Overview
| Comment: | [fr] faux positif |
|---|---|
| Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
| Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
| Files: | files | file ages | folders |
| SHA3-256: |
3009a91a3a201c4f05d32748b9ab4a94 |
| User & Date: | olr on 2019-11-21 10:07:07 |
| Other Links: | manifest | tags |
Context
|
2019-11-25
| ||
| 19:02 | [fr] nr: ppas +être +suj, +ajustements check-in: 58c57dd11a user: olr tags: trunk, fr | |
|
2019-11-21
| ||
| 10:07 | [fr] faux positif check-in: 3009a91a3a user: olr tags: trunk, fr | |
| 09:23 | [fr] faux positif check-in: 3b63150360 user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [3faa7a3807] to [3456355ca0].
| ︙ | ︙ | |||
21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 |
# verbes du 2ᵉ et du 3ᵉ groupe en -t
__imp_verbe_groupe2_groupe3_t__
<start> [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿ ~\w\w+t$
<start> [ne|n’] [me|m’|te|t’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] ~\w\w+t$
<start> [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] ~\w\w+t$
<start> [ne|n’] [lui|leur] en ~\w\w+t$
<<- /imp/ not value(>1, "|il|elle|on|ils|elles|iel|iels|")
| | | | | 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 |
# verbes du 2ᵉ et du 3ᵉ groupe en -t
__imp_verbe_groupe2_groupe3_t__
<start> [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿ ~\w\w+t$
<start> [ne|n’] [me|m’|te|t’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] ~\w\w+t$
<start> [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] ~\w\w+t$
<start> [ne|n’] [lui|leur] en ~\w\w+t$
<<- /imp/ not value(>1, "|il|elle|on|ils|elles|iel|iels|")
and not (value(\-1, "|vient|dit|surgit|survient|provient|") and (morph(>1, ":(?:[MD]|Oo)|>[A-Z]/") or value(>1, "|l’|d’|m’|t’|s’|")))
and morph(\-1, ":V[23].*:Ip.*:3s", ":G|>(?:devoir|suffire|para[îi]tre)/") and analyseWord(\-1[:-1]+"s", ":E:2s")
--1>> =\-1[:-1]+"s" # S’il s’agit d’un impératif, la terminaison est “is”, non “it”.
<start> ~\w\w+t$
<<- /imp/ not value(>1, "|il|elle|on|ils|elles|iel|iels|")
and not (value(\-1, "|vient|dit|surgit|survient|provient|") and (morph(>1, ":(?:[MD]|Oo)|>[A-Z]/") or value(>1, "|l’|d’|m’|t’|s’|")))
and morph(\-1, ":V[23].*:Ip.*:3s", ":[GNA]|>(?:devoir|suffire|para[îi]tre)/") and analyseWord(\-1[:-1]+"s", ":E:2s")
--1>> =\-1[:-1]+"s" # S’il s’agit d’un impératif, la terminaison est “is”, non “it”.
TEST: {{Finit}} ton assiette. ->> Finis
TEST: Ne {{pourrit}} pas l’ambiance. ->> pourris
TEST: Ne {{finit}} pas ce devoir.
TEST: {{Finit}} cette tarte.
TEST: Ne me {{choisit}} pas.
|
| ︙ | ︙ | |||
21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 |
TEST: Vient s’ajouter à ce contexte la perception, partagée par beaucoup, du caractère fortement menaçant de l’environnement économique et géopolitique.
TEST: À son bord vient d’embarquer un nouvel équipage
TEST: Vient ensuite Christelle, qui ignore comment se sortir d’affaire.
TEST: Vient ensuite l’emménagement dans une maison isolée.
TEST: Vient alors son tour de se présenter : « Bonjour, je m’appelle Maryse, et je suis alcoolique. »
TEST: Surgit ensuite la violence physique et verbale.
TEST: De là provient, à l’inverse, la joie palpable qui débordait des places occupées
# verbes du 3ᵉ groupe en -d
__imp_verbe_groupe3_d__
<start> [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿ ~\w\w+d$
<start> [ne|n’] [me|m’|te|t’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] ~\w\w+d$
<start> [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] ~\w\w+d$
| > | 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 |
TEST: Vient s’ajouter à ce contexte la perception, partagée par beaucoup, du caractère fortement menaçant de l’environnement économique et géopolitique.
TEST: À son bord vient d’embarquer un nouvel équipage
TEST: Vient ensuite Christelle, qui ignore comment se sortir d’affaire.
TEST: Vient ensuite l’emménagement dans une maison isolée.
TEST: Vient alors son tour de se présenter : « Bonjour, je m’appelle Maryse, et je suis alcoolique. »
TEST: Surgit ensuite la violence physique et verbale.
TEST: De là provient, à l’inverse, la joie palpable qui débordait des places occupées
TEST: Parait que ces gens-là sont riches.
# verbes du 3ᵉ groupe en -d
__imp_verbe_groupe3_d__
<start> [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿ ~\w\w+d$
<start> [ne|n’] [me|m’|te|t’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] ~\w\w+d$
<start> [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] ~\w\w+d$
|
| ︙ | ︙ |