjectif.

        <<- /conf/ morph(\3, ":[123][sp]") -3>> =suggVerbInfi(\3)                                   # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est une forme verbale conjuguée.

    de  la  *WORD
        <<- /conf/ morph(\3, ":[123][sp]", ":[NAQ]") and not \3.istitle() >>>
        <<- /conf/ morph(\3, ":V1.*:(?:Iq|Ip:2p)", ":1p") -3>> =suggVerbInfi(\3)                # Incohérence avec “\1 \2” : mettez le verbe à l’infinitif (à moins qu’il y ait confusion avec un nom féminin).
        <<- /conf/ __else__ -3>> =suggSimil(\3, ":(?:[NA]:[fe]:[si])", False)                   # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est un verbe.








|
>







5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
        <<- /conf/ not \3.istitle() and not value(<1, "|plus|moins|")
        -3>> =suggSimil(\3, ":[NA]", True)                                                          # Incohérence avec “\1\2” : “\3” est une forme verbale conjuguée.

    de l’ @:[123][sp]¬:[NAQ]
        <<- /conf/ not \3.istitle() -3>> =suggSimil(\3, ":[NA]:.:[si]", True)                       # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est une forme verbale conjuguée.

    de  le  *WORD
        <<- /conf/ morph(\3, ":[NAQ].*:[me]", ":[YG]") and not \3.istitle()
            and not (value(\3, "|mal|") and morph(>1, ":Y")) -1:2>> du                              # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est un nom ou un adjectif.
        <<- /conf/ morph(\3, ":[123][sp]") -3>> =suggVerbInfi(\3)                                   # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est une forme verbale conjuguée.

    de  la  *WORD
        <<- /conf/ morph(\3, ":[123][sp]", ":[NAQ]") and not \3.istitle() >>>
        <<- /conf/ morph(\3, ":V1.*:(?:Iq|Ip:2p)", ":1p") -3>> =suggVerbInfi(\3)                # Incohérence avec “\1 \2” : mettez le verbe à l’infinitif (à moins qu’il y ait confusion avec un nom féminin).
        <<- /conf/ __else__ -3>> =suggSimil(\3, ":(?:[NA]:[fe]:[si])", False)                   # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est un verbe.

6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398

6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
TEST: les méthodes de l’à-peu-près ne suffisent pas.


## substantifs
__conf_à_substantifs__
    >arc a >poulie
    >arme a >feu

    [>boîte|>boite] a >lettre
    >bombe a [eau|fragmentation|retardement]
    >brosse a [>dent|reluire]
    [>canne|>cane] a [>pêche|>sucre]
    >caisse a >outil
    >chair a [pâté|>canon]
    >couteau a cran d’ arrêt







>







6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
TEST: les méthodes de l’à-peu-près ne suffisent pas.


## substantifs
__conf_à_substantifs__
    >arc a >poulie
    >arme a >feu
    >armoire a >glace
    [>boîte|>boite] a >lettre
    >bombe a [eau|fragmentation|retardement]
    >brosse a [>dent|reluire]
    [>canne|>cane] a [>pêche|>sucre]
    >caisse a >outil
    >chair a [pâté|>canon]
    >couteau a cran d’ arrêt
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419

6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
    >fusil a >pompe
    >gaz a >effet de serre
    >lampe a [>huile|>pétrole]
    >lime a >ongle
    >machine a [café|coudre|laver|voter]
    >machine a >remonter le temps
    >matière a >réflexion

    >moule a [>gaufre|>gâteau|brioche|manqué|savarin|charlotte|tarte]
    >panier a >linge
    >papier a [>lettre|musique]
    >passage a tabac
    >presse a >scandale
    >pince a linge
    >punk a >chienne







>







6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
    >fusil a >pompe
    >gaz a >effet de serre
    >lampe a [>huile|>pétrole]
    >lime a >ongle
    >machine a [café|coudre|laver|voter]
    >machine a >remonter le temps
    >matière a >réflexion
    >montre a gousset
    >moule a [>gaufre|>gâteau|brioche|manqué|savarin|charlotte|tarte]
    >panier a >linge
    >papier a [>lettre|musique]
    >passage a tabac
    >presse a >scandale
    >pince a linge
    >punk a >chienne
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072







9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080


# tête / tète
__conf_tête_tète!6__
    [tète|tètes] [baissée|baissées|baissé|baissés]
    [tète|tètes] [haute|hautes|basse|basses]
    [tète|tètes] de [mule|linotte]
        <<- -1>> =\1.replace("è", "ê").replace("È", "Ê")            # Confusion : “tète” est une forme conjuguée de “téter”. Pour la partie supérieure d’un corps, écrivez “tête”.

    >hocher ?@:[WX]¿ [la|ma|ta|sa|notre|votre|leur|nos|vos|leurs] [tète|tètes]
    [mal|maux] de [tète|tètes]
    >tenir ?@:[WX]¿ [tète|tètes]







        <<- --1>> =\-1.replace("è", "ê").replace("È", "Ê")          # Confusion : “tète” est une forme conjuguée de “téter”. Pour la partie supérieure d’un corps, écrivez “tête”.

TEST: Cesse de nous tenir {{tète}}                                  ->> tête
TEST: impossible, avec mes maux de {{tète}}                         ->> tête
TEST: Tu avançais avec elle, toutes {{tètes}} baissées              ->> têtes


# tour à tour







|




>
>
>
>
>
>
>
|







9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109


# tête / tète
__conf_tête_tète!6__
    [tète|tètes] [baissée|baissées|baissé|baissés]
    [tète|tètes] [haute|hautes|basse|basses]
    [tète|tètes] de [mule|linotte]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("è", "ê").replace("È", "Ê")     # Confusion : “tète” est une forme conjuguée de “téter”. Pour la partie supérieure d’un corps, écrivez “tête”.

    >hocher ?@:[WX]¿ [la|ma|ta|sa|notre|votre|leur|nos|vos|leurs] [tète|tètes]
    [mal|maux] de [tète|tètes]
    >tenir ?@:[WX]¿ [tète|tètes]
        <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("è", "ê").replace("È", "Ê")   # Confusion : “tète” est une forme conjuguée de “téter”. Pour la partie supérieure d’un corps, écrivez “tête”.

    [tète|tètes] [à|a] [tète|tètes]
    tète-à-tète
    tètes-à-tètes
    tète-a-tète
    tètes-a-tètes
        <<- /conf/ ->> tête-à-tête                                  # Confusion : “tète” est une forme conjuguée de “téter”. Pour la partie supérieure d’un corps, écrivez “tête”.

TEST: Cesse de nous tenir {{tète}}                                  ->> tête
TEST: impossible, avec mes maux de {{tète}}                         ->> tête
TEST: Tu avançais avec elle, toutes {{tètes}} baissées              ->> têtes


# tour à tour
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102

# tout à coup
__conf_tout_à_coup__
    tout [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup]
    [tout|toute|toutes] à [>cou|>coût|>cout]
    [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup]
    [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] coup
        <<- ->> tout à coup                                         # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_%C3%A0_coup

TEST: ils sont {{tout à cous}} figés
TEST: Mais {{toute a cou}}, plus rien ne fonctionnait.
TEST: Tout à coup, rien n’alla plus comme avant.


# Toutes choses égales par ailleurs







|







9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131

# tout à coup
__conf_tout_à_coup__
    tout [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup]
    [tout|toute|toutes] à [>cou|>coût|>cout]
    [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup]
    [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] coup
        <<- /conf/ ->> tout à coup                                  # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_%C3%A0_coup

TEST: ils sont {{tout à cous}} figés
TEST: Mais {{toute a cou}}, plus rien ne fonctionnait.
TEST: Tout à coup, rien n’alla plus comme avant.


# Toutes choses égales par ailleurs
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
!!
!!

__locutions_invariables__
    [plus|moins|autant]  que  [prévue|prévus|prévues]
        <<- /sgpl/ -3>> prévu                                                                       # Invariable. Implicitement, \1 que ce qui était prévu.

    [plus|moins|aussi]  **  que  [prévue|prévus|prévues]
        <<- /sgpl/ -4>> prévu                                                                       # Invariable. Implicitement, \1 \2 que ce qui était prévu.

    [plus|moins|autant]  [de|d’]  **  que  [prévue|prévus|prévues]
        <<- /sgpl/ -5>> prévu                                                                       # Invariable. Implicitement, \1 \2 \3 que ce qui était prévu.

    comme [annoncés|annoncée|annoncées]
        <<- /sgpl/ -2>> annoncé                                                                     # Invariable. Implicitement, comme ce qui était annoncé.

    comme [convenus|convenue|convenues]
        <<- /sgpl/ -2>> convenu                                                                     # Invariable. Implicitement, comme ce qui était convenu.







|


|







9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
!!
!!

__locutions_invariables__
    [plus|moins|autant]  que  [prévue|prévus|prévues]
        <<- /sgpl/ -3>> prévu                                                                       # Invariable. Implicitement, \1 que ce qui était prévu.

    [plus|moins|aussi]  *WORD  que  [prévue|prévus|prévues]
        <<- /sgpl/ -4>> prévu                                                                       # Invariable. Implicitement, \1 \2 que ce qui était prévu.

    [plus|moins|autant]  [de|d’]  *WORD  que  [prévue|prévus|prévues]
        <<- /sgpl/ -5>> prévu                                                                       # Invariable. Implicitement, \1 \2 \3 que ce qui était prévu.

    comme [annoncés|annoncée|annoncées]
        <<- /sgpl/ -2>> annoncé                                                                     # Invariable. Implicitement, comme ce qui était annoncé.

    comme [convenus|convenue|convenues]
        <<- /sgpl/ -2>> convenu                                                                     # Invariable. Implicitement, comme ce qui était convenu.
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
    [<start>|,]  tu             [lui|leur]                      en                      @:2s¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  [il|elle|on]   [lui|leur]                      en                      @:3s¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  nous           [lui|leur]                      en                      @:1p¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  vous           [lui|leur]                      en                      @:2p¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  [ils|elles]    [lui|leur]                      en                      @:3p¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
        <<- /neg/ -3>> ne \3                                                                        # Ne … \6 : il manque l’adverbe de négation.

    [<start>|,]  [je|j’]        @>[aeéiouœ].*:1s¬:Ov              [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  tu             @>[aeéiouœ].*:2s¬:Ov              [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  [il|elle|on]   @>[aeéiouœ].*:3s¬:Ov              [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  nous           @>[aeéiouœ].*:1p¬:Ov              [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  vous           @>[aeéiouœ].*:2p¬:Ov              [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  [ils|elles]    @>[aeéiouœ].*:3p¬:Ov              [pas|rien|jamais|guère|point]
        <<- /neg/ -3>> n’\3                                                                         # Ne … \4 : il manque l’adverbe de négation.

    [<start>|,]  je             @>[bcdfgjklmnpqrstvwxz].*:1s¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  tu             @>[bcdfgjklmnpqrstvwxz].*:2s¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  [il|elle|on]   @>[bcdfgjklmnpqrstvwxz].*:3s¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  nous           @>[bcdfgjklmnpqrstvwxz].*:1p¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  vous           @>[bcdfgjklmnpqrstvwxz].*:2p¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  [ils|elles]    @>[bcdfgjklmnpqrstvwxz].*:3p¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
        <<- /neg/ -3>> ne \3                                                                        # Ne … \4 : il manque l’adverbe de négation.

TEST: __neg__ On {{a}} pas compris.
TEST: __neg__ Il {{part}} pas encore.
TEST: __neg__ On {{vous}} a pas compris.
TEST: __neg__ On {{en}} a pas.
TEST: __neg__ Il {{y}} a jamais d’eau.
TEST: __neg__ je {{deviendrai}} pas hargneux.







|
|
|
|
|
|
|
<
<
<
<
<
<
<
|







9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801







9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
    [<start>|,]  tu             [lui|leur]                      en                      @:2s¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  [il|elle|on]   [lui|leur]                      en                      @:3s¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  nous           [lui|leur]                      en                      @:1p¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  vous           [lui|leur]                      en                      @:2p¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  [ils|elles]    [lui|leur]                      en                      @:3p¬:Ov  [pas|rien|jamais|guère|point]
        <<- /neg/ -3>> ne \3                                                                        # Ne … \6 : il manque l’adverbe de négation.

    [<start>|,]  [je|j’]        @:1s¬:Ov    [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  tu             @:2s¬:Ov    [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  [il|elle|on]   @:3s¬:Ov    [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  nous           @:1p¬:Ov    [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  vous           @:2p¬:Ov    [pas|rien|jamais|guère|point]
    [<start>|,]  [ils|elles]    @:3p¬:Ov    [pas|rien|jamais|guère|point]
        <<- /neg/ morph(\3, ">[aâeéêiîoôuœæ]") -3>> n’\3                                            # Ne … \4 : il manque l’adverbe de négation.







        <<- /neg/ __else__ -3>> ne \3                                                               # Ne … \4 : il manque l’adverbe de négation.

TEST: __neg__ On {{a}} pas compris.
TEST: __neg__ Il {{part}} pas encore.
TEST: __neg__ On {{vous}} a pas compris.
TEST: __neg__ On {{en}} a pas.
TEST: __neg__ Il {{y}} a jamais d’eau.
TEST: __neg__ je {{deviendrai}} pas hargneux.
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580

10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
    d’ [ors|ores] et déjà
    d’ un autre côté
    d’ un [bout|jour] à l’ autre
    d’ un côté comme [de|d’] l’ autre
    d’ un commun accord
    d’ un pas [alerte|mesuré]
    d’ un peu partout

    d’ une autre trempe
    d’ une [façon|manière] ou d’ une autre
    d’ une certaine [façon|manière]
    d’ une tout autre ampleur
    d’ une [minute|seconde] à l’ autre
    de-ci ?,¿ de-là
    [de|d’] *NUM %







>







10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
    d’ [ors|ores] et déjà
    d’ un autre côté
    d’ un [bout|jour] à l’ autre
    d’ un côté comme [de|d’] l’ autre
    d’ un commun accord
    d’ un pas [alerte|mesuré]
    d’ un peu partout
    d’ un peu trop [près|loin]
    d’ une autre trempe
    d’ une [façon|manière] ou d’ une autre
    d’ une certaine [façon|manière]
    d’ une tout autre ampleur
    d’ une [minute|seconde] à l’ autre
    de-ci ?,¿ de-là
    [de|d’] *NUM %
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767

11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
    >arc à poulies
    >arme à feu
    >armée de l’air
    >armée de terre
    >armer jusqu aux dents
    >arme de [poing|guerre]
    >arme de destruction massive

    >argent de poche
    >arnaque à l’ assurance
    >article de presse
    >attestation sur l’ honneur
    >atteinte aux bonnes mœurs
    >attendre de pied ferme
    ayants droit







>







11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
    >arc à poulies
    >arme à feu
    >armée de l’air
    >armée de terre
    >armer jusqu aux dents
    >arme de [poing|guerre]
    >arme de destruction massive
    >armoire à >glace
    >argent de poche
    >arnaque à l’ assurance
    >article de presse
    >attestation sur l’ honneur
    >atteinte aux bonnes mœurs
    >attendre de pied ferme
    ayants droit
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900

11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
    >matière à réflexion
    >médecin de garde
    >mère au foyer
    >metteuse en scène
    >mineure de moins de *NUM ans
    >mineure de moins de @:B ans
    >miroir aux alouettes

    >monnaie [de|d’] [échange|réserve|singe]
    >mode de [paiement|scrutin|vie]
    >mot de passe
    >motrice [>essence|>diésel|>diesel]
    >motion de [blâme|censure|défiance]
    >moule à [>gaufre|>gâteau|brioche|manqué|savarin|charlotte|tarte]
    noix de [cajou|pécan|pecan|coco|lavage|muscade|veau|macadamia]
    >nue comme un ver
    >nue comme des vers







>

|







11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
    >matière à réflexion
    >médecin de garde
    >mère au foyer
    >metteuse en scène
    >mineure de moins de *NUM ans
    >mineure de moins de @:B ans
    >miroir aux alouettes
    >mode de [paiement|scrutin|vie]
    >monnaie [de|d’] [échange|réserve|singe]
    >montre à gousset
    >mot de passe
    >motrice [>essence|>diésel|>diesel]
    >motion de [blâme|censure|défiance]
    >moule à [>gaufre|>gâteau|brioche|manqué|savarin|charlotte|tarte]
    noix de [cajou|pécan|pecan|coco|lavage|muscade|veau|macadamia]
    >nue comme un ver
    >nue comme des vers
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622

12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
    >faire partie ?intégrante¿
    >faire profil bas
    >faire [bonne|fausse] route
    >faire salle comble
    >faire [sens|sensation]
    >faire table rase
    >faire ce que bon [me|te|lui|nous|vous|leur] semble

    >finir en eau de boudin
    >foutre en l’ air
    >garder contenance
    [>gonfler|>regonfler] à bloc
    >jeter à terre
    >jouer franc jeu
    >jouer cartes sur table







>







12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
    >faire partie ?intégrante¿
    >faire profil bas
    >faire [bonne|fausse] route
    >faire salle comble
    >faire [sens|sensation]
    >faire table rase
    >faire ce que bon [me|te|lui|nous|vous|leur] semble
    >fermer à [clé|clef]
    >finir en eau de boudin
    >foutre en l’ air
    >garder contenance
    [>gonfler|>regonfler] à bloc
    >jeter à terre
    >jouer franc jeu
    >jouer cartes sur table
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689

12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
__conf_locutions_verbales__
    >arriver a échéance
    >arriver a point nommé
    >arriver a bon port
    >battre a plate couture
    [>brûler|>bruler] a vif
    >chauffer a blanc

    [>gonfler|>regonfler] a bloc
    >jeter a terre
    [>mettre|>remettre] a [bas|>flot|>jour|>niveau|>nu|>nue|>plat|>terre]
    [>mettre|>remettre] a l’ [écart|épreuve]
    >percer a jour
    >prendre a la légère
    >saigner a blanc







>







12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
__conf_locutions_verbales__
    >arriver a échéance
    >arriver a point nommé
    >arriver a bon port
    >battre a plate couture
    [>brûler|>bruler] a vif
    >chauffer a blanc
    >fermer a [>clé|>clef]
    [>gonfler|>regonfler] a bloc
    >jeter a terre
    [>mettre|>remettre] a [bas|>flot|>jour|>niveau|>nu|>nue|>plat|>terre]
    [>mettre|>remettre] a l’ [écart|épreuve]
    >percer a jour
    >prendre a la légère
    >saigner a blanc
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
TEST: Elle n’a jamais mis la main à la {{patte}}.


# péché / pêcher
__conf_péché_pêcher__
    >pêcher par excès [de|d’]
    >pêcher par [insuffisance|omission|orgueil]
    >pêcher [à|a] la ligne
    >pêcher @:D [>poisson|>crabe|>langouste|>crevette|>thon|>huître|>huitre|>moule]
        <<- /conf/ -1>> pécher                                  # Confusion : pêcher (capturer des poissons) ≠ pécher (faire un écart de conduite).|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9cher

    [>commettre|>pardonner|>confesser|>absoudre|>avouer|>reconnaître|>reconnaitre|>expier|>effacer] @:D ([pécher|>pêcher|pêché|pêchés|pêchée|pêchées])
    >repentir de [mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs] ([pécher|>pêcher|pêché|pêchés|pêchée|pêchées])
        <<- /conf/ \1.endswith("s") -1>> péchés                 # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C1%A9ch%C1%A9
        <<- /conf/ __else__ -1>> péché                          # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9ch%C3%A9

    [pécher|pêcher|pêchers|pêché|pêchée|pêchés|pêchées] [>capitale|mignon|mignons|>mortelle|>originelle|>vénielle]
        <<- /conf/ \1.endswith("s") -1>> péchés                 # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C1%A9ch%C1%A9
        <<- /conf/ __else__ -1>> péché                          # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9ch%C3%A9

    >pécher [du|d’|de|des|la|le|l’|les|à|au|aux] [>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|>bouvière|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques]
    >pécher [de|à] [la|l’] [>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|>bouvière|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques]
        <<- /conf/ -1>> pécher                                  # Confusion : pêcher (capturer des poissons) ≠ pécher (faire un écart de conduite).|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9cher

TEST: Il {{pêche}} par excès de confiance.
TEST: commettre un {{pêcher}}.
TEST: Elle voulut expier ses {{pêchés}}.
TEST: {{pécher}} à la ligne
TEST: C’est mon {{pêché}} mignon
TEST: Les {{pêchers}} capitaux







<
<











|

|







16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418


16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
TEST: Elle n’a jamais mis la main à la {{patte}}.


# péché / pêcher
__conf_péché_pêcher__
    >pêcher par excès [de|d’]
    >pêcher par [insuffisance|omission|orgueil]


        <<- /conf/ -1>> pécher                                  # Confusion : pêcher (capturer des poissons) ≠ pécher (faire un écart de conduite).|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9cher

    [>commettre|>pardonner|>confesser|>absoudre|>avouer|>reconnaître|>reconnaitre|>expier|>effacer] @:D ([pécher|>pêcher|pêché|pêchés|pêchée|pêchées])
    >repentir de [mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs] ([pécher|>pêcher|pêché|pêchés|pêchée|pêchées])
        <<- /conf/ \1.endswith("s") -1>> péchés                 # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C1%A9ch%C1%A9
        <<- /conf/ __else__ -1>> péché                          # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9ch%C3%A9

    [pécher|pêcher|pêchers|pêché|pêchée|pêchés|pêchées] [>capitale|mignon|mignons|>mortelle|>originelle|>vénielle]
        <<- /conf/ \1.endswith("s") -1>> péchés                 # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C1%A9ch%C1%A9
        <<- /conf/ __else__ -1>> péché                          # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9ch%C3%A9

    >pécher [du|d’|de|des|la|le|l’|les|à|au|aux] [>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|>bouvière|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle||>moule|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques]
    >pécher [de|à] [la|l’] [>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|>bouvière|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques]
        <<- /conf/ -1>> pêcher                                  # Confusion : pêcher (capturer des poissons) ≠ pécher (faire un écart de conduite).|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9cher

TEST: Il {{pêche}} par excès de confiance.
TEST: commettre un {{pêcher}}.
TEST: Elle voulut expier ses {{pêchés}}.
TEST: {{pécher}} à la ligne
TEST: C’est mon {{pêché}} mignon
TEST: Les {{pêchers}} capitaux
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
TEST: Ce n’est que jeu de mots, qu’affectation pure,
TEST: Et ce n’est point ainsi que parle la nature.
TEST: Le méchant goût du siècle en cela me fait peur ;
TEST: Nos pères, tout grossiers, l’avaient beaucoup meilleur,
TEST: Et je prise bien moins tout ce que l’on admire,
TEST: Qu’une vieille chanson que je m’en vais vous dire.
TEST: Si le roi m’avait donné
TODO: Paris, {{sa grandville}},
TEST: Et qu’il me fallût quitter
TEST: L’amour de ma mie,
TEST: Je dirais au roi Henri :
TEST: Reprenez votre Paris ;
TEST: J’aime mieux ma mie, ô gué
TEST: J’aime mieux ma mie.
TEST: La rime n’est pas riche, et le style en est vieux :
TEST: Mais ne voyez-vous pas que cela vaut bien mieux
TEST: Que ces colifichets dont le bon sens murmure,
TEST: Et que la passion parle là toute pure ?
TEST: Si le roi m’avait donné
TODO: Paris, {{sa grandville}},
TEST: Et qu’il me fallût quitter…
TEST: L’amour de ma mie,
TEST: Je dirais au roi Henri :
TEST: Reprenez votre Paris,
TEST: J’aime mieux ma mie, o gué !
TEST: J’aime mieux ma mie.
TEST: Voilà ce que peut dire un cœur vraiment épris.







|











|







26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
TEST: Ce n’est que jeu de mots, qu’affectation pure,
TEST: Et ce n’est point ainsi que parle la nature.
TEST: Le méchant goût du siècle en cela me fait peur ;
TEST: Nos pères, tout grossiers, l’avaient beaucoup meilleur,
TEST: Et je prise bien moins tout ce que l’on admire,
TEST: Qu’une vieille chanson que je m’en vais vous dire.
TEST: Si le roi m’avait donné
TEST: Paris, sa grand-ville,
TEST: Et qu’il me fallût quitter
TEST: L’amour de ma mie,
TEST: Je dirais au roi Henri :
TEST: Reprenez votre Paris ;
TEST: J’aime mieux ma mie, ô gué
TEST: J’aime mieux ma mie.
TEST: La rime n’est pas riche, et le style en est vieux :
TEST: Mais ne voyez-vous pas que cela vaut bien mieux
TEST: Que ces colifichets dont le bon sens murmure,
TEST: Et que la passion parle là toute pure ?
TEST: Si le roi m’avait donné
TEST: Paris, sa grand-ville,
TEST: Et qu’il me fallût quitter…
TEST: L’amour de ma mie,
TEST: Je dirais au roi Henri :
TEST: Reprenez votre Paris,
TEST: J’aime mieux ma mie, o gué !
TEST: J’aime mieux ma mie.
TEST: Voilà ce que peut dire un cœur vraiment épris.
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
TEST: Mais aux ombres du crime on prête aisément foi,
TEST: Et ce n’est pas assez de bien vivre pour soi.
TEST: Madame, je vous crois l’âme trop raisonnable
TEST: Pour ne pas prendre bien cet avis profitable,
TEST: Et pour l’attribuer qu’aux mouvements secrets
TEST: D’un zèle qui m’attache à tous vos intérêts.
TEST: CÉLIMÈNE. Madame, j’ai beaucoup de grâces à vous rendre.
TODO: Un tel avis m’oblige ; et, loin {{de le}} mal prendre,
TEST: J’en prétends reconnaître à l’instant la faveur,
TEST: Par un avis aussi qui touche votre honneur ;
TEST: Et comme je vous vois vous montrer mon amie,
TEST: En m’apprenant les bruits que de moi l’on publie,
TEST: Je veux suivre, à mon tour, un exemple si doux,
TEST: En vous avertissant de ce qu’on dit de vous
TEST: En un lieu, l’autre jour, où je faisais visite,







|







26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
TEST: Mais aux ombres du crime on prête aisément foi,
TEST: Et ce n’est pas assez de bien vivre pour soi.
TEST: Madame, je vous crois l’âme trop raisonnable
TEST: Pour ne pas prendre bien cet avis profitable,
TEST: Et pour l’attribuer qu’aux mouvements secrets
TEST: D’un zèle qui m’attache à tous vos intérêts.
TEST: CÉLIMÈNE. Madame, j’ai beaucoup de grâces à vous rendre.
TEST: Un tel avis m’oblige ; et, loin de le mal prendre,
TEST: J’en prétends reconnaître à l’instant la faveur,
TEST: Par un avis aussi qui touche votre honneur ;
TEST: Et comme je vous vois vous montrer mon amie,
TEST: En m’apprenant les bruits que de moi l’on publie,
TEST: Je veux suivre, à mon tour, un exemple si doux,
TEST: En vous avertissant de ce qu’on dit de vous
TEST: En un lieu, l’autre jour, où je faisais visite,