Overview
Comment: | [fr] faux positifs et ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
201423a416b2e0aad0dd4e8bbaf54b30 |
User & Date: | olr on 2020-07-21 10:58:30 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2020-07-21
| ||
13:23 | [build][tb] add note for reviewers in Thunderbird extension check-in: cf38ecf53a user: olr tags: trunk, build, tb | |
10:58 | [fr] faux positifs et ajustements check-in: 201423a416 user: olr tags: trunk, fr | |
06:46 | [fx] update note for reviewers check-in: d00dce0d39 user: olr tags: trunk, fx | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [6ac7b98e62] to [b9f6c96163].
︙ | ︙ | |||
8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 | # en général __conf_en_général__ en générale <<- /conf/ ->> en général && Dans cette locution, “général” est toujours au masculin singulier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_g%C3%A9n%C3%A9ral TEST: On n’en sait {{en générale}} pas assez. | < < < < < < < < < | 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 | # en général __conf_en_général__ en générale <<- /conf/ ->> en général && Dans cette locution, “général” est toujours au masculin singulier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_g%C3%A9n%C3%A9ral TEST: On n’en sait {{en générale}} pas assez. # emballé, c’est pesé __conf_emballé_c_est_pesé__ >emballer [c|sais|sait] >peser <<- /conf/ ->> emballé, c’est pesé && Confusion. Locution “emballé, c’est pesé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/emball%C3%A9,_c%E2%80%99est_pes%C3%A9 >emballer ?,¿ c’ est >peser |
︙ | ︙ | |||
10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 | TEST: le jeu de {{pomme}} est l’ancêtre du tennis TEST: dans la {{pomme}} de sa main TEST: c’est la {{paume}} de discorde # porc / pore / port __conf_porc_port_pore__ [>porc|>port] de la peau <<- /conf/ -1>> pore|pores && Confusion. Les pores de la peau .|https://fr.wiktionary.org/wiki/pore [>pore|>port] [braisé+ses|caramélisé+ses|confit+s|cuit+s|farci+ses|grillé+ses|laqué+ses|mariné+ses|mijoté+ses|poêlé+ses] [>pore|>port] au [caramel|cognac|cidre|citron|chorizo|cumin|curry|four|fenouil|gingembre|lait|miel|roquefort|vin|vinaigre] [>pore|>port] aux [abricots|cèpes|champignons|carottes|épices|fèves|figues|fruits|girolles|haricots|herbes|lardons|légumes|lentilles|marrons|morilles|noisettes|nouilles|oignons|ognons|pâtes|poires|pommes|patates|pruneaux] [>pore|>port] à la [bière|crème|cocotte|curcuma|moutarde|sauce|sauge] [>pore|>port] à l’ [ananas|armagnac|estragon|orange] [>pore|>port] en [>brochette|>croûte|>croute] <<- /conf/ -1>> porc|porcs && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc [>blanquette|>boulette|>brochette|>confit|>côte|>côtelette|>émincé|>escalope|>jarret|>joue|>longe|>mijoté|>nem|>paupiette|>pied|>poitrine|>ragoût|>ragout|>rillette|>rouelle|>rôti|>rognon|>sauté|>terrine] || [de|d’] [>pore|>port] >filet ?[mignon+s]¿ [de|d’] [>pore|>port] <<- /conf/ --1>> porc && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc [>avaler|>bouffer|>cuire|>élever|>égorger|>frire|>manger|>mâcher|>mastiquer|>rôtir|>tuer] $:D¬:R [>pore|>port] [>avaler|>bouffer|>cuire|>élever|>égorger|>frire|>manger|>mâcher|>mastiquer|>rôtir|>tuer] $:D¬:R [>pore|>port] >élevage [de|d’] [>pore|>port] <<- /conf/ --1>> porc|porcs && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc [>pore|>porc] [de|d’] [plaisance|pêche] [>pore|>porc] [>maritime|>spatial] <<- /conf/ -1>> port|ports && Confusion. Pour évoquer un havre côtier où les bâteaux accostent, écrivez “port”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/port [<start>|,|le|au|du] [pore|porc] [de|d’] [Alexandrie|Algésiras|Almirante␣Barroso|Amsterdam|Angra␣dos␣Reis|Anvers|Baltimore|Bandar␣Abbas|Bandar␣Khomeini|Bangkok|Barcelone|Bayonne|Beaumont|Bergen|Bintulu|Bombay|Bordeaux|Botaş|Bremerhaven|Brisbane|Brême|Busan|Bâton-Rouge|Calais|Calcutta|Callao|Cannes|Canton|Cayo␣Arcas|Ceyhan|Chennai|Cherbourg|Chiba|Chittagong|Colombo|Constanța|Corpus␣Christi|Daesan|Dakar|Dalian|Dampier|Dieppe|Djeddah|Dubaï|Dunkerque|Durban|el-Dekheila|Gladstone|Goa|Grimsby|Guangzhou|Gwangyang|Gênes|Göteborg|Hambourg|Hampton␣Roads|Hay␣Point|Honfleur|Hong-Kong|Hong␣Kong|Honshu|Houston|Huntington-Tristate|Hô-Chi-Minh-Ville|Ibiza|Immingham|Inchon|Istanbul|Itaguaí|Itaqui|Izmir|Izmit|Jaffa|Jakarta|Jawaharlal␣Nehru|Jebel␣Ali|Jubail|Kaohsiung|Karachi|Kitakyushu|Kobe|Kota␣Baru|Laem␣Chabang|Lake␣Charles|La␣Nouvelle-Orléans|La␣Rochelle|Lianyungang|Londres|Long␣Beach|Lorient|Los␣Angeles|Madras|Manille|Marseille|Miami|Milford␣Haven|Mobile|Monaco|Montréal|Mormugão|Mumbai|Nagoya|Nantes|Naples|Newcastle|New␣Jersey|New␣York|Nice|Ningbo-Zhoushann|Novorossiysk|Odessa|Oran|Osaka|Ouistreham|Oust-Louga|Paradip|Paranaguá|Philadelphie|Plaquemine|Pohang|Porto-Vecchio|Port␣Hedlandn|Primorsk|Qingdao|Qinhuangdao|Quibéron|Quimper|Richards␣Bay|Rizhao|Rome|Rotterdam|Rouen|Saigon|Saint-Pétersbourg|Saldanha␣Bay|Santos|San␣Lorenzo|Sepetiba|Shanghai|Shenzhen|Singapour|Southampton|São␣Sebastião|Taichung|Tanger|Tangshan|Tanjung␣Pelepas|Tanjung␣Priok|Texas␣City|Tianjin|Tientsin|Tokyo|Toulon|Trieste|Tsingtao|Tubarão|Tunis|Ulsan|Valence|Vancouver|Vannes|Venise|Visakhapatnam|Waigaoqiao|Washington|Wellington|Wuhan|Xiamen|Xingang|Yanbu|Yangshan|Yantian|Yingkou|Yokohama|Youjne|Zeebruges] [<start>|,|le|au|du] [pore|porc] du [Havre|Touquet] <<- /conf/ -2>> port && Confusion. Pour évoquer un havre côtier où les bâteaux accostent, écrivez “port”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/port | > > > > > > > | 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 | TEST: le jeu de {{pomme}} est l’ancêtre du tennis TEST: dans la {{pomme}} de sa main TEST: c’est la {{paume}} de discorde # porc / pore / port __conf_porc_port_pore__ ## pore [>porc|>port] de la peau <<- /conf/ -1>> pore|pores && Confusion. Les pores de la peau .|https://fr.wiktionary.org/wiki/pore [>transpirer|>exsuder] ?@:[WX]¿ par ?tous¿ les [ports|porcs] [>transpirer|>exsuder] ?@:[WX]¿ [de|d’] [moi|toi|lui|elle|iel|nous|vous|eux|elles|iels] par ?tous¿ les [ports|porcs] <<- /conf/ --1>> pores && Confusion. Les pores de la peau.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pore ## porc [>pore|>port] [braisé+ses|caramélisé+ses|confit+s|cuit+s|farci+ses|grillé+ses|laqué+ses|mariné+ses|mijoté+ses|poêlé+ses] [>pore|>port] au [caramel|cognac|cidre|citron|chorizo|cumin|curry|four|fenouil|gingembre|lait|miel|roquefort|vin|vinaigre] [>pore|>port] aux [abricots|cèpes|champignons|carottes|épices|fèves|figues|fruits|girolles|haricots|herbes|lardons|légumes|lentilles|marrons|morilles|noisettes|nouilles|oignons|ognons|pâtes|poires|pommes|patates|pruneaux] [>pore|>port] à la [bière|crème|cocotte|curcuma|moutarde|sauce|sauge] [>pore|>port] à l’ [ananas|armagnac|estragon|orange] [>pore|>port] en [>brochette|>croûte|>croute] <<- /conf/ -1>> porc|porcs && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc [>blanquette|>boulette|>brochette|>confit|>côte|>côtelette|>émincé|>escalope|>jarret|>joue|>longe|>mijoté|>nem|>paupiette|>pied|>poitrine|>ragoût|>ragout|>rillette|>rouelle|>rôti|>rognon|>sauté|>terrine] || [de|d’] [>pore|>port] >filet ?[mignon+s]¿ [de|d’] [>pore|>port] <<- /conf/ --1>> porc && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc [>avaler|>bouffer|>cuire|>élever|>égorger|>frire|>manger|>mâcher|>mastiquer|>rôtir|>tuer] $:D¬:R [>pore|>port] [>avaler|>bouffer|>cuire|>élever|>égorger|>frire|>manger|>mâcher|>mastiquer|>rôtir|>tuer] $:D¬:R [>pore|>port] >élevage [de|d’] [>pore|>port] <<- /conf/ --1>> porc|porcs && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc ## port [>pore|>porc] [de|d’] [plaisance|pêche] [>pore|>porc] [>maritime|>spatial] <<- /conf/ -1>> port|ports && Confusion. Pour évoquer un havre côtier où les bâteaux accostent, écrivez “port”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/port [<start>|,|le|au|du] [pore|porc] [de|d’] [Alexandrie|Algésiras|Almirante␣Barroso|Amsterdam|Angra␣dos␣Reis|Anvers|Baltimore|Bandar␣Abbas|Bandar␣Khomeini|Bangkok|Barcelone|Bayonne|Beaumont|Bergen|Bintulu|Bombay|Bordeaux|Botaş|Bremerhaven|Brisbane|Brême|Busan|Bâton-Rouge|Calais|Calcutta|Callao|Cannes|Canton|Cayo␣Arcas|Ceyhan|Chennai|Cherbourg|Chiba|Chittagong|Colombo|Constanța|Corpus␣Christi|Daesan|Dakar|Dalian|Dampier|Dieppe|Djeddah|Dubaï|Dunkerque|Durban|el-Dekheila|Gladstone|Goa|Grimsby|Guangzhou|Gwangyang|Gênes|Göteborg|Hambourg|Hampton␣Roads|Hay␣Point|Honfleur|Hong-Kong|Hong␣Kong|Honshu|Houston|Huntington-Tristate|Hô-Chi-Minh-Ville|Ibiza|Immingham|Inchon|Istanbul|Itaguaí|Itaqui|Izmir|Izmit|Jaffa|Jakarta|Jawaharlal␣Nehru|Jebel␣Ali|Jubail|Kaohsiung|Karachi|Kitakyushu|Kobe|Kota␣Baru|Laem␣Chabang|Lake␣Charles|La␣Nouvelle-Orléans|La␣Rochelle|Lianyungang|Londres|Long␣Beach|Lorient|Los␣Angeles|Madras|Manille|Marseille|Miami|Milford␣Haven|Mobile|Monaco|Montréal|Mormugão|Mumbai|Nagoya|Nantes|Naples|Newcastle|New␣Jersey|New␣York|Nice|Ningbo-Zhoushann|Novorossiysk|Odessa|Oran|Osaka|Ouistreham|Oust-Louga|Paradip|Paranaguá|Philadelphie|Plaquemine|Pohang|Porto-Vecchio|Port␣Hedlandn|Primorsk|Qingdao|Qinhuangdao|Quibéron|Quimper|Richards␣Bay|Rizhao|Rome|Rotterdam|Rouen|Saigon|Saint-Pétersbourg|Saldanha␣Bay|Santos|San␣Lorenzo|Sepetiba|Shanghai|Shenzhen|Singapour|Southampton|São␣Sebastião|Taichung|Tanger|Tangshan|Tanjung␣Pelepas|Tanjung␣Priok|Texas␣City|Tianjin|Tientsin|Tokyo|Toulon|Trieste|Tsingtao|Tubarão|Tunis|Ulsan|Valence|Vancouver|Vannes|Venise|Visakhapatnam|Waigaoqiao|Washington|Wellington|Wuhan|Xiamen|Xingang|Yanbu|Yangshan|Yantian|Yingkou|Yokohama|Youjne|Zeebruges] [<start>|,|le|au|du] [pore|porc] du [Havre|Touquet] <<- /conf/ -2>> port && Confusion. Pour évoquer un havre côtier où les bâteaux accostent, écrivez “port”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/port |
︙ | ︙ | |||
10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 | TEST: j’en ai marre de bouffer du {{port}} TEST: le {{pore}} de l’étoile jaune TEST: un petit {{porc}} de plaisance TEST: nous parvenons enfin à bon {{pore}} TEST: Accoste au {{porc}} TEST: le {{pore}} de La Rochelle TEST: Connecte le {{pore}} USB TEST: je transporte des porcs de Calais à Londres. # pot aux roses / poteau rose __conf_pot_aux_roses__ poteau rose <<- /conf/ ->> pot aux roses && Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses | > | 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 | TEST: j’en ai marre de bouffer du {{port}} TEST: le {{pore}} de l’étoile jaune TEST: un petit {{porc}} de plaisance TEST: nous parvenons enfin à bon {{pore}} TEST: Accoste au {{porc}} TEST: le {{pore}} de La Rochelle TEST: Connecte le {{pore}} USB TEST: transpirer par tous les {{porcs}} TEST: je transporte des porcs de Calais à Londres. # pot aux roses / poteau rose __conf_pot_aux_roses__ poteau rose <<- /conf/ ->> pot aux roses && Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses |
︙ | ︙ | |||
10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 | [ri|ris] [arborio|basmati|blanc|brun|cantonais|carnaroli|complet|semi-complet|incollable|OGM|pilaf|soufflé] <<- /conf/ -1>> riz && Confusion. Pour évoquer la céréale, écrivez “riz”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/riz TEST: Elles ont préparé un {{riz}} de veau. TEST: Elle adore le {{ri}} au lait. TEST: Tous adorent le {{ri}} basmati. # saint / sain / sein / seing __conf_saint_sain_sein_seing__ [sain|sains|>sein] $:M1 <<- /conf/ morph(<1, ":(?:R|[123][sp])|<start>") -1>> saint && Confusion : “sain” signifie “en bonne santé”, le sein est un organe thoracique féminin. Pour évoquer ce qui est “sanctifié”, écrivez “saint”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/saint | > > > > > > > > > > > > > | 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 | [ri|ris] [arborio|basmati|blanc|brun|cantonais|carnaroli|complet|semi-complet|incollable|OGM|pilaf|soufflé] <<- /conf/ -1>> riz && Confusion. Pour évoquer la céréale, écrivez “riz”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/riz TEST: Elles ont préparé un {{riz}} de veau. TEST: Elle adore le {{ri}} au lait. TEST: Tous adorent le {{ri}} basmati. # roue / roux __conf_roue_roux__ en roux >libre <<- /conf/ ->> en roue libre && Locution “en roue libre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_roue_libre >bâton dans les roux <<- /conf/ --1>> roues && Confusion. Vous confondez l’objet rond avec la couleur.|https://fr.wiktionary.org/wiki/roue TEST: ces cons sont constamment {{en roux libre}} TEST: cesse de nous mettse des bâtons dans les {{roux}} TEST: elle est en roue libre depuis le début. # saint / sain / sein / seing __conf_saint_sain_sein_seing__ [sain|sains|>sein] $:M1 <<- /conf/ morph(<1, ":(?:R|[123][sp])|<start>") -1>> saint && Confusion : “sain” signifie “en bonne santé”, le sein est un organe thoracique féminin. Pour évoquer ce qui est “sanctifié”, écrivez “saint”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/saint |
︙ | ︙ | |||
11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 | && Confusion. Verre = matière. Vert = couleur. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »). L’animal s’écrit “ver”. [>ver|vert|verts] [de|d’] [>bière|>cidre|>contact|>champagne|>chianti|>dégustation|jus|>lait|>limonade|>rosé|>rhum|>sécurité|>thé|>vin|>whisky|>alcool|>absinthe|>eau|>urine] <<- /conf/ -1>> verre|verres && Confusion probable. Verre = matière. Vert = couleur. Ver = animal invertébré rampant. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »). en route [>vert|ver|>verre] | | > | | | | > > | 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 | && Confusion. Verre = matière. Vert = couleur. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »). L’animal s’écrit “ver”. [>ver|vert|verts] [de|d’] [>bière|>cidre|>contact|>champagne|>chianti|>dégustation|jus|>lait|>limonade|>rosé|>rhum|>sécurité|>thé|>vin|>whisky|>alcool|>absinthe|>eau|>urine] <<- /conf/ -1>> verre|verres && Confusion probable. Verre = matière. Vert = couleur. Ver = animal invertébré rampant. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »). en route [>vert|ver|>verre] >faire ?@:[WX]¿ route [>vert|ver|>verre] <<- /conf/ --1>> vers && Confusion. Pour dire “en direction de” écrivez “vers”. !! >tirer ?@:[WX]¿ les vers du nez ¡¡ >tirer ?@:[WX]¿ les [>verre|verts|vers] du [nez|né] <<- /conf/ --3:0>> vers du nez && Confusion. Locution “tirer les vers du nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tirer_les_vers_du_nez TEST: ce {{vert}} quoi nous allons, c’est une catastrophe à l’échelle planétaire. TEST: en finir avec le {{vert}} qui était dans le fruit. TEST: un immonde {{vert}} de terre TEST: Un {{ver}} de bière fraîche. TEST: On va lui tirer les {{verts du nez}} TEST: tirer les {{vers du né}} TEST: plafond de {{ver}} TEST: faire route {{verre}} Marseille TEST: en route {{ver}} la Russie TEST: on va lui tirer les vers du nez # voix / voie / vois / voit __conf_voie_voix_vois_voit__ à ?[si|très|trop]¿ haute [>voie|vois|voit] à ?[si|très|trop]¿ haute et intelligible [>voie|vois|voit] de vive [>voie|vois|voit] |
︙ | ︙ | |||
14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 | [de|d’] ?[assez|si|très|trop]¿ mauvaise [compagnie|facture|foi|grâce|humeur|qualité] [de|d’] *NUM % [de|d’] [conserve|fait|guingois|luxe|nouveau|permanence|partout|plain-pied|préférence|rechange|routine|surcroît|surcroit|traviole|visu] [de|d’] A à Z [de|d’] bas en haut [de|d’] bas étage [de|d’] basse extraction [de|d’] bouche en bouche [de|d’] bric et [de|d’] broc [de|d’] but en blanc [de|d’] ce fait ?[incontestable|irréfutable|même]¿ [de|d’] ce seul fait [de|d’] ce point [de|d’] vue [de|d’] cette sorte | > | 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 | [de|d’] ?[assez|si|très|trop]¿ mauvaise [compagnie|facture|foi|grâce|humeur|qualité] [de|d’] *NUM % [de|d’] [conserve|fait|guingois|luxe|nouveau|permanence|partout|plain-pied|préférence|rechange|routine|surcroît|surcroit|traviole|visu] [de|d’] A à Z [de|d’] bas en haut [de|d’] bas étage [de|d’] basse extraction [de|d’] belle prestance [de|d’] bouche en bouche [de|d’] bric et [de|d’] broc [de|d’] but en blanc [de|d’] ce fait ?[incontestable|irréfutable|même]¿ [de|d’] ce seul fait [de|d’] ce point [de|d’] vue [de|d’] cette sorte |
︙ | ︙ | |||
15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 | >coureur [de|d’] >jupon >courroie [de|d’] transmission >course contre la montre >cour d’ assises [>coût|>cout] [de|d’] revient >couteau à cran d’ arrêt >crayon à [lèvres|sourcils] >crime [de|d’] guerre >crise de >nerf >crotte [de|d’] nez >cuillère à [café|soupe] >cure [de|d’] [désintoxication|désintox] >déclaration sur l’ honneur >degré d’ arc | > | 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 | >coureur [de|d’] >jupon >courroie [de|d’] transmission >course contre la montre >cour d’ assises [>coût|>cout] [de|d’] revient >couteau à cran d’ arrêt >crayon à [lèvres|sourcils] >crêpage de >chignon >crime [de|d’] guerre >crise de >nerf >crotte [de|d’] nez >cuillère à [café|soupe] >cure [de|d’] [désintoxication|désintox] >déclaration sur l’ honneur >degré d’ arc |
︙ | ︙ | |||
22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 | TEST: Elles se sont parfois {{rendues}} compte de leur erreur TEST: se sont-ils {{rendus}} compte TEST: se sont-elles réellement {{rendus}} compte TEST: La puissance publique s’en est-elle rendu compte ? TEST: Elle s’est rendu compte qu’il s’était moqué d’elle une fois de plus. !! !! !!!! Infinitif !! !! !! | > > > > > > > > > > | 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 | TEST: Elles se sont parfois {{rendues}} compte de leur erreur TEST: se sont-ils {{rendus}} compte TEST: se sont-elles réellement {{rendus}} compte TEST: La puissance publique s’en est-elle rendu compte ? TEST: Elle s’est rendu compte qu’il s’était moqué d’elle une fois de plus. ## désolé pour __ppas_désoler__ [<start>|,|(|>être|>devenir|>paraître|>rester|>sembler|>demeurer|>redevenir] désoler [<end>|,|)] [<start>|,|(|>être|>devenir|>paraître|>rester|>sembler|>demeurer|>redevenir] désoler pour @:(?:[DM]|Oo) <<- /ppas/ -2>> désolé|désolée && Confusion. Pour indiquer qu’on est désolé, il faut un participe passé. TEST: {{Désoler}} pour la soupe froide. TEST: {{désoler}} pour Patrick, mais il l’a mérité. TEST: elle restait {{désoler}} pour la pauvre Claire !! !! !!!! Infinitif !! !! !! |
︙ | ︙ | |||
22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 | <<- /infi/ \-1.islower() and morph(\-1, ":V", ":[YEM]") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Erreur probable. Après le pronom “à”, le verbe devrait être à l’infinitif. à [ne|n’|en|me|m’|te|t’|se|s’|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ à [ne|n’] [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ à ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ à ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ à ?[ne|n’]¿ [lui|leur] en ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ | | | 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 | <<- /infi/ \-1.islower() and morph(\-1, ":V", ":[YEM]") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Erreur probable. Après le pronom “à”, le verbe devrait être à l’infinitif. à [ne|n’|en|me|m’|te|t’|se|s’|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ à [ne|n’] [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ à ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ à ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ à ?[ne|n’]¿ [lui|leur] en ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$ <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après le pronom “à”, le verbe devrait être à l’infinitif. TEST: on ne gagne rien {{à les}} {{poussés}} dans leurs derniers retranchements TEST: à en {{parlé}} sans cesse TEST: cette corneille, il pense à la {{dégommée}} avec son fusil TEST: à vous {{parlé}} on risque gros TEST: cela suffit à les {{aimait}} TEST: à ne leur en {{avancé}} que le nécessaire. |
︙ | ︙ | |||
22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 | >avoir le droit [de|d’] ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿ ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir le droit de”, le verbe devrait être à l’infinitif. >avoir ?toute¿ hâte [de|d’] ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿ ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir hâte de”, le verbe devrait être à l’infinitif. >avoir ?tout¿ loisir [de|d’] ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿ ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir loisir de”, le verbe devrait être à l’infinitif. | > > > > > > > > > | | | 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 | >avoir le droit [de|d’] ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿ ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir le droit de”, le verbe devrait être à l’infinitif. >avoir ?toute¿ hâte [de|d’] ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿ ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir hâte de”, le verbe devrait être à l’infinitif. >avoir ?tout¿ lieu [de|d’] ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿ ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir lieu de”, le verbe devrait être à l’infinitif. >avoir ?tout¿ loisir [de|d’] ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿ ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir loisir de”, le verbe devrait être à l’infinitif. >avoir besoin [de|d’] [le|les|nous|vous|lui] ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir besoin de”, le verbe devrait être à l’infinitif. >avoir besoin [de|d’] ?[l’|la|leur]¿ ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":[MN]") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir besoin de”, le verbe devrait être à l’infinitif. >avoir [peur|raison] [de|d’] ?[le|les|nous|vous|lui]¿ ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif. >avoir [peur|raison] [de|d’] [l’|la|leur] ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":[MN]") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif. point [ne|n’] >être besoin [de|d’] ?[le|les|nous|vous|lui]¿ ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif. point [ne|n’] >être besoin [de|d’] [l’|la|leur] ~..ée?s?$ <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":[MN]") --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif. |
︙ | ︙ | |||
22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 | TEST: elle tricha à seule fin d’{{allée}} à l’université ->> aller TEST: ils sont à même de {{trouvé}} la bonne réponse ->> trouver TEST: ces explications sont plus à même de les {{touchés}} ->> toucher TEST: Nous étions en train de {{trouvé}} une solution à ces soucis récurrents. ->> trouver TEST: il a l’air de {{pensée}} qu’on est des crétins ->> penser TEST: tu avais raison de {{pensée}} ça ->> penser TEST: point n’était besoin de {{données}} sans cesse des nouvelles ->> donner TEST: point n’était besoin de leur {{avancé}} de l’argent. ->> avancer TEST: nous eûmes la chance de la {{trouvée}} facilement ->> trouver TEST: avoir raison de la {{considérée}} ainsi ->> considérer TEST: vous avez le droit de lui {{craché}} à la gueule ->> cracher TEST: ils ont vite fait de nous {{poussée}} à bout ->> pousser TEST: elle est en train de {{mangée}} ->> manger TEST: nous nous faisons fort de {{pensée}} tous les jours ->> penser TEST: nous avions tout loisir de nous {{consacré}} à cela ->> consacrer TEST: elle n’avait de cesse de la {{poussée}} dans ses derniers retranchements ->> pousser TEST: je déteste sa manière de la {{rabaissée}} en permanence. ->> rabaisser TEST: Elle avait hâte de {{dévouée}} sa vie à sa passion ->> dévouer TEST: il est hors de question de {{menée}} cette attaque ainsi ->> mener TEST: il serait temps de {{poussée}} la logique jusqu’au bout ->> pousser TEST: impossible d’{{échappée}} à cette horreur. ->> échapper TEST: hors d’état de {{pensée}} à quoi que ce soit ->> penser TEST: Force est d’{{pensée}} que nous allons y arriver avec seulement nos bonnes intentions. ->> penser TEST: sous peine de nous {{pesée}} lourd sun l’estomac ->> peser TEST: Sont-ils en mesure de nous {{fabriqué}} ces armes ? ->> fabriquer TEST: il n’est pas question de {{pensée}} à ça pour l’instant. ->> penser TEST: il était question de la {{recrachée}} épuisée sans se soucier de sa santé. ->> recracher TEST: pas question de nous {{laissés}} faire ! ->> laisser TEST: Ne fais pas semblant de l’{{oubliée}}. ->> oublier TEST: non content de {{damnés}} pour l’éternité ->> damner TEST: non contente de l’{{ignorée}}, elle en était fière. ->> ignorer TEST: de crainte de {{poussée}} cette fille dans ses derniers retranchements ->> pousser TEST: d’crainte d’l’{{touché}}, m’sieur… ->> toucher #### Infinitif après divers __infi_divers__ de [qui|quoi] ~..(?:ée?s?|ez)$ à faire ~..(?:ée?s?|ez)$ | > > > > | 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 | TEST: elle tricha à seule fin d’{{allée}} à l’université ->> aller TEST: ils sont à même de {{trouvé}} la bonne réponse ->> trouver TEST: ces explications sont plus à même de les {{touchés}} ->> toucher TEST: Nous étions en train de {{trouvé}} une solution à ces soucis récurrents. ->> trouver TEST: il a l’air de {{pensée}} qu’on est des crétins ->> penser TEST: tu avais raison de {{pensée}} ça ->> penser TEST: point n’était besoin de {{données}} sans cesse des nouvelles ->> donner TEST: avoir besoin de nous {{donné}} du temps ->> donner TEST: avoir besoin de la {{trouvée}} vite ->> trouver TEST: point n’était besoin de leur {{avancé}} de l’argent. ->> avancer TEST: nous eûmes la chance de la {{trouvée}} facilement ->> trouver TEST: avoir raison de la {{considérée}} ainsi ->> considérer TEST: vous avez le droit de lui {{craché}} à la gueule ->> cracher TEST: ils ont vite fait de nous {{poussée}} à bout ->> pousser TEST: elle est en train de {{mangée}} ->> manger TEST: nous nous faisons fort de {{pensée}} tous les jours ->> penser TEST: il y a tout lieu de {{donnée}} l’alerte ->> donner TEST: nous avions tout loisir de nous {{consacré}} à cela ->> consacrer TEST: elle n’avait de cesse de la {{poussée}} dans ses derniers retranchements ->> pousser TEST: je déteste sa manière de la {{rabaissée}} en permanence. ->> rabaisser TEST: Elle avait hâte de {{dévouée}} sa vie à sa passion ->> dévouer TEST: il est hors de question de {{menée}} cette attaque ainsi ->> mener TEST: il serait temps de {{poussée}} la logique jusqu’au bout ->> pousser TEST: impossible d’{{échappée}} à cette horreur. ->> échapper TEST: hors d’état de {{pensée}} à quoi que ce soit ->> penser TEST: Force est d’{{pensée}} que nous allons y arriver avec seulement nos bonnes intentions. ->> penser TEST: sous peine de nous {{pesée}} lourd sun l’estomac ->> peser TEST: Sont-ils en mesure de nous {{fabriqué}} ces armes ? ->> fabriquer TEST: il n’est pas question de {{pensée}} à ça pour l’instant. ->> penser TEST: il était question de la {{recrachée}} épuisée sans se soucier de sa santé. ->> recracher TEST: pas question de nous {{laissés}} faire ! ->> laisser TEST: Ne fais pas semblant de l’{{oubliée}}. ->> oublier TEST: non content de {{damnés}} pour l’éternité ->> damner TEST: non contente de l’{{ignorée}}, elle en était fière. ->> ignorer TEST: de crainte de {{poussée}} cette fille dans ses derniers retranchements ->> pousser TEST: d’crainte d’l’{{touché}}, m’sieur… ->> toucher TEST: il avait besoin d’alliés. #### Infinitif après divers __infi_divers__ de [qui|quoi] ~..(?:ée?s?|ez)$ à faire ~..(?:ée?s?|ez)$ |
︙ | ︙ | |||
23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 | TEST: on s’est comportés comme des porcs. TEST: nous ne nous sommes pas compris un seul moment TEST: vous vous êtes compromis plusieurs fois TEST: elles se sont prises en main. TEST: elles s’étaient aimées ce matin. | < < < < < | 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 | TEST: on s’est comportés comme des porcs. TEST: nous ne nous sommes pas compris un seul moment TEST: vous vous êtes compromis plusieurs fois TEST: elles se sont prises en main. TEST: elles s’étaient aimées ce matin. !! !! !!!! Participes passés: s’être fait +infinitif !! !! |
︙ | ︙ | |||
29293 29294 29295 29296 29297 29298 29299 29300 29301 29302 29303 29304 29305 29306 | TEST: Du côté de ceux sans qui le cinéma se réduirait à pas grand-chose TEST: Il commence à monter sur scène au Club Méditerranée TEST: Je n’en avais cure. TEST: À toute chose malheur est bon. TEST: Les 5 outils sont fixés sur le porte-outils. TEST: Pourquoi s’était-elle laissé emporter ? TEST: elle s’était laissé emporter !!! Tests historiques !! ## Version 0.5.14 TEST: par le léger tissu de rayonne qui les protégeait en ce moment. | > > | 29328 29329 29330 29331 29332 29333 29334 29335 29336 29337 29338 29339 29340 29341 29342 29343 | TEST: Du côté de ceux sans qui le cinéma se réduirait à pas grand-chose TEST: Il commence à monter sur scène au Club Méditerranée TEST: Je n’en avais cure. TEST: À toute chose malheur est bon. TEST: Les 5 outils sont fixés sur le porte-outils. TEST: Pourquoi s’était-elle laissé emporter ? TEST: elle s’était laissé emporter TEST: avec force regards méfiants TEST: il faut que les sommes ainsi débloquées soient employées au mieux !!! Tests historiques !! ## Version 0.5.14 TEST: par le léger tissu de rayonne qui les protégeait en ce moment. |
︙ | ︙ |