Overview
Comment: | [fr] faux positifs et ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
128015386a04680e224a0912fa4d8313 |
User & Date: | olr on 2019-06-24 09:34:51 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2019-06-24
| ||
11:07 | [fr] phonet_simil: tirer/tiret check-in: 3484ff9afe user: olr tags: trunk, fr | |
09:34 | [fr] faux positifs et ajustements check-in: 128015386a user: olr tags: trunk, fr | |
2019-06-22
| ||
18:52 | [fr] faux positifs et ajustements check-in: 6e59bbfd2f user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [492731d524] to [18903ec10f].
︙ | ︙ | |||
3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 | <<- /tu/ ->> en contrepoint # Soudez. état major états majors <<- /tu/ ->> \1-\2 # Il manque un trait d’union. face [a|à] face | | | 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 | <<- /tu/ ->> en contrepoint # Soudez. état major états majors <<- /tu/ ->> \1-\2 # Il manque un trait d’union. face [a|à] face <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> face-à-face # Si vous employez cette locution comme un nom, mettez des traits d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/face-%C3%A0-face gagne >pain <<- /tu/ not morph(<1, ":O[sv]") ->> gagne-pain # Il manque un trait d’union. grand chose <<- /tu/ ->> grand-chose # Il manque un trait d’union. |
︙ | ︙ | |||
3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 | du sur >mesure <<- /tu/ -2:0>> sur-mesures # Il manque un trait d’union. [un|le|ce|du|mon|ton|son|notre|votre|leur] terre plein <<- /tu/ not value(>1, "|de|d’|") -2:3>> terre-plein # Il manque probablement un trait d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/terre-plein trompe l’ [œil|oeil] <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> trompe-l’œil # Il manque un trait d’union. [le|de|ce|les|des|ces|un|mon|leur|leurs|nos|vos|notre|votre|quel|quels] [va|vas] et [vient|viens] <<- /tu/ -2:0>> va-et-vient # Il manque les traits d’union. vice [>amirale|>présidente|>roi|>reine|>chancelière] | > > > | 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 | du sur >mesure <<- /tu/ -2:0>> sur-mesures # Il manque un trait d’union. [un|le|ce|du|mon|ton|son|notre|votre|leur] terre plein <<- /tu/ not value(>1, "|de|d’|") -2:3>> terre-plein # Il manque probablement un trait d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/terre-plein >tête [à|a] >tête <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> tête-à-tête # Il manque les traits d’union. trompe l’ [œil|oeil] <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> trompe-l’œil # Il manque un trait d’union. [le|de|ce|les|des|ces|un|mon|leur|leurs|nos|vos|notre|votre|quel|quels] [va|vas] et [vient|viens] <<- /tu/ -2:0>> va-et-vient # Il manque les traits d’union. vice [>amirale|>présidente|>roi|>reine|>chancelière] |
︙ | ︙ | |||
4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 | lors [que|qu’] <<- /tu/ not value(<1, "|dès|des|") ->> \1\2 # Attachez les deux mots.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lorsque TEST: Elle y arriva {{lors qu’}}elle trouva l’astuce permettant l’ouverture de la porte. TEST: Dès lors qu’on sait comment s’y prendre, aucune raison de faillir. !!!! Virgules !! __virg_dialogue_après_nom_propre__ [<start>|,] @:M¬:G [/-je|/-tu|/-on|/-nous|/-vous|/-ils|/-elles|/VCimp] <<- /virg/ -2>> \2, # Dialogue ? Ajoutez une virgule pour mettre en incise la personne à qui s’adresse la réplique. | > > > > > > > > > > > > > > > > | 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 | lors [que|qu’] <<- /tu/ not value(<1, "|dès|des|") ->> \1\2 # Attachez les deux mots.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lorsque TEST: Elle y arriva {{lors qu’}}elle trouva l’astuce permettant l’ouverture de la porte. TEST: Dès lors qu’on sait comment s’y prendre, aucune raison de faillir. __tu_anciennes_graphies__ grand’chemin grand’maman grand’mère grand’oncle grand’père grand’papa grand’route grand’rue grand’ville <<- /tu/ ->> =\1.replace("’", "-") # Graphie désuète. Au lieu d’une apostrophe, employez plutôt un trait d’union. <<- ~>> =\1.replace("’", "-") TEST: je suis allé dans la {{grand’rue}}. ->> grand-rue !!!! Virgules !! __virg_dialogue_après_nom_propre__ [<start>|,] @:M¬:G [/-je|/-tu|/-on|/-nous|/-vous|/-ils|/-elles|/VCimp] <<- /virg/ -2>> \2, # Dialogue ? Ajoutez une virgule pour mettre en incise la personne à qui s’adresse la réplique. |
︙ | ︙ | |||
5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 | <<- /conf/ not \3.istitle() and not value(<1, "|plus|moins|") -3>> =suggSimil(\3, ":[NA]", True) # Incohérence avec “\1\2” : “\3” est une forme verbale conjuguée. de l’ @:[123][sp]¬:[NAQ] <<- /conf/ not \3.istitle() -3>> =suggSimil(\3, ":[NA]:.:[si]", True) # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est une forme verbale conjuguée. de le *WORD | | > | 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 | <<- /conf/ not \3.istitle() and not value(<1, "|plus|moins|") -3>> =suggSimil(\3, ":[NA]", True) # Incohérence avec “\1\2” : “\3” est une forme verbale conjuguée. de l’ @:[123][sp]¬:[NAQ] <<- /conf/ not \3.istitle() -3>> =suggSimil(\3, ":[NA]:.:[si]", True) # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est une forme verbale conjuguée. de le *WORD <<- /conf/ morph(\3, ":[NAQ].*:[me]", ":[YG]") and not \3.istitle() and not (value(\3, "|mal|") and morph(>1, ":Y")) -1:2>> du # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est un nom ou un adjectif. <<- /conf/ morph(\3, ":[123][sp]") -3>> =suggVerbInfi(\3) # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est une forme verbale conjuguée. de la *WORD <<- /conf/ morph(\3, ":[123][sp]", ":[NAQ]") and not \3.istitle() >>> <<- /conf/ morph(\3, ":V1.*:(?:Iq|Ip:2p)", ":1p") -3>> =suggVerbInfi(\3) # Incohérence avec “\1 \2” : mettez le verbe à l’infinitif (à moins qu’il y ait confusion avec un nom féminin). <<- /conf/ __else__ -3>> =suggSimil(\3, ":(?:[NA]:[fe]:[si])", False) # Incohérence avec “\1 \2” : “\3” est un verbe. |
︙ | ︙ | |||
6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 | TEST: les méthodes de l’à-peu-près ne suffisent pas. ## substantifs __conf_à_substantifs__ >arc a >poulie >arme a >feu [>boîte|>boite] a >lettre >bombe a [eau|fragmentation|retardement] >brosse a [>dent|reluire] [>canne|>cane] a [>pêche|>sucre] >caisse a >outil >chair a [pâté|>canon] >couteau a cran d’ arrêt | > | 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 | TEST: les méthodes de l’à-peu-près ne suffisent pas. ## substantifs __conf_à_substantifs__ >arc a >poulie >arme a >feu >armoire a >glace [>boîte|>boite] a >lettre >bombe a [eau|fragmentation|retardement] >brosse a [>dent|reluire] [>canne|>cane] a [>pêche|>sucre] >caisse a >outil >chair a [pâté|>canon] >couteau a cran d’ arrêt |
︙ | ︙ | |||
6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 | >fusil a >pompe >gaz a >effet de serre >lampe a [>huile|>pétrole] >lime a >ongle >machine a [café|coudre|laver|voter] >machine a >remonter le temps >matière a >réflexion >moule a [>gaufre|>gâteau|brioche|manqué|savarin|charlotte|tarte] >panier a >linge >papier a [>lettre|musique] >passage a tabac >presse a >scandale >pince a linge >punk a >chienne | > | 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 | >fusil a >pompe >gaz a >effet de serre >lampe a [>huile|>pétrole] >lime a >ongle >machine a [café|coudre|laver|voter] >machine a >remonter le temps >matière a >réflexion >montre a gousset >moule a [>gaufre|>gâteau|brioche|manqué|savarin|charlotte|tarte] >panier a >linge >papier a [>lettre|musique] >passage a tabac >presse a >scandale >pince a linge >punk a >chienne |
︙ | ︙ | |||
9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 | # tête / tète __conf_tête_tète!6__ [tète|tètes] [baissée|baissées|baissé|baissés] [tète|tètes] [haute|hautes|basse|basses] [tète|tètes] de [mule|linotte] | | > > > > > > > | | 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 | # tête / tète __conf_tête_tète!6__ [tète|tètes] [baissée|baissées|baissé|baissés] [tète|tètes] [haute|hautes|basse|basses] [tète|tètes] de [mule|linotte] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("è", "ê").replace("È", "Ê") # Confusion : “tète” est une forme conjuguée de “téter”. Pour la partie supérieure d’un corps, écrivez “tête”. >hocher ?@:[WX]¿ [la|ma|ta|sa|notre|votre|leur|nos|vos|leurs] [tète|tètes] [mal|maux] de [tète|tètes] >tenir ?@:[WX]¿ [tète|tètes] <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("è", "ê").replace("È", "Ê") # Confusion : “tète” est une forme conjuguée de “téter”. Pour la partie supérieure d’un corps, écrivez “tête”. [tète|tètes] [à|a] [tète|tètes] tète-à-tète tètes-à-tètes tète-a-tète tètes-a-tètes <<- /conf/ ->> tête-à-tête # Confusion : “tète” est une forme conjuguée de “téter”. Pour la partie supérieure d’un corps, écrivez “tête”. TEST: Cesse de nous tenir {{tète}} ->> tête TEST: impossible, avec mes maux de {{tète}} ->> tête TEST: Tu avançais avec elle, toutes {{tètes}} baissées ->> têtes # tour à tour |
︙ | ︙ | |||
9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 | # tout à coup __conf_tout_à_coup__ tout [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup] [tout|toute|toutes] à [>cou|>coût|>cout] [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup] [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] coup | | | 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 | # tout à coup __conf_tout_à_coup__ tout [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup] [tout|toute|toutes] à [>cou|>coût|>cout] [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] [>cou|>coût|>cout|>coup] [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] coup <<- /conf/ ->> tout à coup # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_%C3%A0_coup TEST: ils sont {{tout à cous}} figés TEST: Mais {{toute a cou}}, plus rien ne fonctionnait. TEST: Tout à coup, rien n’alla plus comme avant. # Toutes choses égales par ailleurs |
︙ | ︙ | |||
9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 | !! !! __locutions_invariables__ [plus|moins|autant] que [prévue|prévus|prévues] <<- /sgpl/ -3>> prévu # Invariable. Implicitement, \1 que ce qui était prévu. | | | | 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 | !! !! __locutions_invariables__ [plus|moins|autant] que [prévue|prévus|prévues] <<- /sgpl/ -3>> prévu # Invariable. Implicitement, \1 que ce qui était prévu. [plus|moins|aussi] *WORD que [prévue|prévus|prévues] <<- /sgpl/ -4>> prévu # Invariable. Implicitement, \1 \2 que ce qui était prévu. [plus|moins|autant] [de|d’] *WORD que [prévue|prévus|prévues] <<- /sgpl/ -5>> prévu # Invariable. Implicitement, \1 \2 \3 que ce qui était prévu. comme [annoncés|annoncée|annoncées] <<- /sgpl/ -2>> annoncé # Invariable. Implicitement, comme ce qui était annoncé. comme [convenus|convenue|convenues] <<- /sgpl/ -2>> convenu # Invariable. Implicitement, comme ce qui était convenu. |
︙ | ︙ | |||
9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 | [<start>|,] tu [lui|leur] en @:2s¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] [il|elle|on] [lui|leur] en @:3s¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] nous [lui|leur] en @:1p¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] vous [lui|leur] en @:2p¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] [ils|elles] [lui|leur] en @:3p¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] <<- /neg/ -3>> ne \3 # Ne … \6 : il manque l’adverbe de négation. | | | | | | | | < < < < < < < | | 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 | [<start>|,] tu [lui|leur] en @:2s¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] [il|elle|on] [lui|leur] en @:3s¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] nous [lui|leur] en @:1p¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] vous [lui|leur] en @:2p¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] [ils|elles] [lui|leur] en @:3p¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] <<- /neg/ -3>> ne \3 # Ne … \6 : il manque l’adverbe de négation. [<start>|,] [je|j’] @:1s¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] tu @:2s¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] [il|elle|on] @:3s¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] nous @:1p¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] vous @:2p¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] [<start>|,] [ils|elles] @:3p¬:Ov [pas|rien|jamais|guère|point] <<- /neg/ morph(\3, ">[aâeéêiîoôuœæ]") -3>> n’\3 # Ne … \4 : il manque l’adverbe de négation. <<- /neg/ __else__ -3>> ne \3 # Ne … \4 : il manque l’adverbe de négation. TEST: __neg__ On {{a}} pas compris. TEST: __neg__ Il {{part}} pas encore. TEST: __neg__ On {{vous}} a pas compris. TEST: __neg__ On {{en}} a pas. TEST: __neg__ Il {{y}} a jamais d’eau. TEST: __neg__ je {{deviendrai}} pas hargneux. |
︙ | ︙ | |||
10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 | d’ [ors|ores] et déjà d’ un autre côté d’ un [bout|jour] à l’ autre d’ un côté comme [de|d’] l’ autre d’ un commun accord d’ un pas [alerte|mesuré] d’ un peu partout d’ une autre trempe d’ une [façon|manière] ou d’ une autre d’ une certaine [façon|manière] d’ une tout autre ampleur d’ une [minute|seconde] à l’ autre de-ci ?,¿ de-là [de|d’] *NUM % | > | 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 | d’ [ors|ores] et déjà d’ un autre côté d’ un [bout|jour] à l’ autre d’ un côté comme [de|d’] l’ autre d’ un commun accord d’ un pas [alerte|mesuré] d’ un peu partout d’ un peu trop [près|loin] d’ une autre trempe d’ une [façon|manière] ou d’ une autre d’ une certaine [façon|manière] d’ une tout autre ampleur d’ une [minute|seconde] à l’ autre de-ci ?,¿ de-là [de|d’] *NUM % |
︙ | ︙ | |||
11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 | >arc à poulies >arme à feu >armée de l’air >armée de terre >armer jusqu aux dents >arme de [poing|guerre] >arme de destruction massive >argent de poche >arnaque à l’ assurance >article de presse >attestation sur l’ honneur >atteinte aux bonnes mœurs >attendre de pied ferme ayants droit | > | 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 | >arc à poulies >arme à feu >armée de l’air >armée de terre >armer jusqu aux dents >arme de [poing|guerre] >arme de destruction massive >armoire à >glace >argent de poche >arnaque à l’ assurance >article de presse >attestation sur l’ honneur >atteinte aux bonnes mœurs >attendre de pied ferme ayants droit |
︙ | ︙ | |||
11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 | >matière à réflexion >médecin de garde >mère au foyer >metteuse en scène >mineure de moins de *NUM ans >mineure de moins de @:B ans >miroir aux alouettes >monnaie [de|d’] [échange|réserve|singe] | > | | 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 | >matière à réflexion >médecin de garde >mère au foyer >metteuse en scène >mineure de moins de *NUM ans >mineure de moins de @:B ans >miroir aux alouettes >mode de [paiement|scrutin|vie] >monnaie [de|d’] [échange|réserve|singe] >montre à gousset >mot de passe >motrice [>essence|>diésel|>diesel] >motion de [blâme|censure|défiance] >moule à [>gaufre|>gâteau|brioche|manqué|savarin|charlotte|tarte] noix de [cajou|pécan|pecan|coco|lavage|muscade|veau|macadamia] >nue comme un ver >nue comme des vers |
︙ | ︙ | |||
12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 | >faire partie ?intégrante¿ >faire profil bas >faire [bonne|fausse] route >faire salle comble >faire [sens|sensation] >faire table rase >faire ce que bon [me|te|lui|nous|vous|leur] semble >finir en eau de boudin >foutre en l’ air >garder contenance [>gonfler|>regonfler] à bloc >jeter à terre >jouer franc jeu >jouer cartes sur table | > | 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 | >faire partie ?intégrante¿ >faire profil bas >faire [bonne|fausse] route >faire salle comble >faire [sens|sensation] >faire table rase >faire ce que bon [me|te|lui|nous|vous|leur] semble >fermer à [clé|clef] >finir en eau de boudin >foutre en l’ air >garder contenance [>gonfler|>regonfler] à bloc >jeter à terre >jouer franc jeu >jouer cartes sur table |
︙ | ︙ | |||
12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 | __conf_locutions_verbales__ >arriver a échéance >arriver a point nommé >arriver a bon port >battre a plate couture [>brûler|>bruler] a vif >chauffer a blanc [>gonfler|>regonfler] a bloc >jeter a terre [>mettre|>remettre] a [bas|>flot|>jour|>niveau|>nu|>nue|>plat|>terre] [>mettre|>remettre] a l’ [écart|épreuve] >percer a jour >prendre a la légère >saigner a blanc | > | 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 | __conf_locutions_verbales__ >arriver a échéance >arriver a point nommé >arriver a bon port >battre a plate couture [>brûler|>bruler] a vif >chauffer a blanc >fermer a [>clé|>clef] [>gonfler|>regonfler] a bloc >jeter a terre [>mettre|>remettre] a [bas|>flot|>jour|>niveau|>nu|>nue|>plat|>terre] [>mettre|>remettre] a l’ [écart|épreuve] >percer a jour >prendre a la légère >saigner a blanc |
︙ | ︙ | |||
16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 | TEST: Elle n’a jamais mis la main à la {{patte}}. # péché / pêcher __conf_péché_pêcher__ >pêcher par excès [de|d’] >pêcher par [insuffisance|omission|orgueil] | < < | | | 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 | TEST: Elle n’a jamais mis la main à la {{patte}}. # péché / pêcher __conf_péché_pêcher__ >pêcher par excès [de|d’] >pêcher par [insuffisance|omission|orgueil] <<- /conf/ -1>> pécher # Confusion : pêcher (capturer des poissons) ≠ pécher (faire un écart de conduite).|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9cher [>commettre|>pardonner|>confesser|>absoudre|>avouer|>reconnaître|>reconnaitre|>expier|>effacer] @:D ([pécher|>pêcher|pêché|pêchés|pêchée|pêchées]) >repentir de [mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs] ([pécher|>pêcher|pêché|pêchés|pêchée|pêchées]) <<- /conf/ \1.endswith("s") -1>> péchés # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C1%A9ch%C1%A9 <<- /conf/ __else__ -1>> péché # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9ch%C3%A9 [pécher|pêcher|pêchers|pêché|pêchée|pêchés|pêchées] [>capitale|mignon|mignons|>mortelle|>originelle|>vénielle] <<- /conf/ \1.endswith("s") -1>> péchés # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C1%A9ch%C1%A9 <<- /conf/ __else__ -1>> péché # Confusion : un pêcher est un arbre. Pour désigner un écart de conduite, écrivez “péché”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9ch%C3%A9 >pécher [du|d’|de|des|la|le|l’|les|à|au|aux] [>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|>bouvière|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle||>moule|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques] >pécher [de|à] [la|l’] [>ablette|>oblade|>albacore|>anguille|>baleine|>bar|>barracuda|>blageon|>blennie|>bonite|>bouvière|>brème|>brochet|>bulot|>cabillaud|>cabot|>calamar|>canard|>carassin|>carnassier|>carpe|>chabot|>chevaine|>chevenne|>chevesne|>colin|>congre|>coque|>coquillage|>coquille|>corb|>crabe|>crevette|>crustacé|>dorade|>dauphin|>écrevisse|>éponge|>espadon|>épinoche|>épinochette|>esturgeon|>étrille|>financement|>gardon|>girelle|>gobie|>goujon|>grémille|>grondin|>hareng|>homard|>hotu|>huitre|>huître|>langouste|>langoustine|>leurre|>liche|>loche|>lotte|>marbré|>marsouin|>merlan|>merlu|>mérou|>mollusque|>morue|>mostelle|>mustelle|>mulet|>murène|>omble|>ormeau|>oursin|>pageau|>pagel|>pageot|>palourde|>patelle|>perche|>pétoncle|>moule|>pieuvre|>piranha|>plie|>poisson|>poulpe|>praire|>raie|>rascasse|>requin|>rotengle|>rouget|>sandre|>sardine|>salmonidé|>sar|>saumon|>saupe|>seiche|>silure|>sole|>spirlin|>tanche|>thon|>truite|>turbot|>vairon|>vandoise|>vive|anchois|>barbeau|>bigorneau|black-bass|>couteau|ligne|>maquereau|saint-jacques] <<- /conf/ -1>> pêcher # Confusion : pêcher (capturer des poissons) ≠ pécher (faire un écart de conduite).|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9cher TEST: Il {{pêche}} par excès de confiance. TEST: commettre un {{pêcher}}. TEST: Elle voulut expier ses {{pêchés}}. TEST: {{pécher}} à la ligne TEST: C’est mon {{pêché}} mignon TEST: Les {{pêchers}} capitaux |
︙ | ︙ | |||
26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 | TEST: Ce n’est que jeu de mots, qu’affectation pure, TEST: Et ce n’est point ainsi que parle la nature. TEST: Le méchant goût du siècle en cela me fait peur ; TEST: Nos pères, tout grossiers, l’avaient beaucoup meilleur, TEST: Et je prise bien moins tout ce que l’on admire, TEST: Qu’une vieille chanson que je m’en vais vous dire. TEST: Si le roi m’avait donné | | | | 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365 26366 26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26375 26376 26377 26378 26379 | TEST: Ce n’est que jeu de mots, qu’affectation pure, TEST: Et ce n’est point ainsi que parle la nature. TEST: Le méchant goût du siècle en cela me fait peur ; TEST: Nos pères, tout grossiers, l’avaient beaucoup meilleur, TEST: Et je prise bien moins tout ce que l’on admire, TEST: Qu’une vieille chanson que je m’en vais vous dire. TEST: Si le roi m’avait donné TEST: Paris, sa grand-ville, TEST: Et qu’il me fallût quitter TEST: L’amour de ma mie, TEST: Je dirais au roi Henri : TEST: Reprenez votre Paris ; TEST: J’aime mieux ma mie, ô gué TEST: J’aime mieux ma mie. TEST: La rime n’est pas riche, et le style en est vieux : TEST: Mais ne voyez-vous pas que cela vaut bien mieux TEST: Que ces colifichets dont le bon sens murmure, TEST: Et que la passion parle là toute pure ? TEST: Si le roi m’avait donné TEST: Paris, sa grand-ville, TEST: Et qu’il me fallût quitter… TEST: L’amour de ma mie, TEST: Je dirais au roi Henri : TEST: Reprenez votre Paris, TEST: J’aime mieux ma mie, o gué ! TEST: J’aime mieux ma mie. TEST: Voilà ce que peut dire un cœur vraiment épris. |
︙ | ︙ | |||
26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 | TEST: Mais aux ombres du crime on prête aisément foi, TEST: Et ce n’est pas assez de bien vivre pour soi. TEST: Madame, je vous crois l’âme trop raisonnable TEST: Pour ne pas prendre bien cet avis profitable, TEST: Et pour l’attribuer qu’aux mouvements secrets TEST: D’un zèle qui m’attache à tous vos intérêts. TEST: CÉLIMÈNE. Madame, j’ai beaucoup de grâces à vous rendre. | | | 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26963 26964 | TEST: Mais aux ombres du crime on prête aisément foi, TEST: Et ce n’est pas assez de bien vivre pour soi. TEST: Madame, je vous crois l’âme trop raisonnable TEST: Pour ne pas prendre bien cet avis profitable, TEST: Et pour l’attribuer qu’aux mouvements secrets TEST: D’un zèle qui m’attache à tous vos intérêts. TEST: CÉLIMÈNE. Madame, j’ai beaucoup de grâces à vous rendre. TEST: Un tel avis m’oblige ; et, loin de le mal prendre, TEST: J’en prétends reconnaître à l’instant la faveur, TEST: Par un avis aussi qui touche votre honneur ; TEST: Et comme je vous vois vous montrer mon amie, TEST: En m’apprenant les bruits que de moi l’on publie, TEST: Je veux suivre, à mon tour, un exemple si doux, TEST: En vous avertissant de ce qu’on dit de vous TEST: En un lieu, l’autre jour, où je faisais visite, |
︙ | ︙ |