Overview
Comment: | [fr] ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
329469853c0d00e8f2326f687c72be5f |
User & Date: | olr on 2020-07-11 18:03:02 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2020-07-12
| ||
05:35 | [fx] note about webpage API (user scripts) check-in: 16d7b2fa91 user: olr tags: trunk, fx | |
2020-07-11
| ||
18:03 | [fr] ajustements check-in: 329469853c user: olr tags: trunk, fr | |
07:27 | [tb][fx] use messenger instead of browser to prevent the linter whining check-in: 8676649377 user: olr tags: trunk, tb, fx | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [244373c7e9] to [85aa47eaa1].
︙ | ︙ | |||
4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 | en porte [à|a] faux <<- /tu/ ->> en porte-à-faux && Il manque les traits d’union. en sous main <<- /tu/ ->> en sous-main && Il manque un trait d’union. grand chose <<- /tu/ ->> grand-chose && Il manque un trait d’union. ici bas <<- /tu/ ->> ici-bas && Il manque un trait d’union. jusque là | > > > > | 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 | en porte [à|a] faux <<- /tu/ ->> en porte-à-faux && Il manque les traits d’union. en sous main <<- /tu/ ->> en sous-main && Il manque un trait d’union. entre temps <<- /tu/ not (value(>1, "|et|") and morph(>2, ":N")) ->> entre-temps && Il manque un trait d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/entre-temps grand chose <<- /tu/ ->> grand-chose && Il manque un trait d’union. ici bas <<- /tu/ ->> ici-bas && Il manque un trait d’union. jusque là |
︙ | ︙ | |||
4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 | TEST: {{ci dessus}} ->> ci-dessus TEST: {{ci devant}}. ->> ci-devant TEST: elles vont viennent {{de ci, de là}}. TEST: {{en contre bas}} TEST: {{en contre point}}, TEST: être {{en porte à faux}} TEST: des tractations {{en sous main}} TEST: Il ne connaît pas {{grand chose}} à tout ça. TEST: {{ici bas}}, n’attends rien de bon, à moins que… TEST: {{jusque là}}, tout va bien TEST: {{Là bas}}. ->> Là-bas TEST: elle viendra, {{n’est ce pas}} ? TEST: {{N’est ce pas}} ->> N’est-ce pas TEST: seulement par {{ouï dire}}. | > | 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 | TEST: {{ci dessus}} ->> ci-dessus TEST: {{ci devant}}. ->> ci-devant TEST: elles vont viennent {{de ci, de là}}. TEST: {{en contre bas}} TEST: {{en contre point}}, TEST: être {{en porte à faux}} TEST: des tractations {{en sous main}} TEST: il s’était amélioré {{entre temps}} ->> entre-temps TEST: Il ne connaît pas {{grand chose}} à tout ça. TEST: {{ici bas}}, n’attends rien de bon, à moins que… TEST: {{jusque là}}, tout va bien TEST: {{Là bas}}. ->> Là-bas TEST: elle viendra, {{n’est ce pas}} ? TEST: {{N’est ce pas}} ->> N’est-ce pas TEST: seulement par {{ouï dire}}. |
︙ | ︙ | |||
6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 | -2>> =suggSimil(\2, ":[NA]:.:[si]", True) && Incohérence avec “\1” : “\2” est un verbe. [<start>|,|(] [ton|son|audit] @:(?:Y|[123][sp])¬:[NAQ] <<- /conf/ \3.islower() -3>> =suggSimil(\3, ":[NA]:[me]:[si]", True) && Incohérence avec “\2” : “\3” est un verbe. [un|une] @:(?:Y|[123][sp])¬:[GNA] ?$:W¿ @:A¬:[GM] | | > | 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 | -2>> =suggSimil(\2, ":[NA]:.:[si]", True) && Incohérence avec “\1” : “\2” est un verbe. [<start>|,|(] [ton|son|audit] @:(?:Y|[123][sp])¬:[NAQ] <<- /conf/ \3.islower() -3>> =suggSimil(\3, ":[NA]:[me]:[si]", True) && Incohérence avec “\2” : “\3” est un verbe. [un|une] @:(?:Y|[123][sp])¬:[GNA] ?$:W¿ @:A¬:[GM] <<- /conf/ not value(<1, "|dont|l’|d’|sauf|excepté|qu’|") and not before("(?i)\\bun à +$") and not morph(\2, ":V0") -2>> =suggSimil(\2, ":[NAQ]:[me]:[si]", True) && Incohérence avec “\1” : “\2” est une forme verbale conjuguée. TEST: un {{maintient}} difficile. TEST: cet {{plaît}} est infectée. TEST: {{ce}} {{rappelle}} n’en finit pas. TEST: mon {{rackette}} n’a pas porté les fruits espérés. TEST: ton {{recèle}} avait été dévoilé TEST: quel {{impacte}} cela aura-t-il ? TEST: chaque {{désire}} importe. TEST: quelqu’un arrive. TEST: Belle qui tient mon vit captif entre tes doigts. TEST: Quel serait l’homme capable d’une telle horreur ? TEST: Une était plus courte que l’autre. __conf_déterminant_plur_verbe__ [des|ces|mes|tes|ses|aux] @:V.*:(?:Y|[123][sp])¬:[NA] <<- /conf/ \2.islower() -2>> =suggSimil(\2, ":[NA]:.:[pi]", True) && Incohérence avec « \1 » : « \2 » est un verbe. |
︙ | ︙ | |||
10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 | # par-dessus / pardessus __conf_par_dessus__ pardessus [bord|$:D] <<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:[me]|>(?:grande|petite)/") -1>> par-dessus && Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez “par-dessus”. TEST: {{Pardessus}} les montagnes. TEST: Il passa {{pardessus}} les collines. TEST: Mets ton pardessus ce matin. # gilet pare-balle __conf_pare_balle__ >gilet par >balle <<- /conf/ -2:3>> pare-balles && Confusion. Un gilet pare-balles, c’est-à-dire qui pare les balles. | > > > > | 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 | # par-dessus / pardessus __conf_par_dessus__ pardessus [bord|$:D] <<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:[me]|>(?:grande|petite)/") -1>> par-dessus && Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez “par-dessus”. [pare-dessus|pares-dessus|part-dessus|parts-dessus] <<- /conf/ ->> pardessus|par-dessus && Confusion. Pour le manteau, écrivez “pardessus”. Pour la locution adverbiale, écrivez “par-dessus”. TEST: {{Pardessus}} les montagnes. TEST: Il passa {{pardessus}} les collines. TEST: un {{pare-dessus}} TEST: Mets ton pardessus ce matin. # gilet pare-balle __conf_pare_balle__ >gilet par >balle <<- /conf/ -2:3>> pare-balles && Confusion. Un gilet pare-balles, c’est-à-dire qui pare les balles. |
︙ | ︙ | |||
14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 | du bout des lèvres du coin [de|d’] l’ [œil|oeil] du fond du cœur du haut en bas du même [acabit|coup|ordre|tonneau] du moins ?,¿ pas du [nord|sud] au [nord|sud] du tout au tout eh bien en [aparté|apparence|arrière|avance|avant|catimini|cachette|ceci|cela|clair|commun|conséquence|continu|contrebas|contrepartie|dedans|définitive|détail|direct|douce|effet|émoi|filigrane|général|goguette|hâte|loucedé|majorité|moyenne|outre|pâmoison|parallèle|partie|particulier|permanence|personne|pratique|prime|privé|principe|priorité|public|retour|revanche|rien|rogne|route|secret|silence|somme|suspens|tapinois|théorie|trompe-l’œil|vain|vérité] en réalité ?[augmentée|virtuelle]¿ en aucun cas en aucune [façon|manière] en ?[assez|si|très|trop]¿ bas âge | > | 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 | du bout des lèvres du coin [de|d’] l’ [œil|oeil] du fond du cœur du haut en bas du même [acabit|coup|ordre|tonneau] du moins ?,¿ pas du [nord|sud] au [nord|sud] du tac au tac du tout au tout eh bien en [aparté|apparence|arrière|avance|avant|catimini|cachette|ceci|cela|clair|commun|conséquence|continu|contrebas|contrepartie|dedans|définitive|détail|direct|douce|effet|émoi|filigrane|général|goguette|hâte|loucedé|majorité|moyenne|outre|pâmoison|parallèle|partie|particulier|permanence|personne|pratique|prime|privé|principe|priorité|public|retour|revanche|rien|rogne|route|secret|silence|somme|suspens|tapinois|théorie|trompe-l’œil|vain|vérité] en réalité ?[augmentée|virtuelle]¿ en aucun cas en aucune [façon|manière] en ?[assez|si|très|trop]¿ bas âge |
︙ | ︙ |