Overview
Comment: | [fr] nr et màj: confusions diverses |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
5bb51c8bab53554fc1d7c7e9108d850c |
User & Date: | olr on 2018-11-14 20:38:31 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2018-11-15
| ||
12:34 | [fr] màj: confusion nom/verbe, +ajustements diverses check-in: a0582987f4 user: olr tags: trunk, fr | |
2018-11-14
| ||
20:38 | [fr] nr et màj: confusions diverses check-in: 5bb51c8bab user: olr tags: trunk, fr | |
10:34 | [fr] màj: désambiguïsation check-in: 3c9251a5ee user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [957a777baa] to [141fa7cc2c].
︙ | ︙ | |||
3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 | !! !! !!!! Traits d’union !! !! !! ### ce / cet / cette / ces + nom + là | | | > > > > > | 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 | !! !! !!!! Traits d’union !! !! !! ### ce / cet / cette / ces + nom + là __tu_ce_cette_ces_nom_là_ci__ [ce|cet|cette|ces] *WORD [là|ci] <<- /tu/ morph(\2, ":[NB]") and not value(>1, "|où|") -2:3>> \2-là # Il manque probablement un trait d’union. [ce|cet|cette|ces] *WORD la [<end>|,] <<- /tu/ morph(\2, ":[NB]") -2:3>> \2-là # Il manque probablement un trait d’union. [ce|cet|cette|ces] *WORD si [<end>|,] <<- /tu/ morph(\2, ":[NB]") -2:3>> \2-ci # Il manque probablement un trait d’union. TEST: Ces {{trois là}} sont incollables. TEST: Je connais bien cette {{sensation là}}. TEST: Cette {{voiture si}}, c’est celle-là que je veux. TEST: ce que je veux c’est ce {{véhicule ci}} TEST: Laisse ce chiot là où il est ! ### Préfixes __tu_préfixe_ex__ ex @:N¬* <<- /tu/ not value(\2, "|aequo|nihilo|cathedra|absurdo|abrupto|") |
︙ | ︙ | |||
5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 | TEST: {{sa}} l’ennuierait, ce fils de pute, de dire bonjour ? TEST: il faut s’y prendre comme {{sa}} TEST: on fait {{sa}} lorsqu’on a tout perdu TEST: avec sa presque belle-mère TEST: sa toute nouvelle application de synchronisation de fichiers __conf_canne_cane__ >cane [a|à] [>pêche|>sucre] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ane", "anne") # Confusion : la cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/canne TEST: Voici ma {{cane}} à pêche. | > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 | TEST: {{sa}} l’ennuierait, ce fils de pute, de dire bonjour ? TEST: il faut s’y prendre comme {{sa}} TEST: on fait {{sa}} lorsqu’on a tout perdu TEST: avec sa presque belle-mère TEST: sa toute nouvelle application de synchronisation de fichiers # Campagne / compagne __conf_campagne_compagne__ >compagne [>électorale|>présidentielle|>législative|>publicitaire|marketing|>militaire|>mondiale|>politique|>économique|>virale|Facebook|Twitter] >compagne de [boycott|candidature|charité|communication|crowdfunding|dépistage|diffamation|>don|financement|marketing|mobilisation|pêche|presse|prévention|promotion|propagande|pub|publicité|recrutement|santé|sensibilisation|solidarité|vaccination] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("o", "a").replace("O", "A") # Confusion probable. Une compagne est un compagnon de sexe féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/campagne en rase compagne <<- /conf/ -3>> campagne # Confusion probable. Une compagne est un compagnon de sexe féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/campagne à la compagne [<end>|,] <<- /conf/ -3>> campagne # Confusion probable. Une compagne est un compagnon de sexe féminin.|https://fr.wiktionary.org/wiki/campagne TEST: La {{compagne}} électorale tourne à la guerre. TEST: Lançons une {{compagne}} de communication TEST: en rase {{compagne}} TEST: Allons à la {{compagne}} TEST: Perdus en rase campagne # Canne / cane __conf_canne_cane__ >cane [a|à] [>pêche|>sucre] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ane", "anne") # Confusion : la cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/canne TEST: Voici ma {{cane}} à pêche. |
︙ | ︙ | |||
7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 | <<- /conf/ morph(\2, ":[NA].*:[me]:s") -1>> vieil # Euphonie. Utilisez “vieil” pour un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou un h.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie TEST: ce {{vieux}} homme TEST: c’est un {{vieux}} imbécile. TEST: Le {{vieux}} homme était parti. ->> vieil !! !! !!!! Casse: majuscules et minuscules !! !! !! | > > > > > > > > > > > > > > > > | 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 | <<- /conf/ morph(\2, ":[NA].*:[me]:s") -1>> vieil # Euphonie. Utilisez “vieil” pour un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou un h.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie TEST: ce {{vieux}} homme TEST: c’est un {{vieux}} imbécile. TEST: Le {{vieux}} homme était parti. ->> vieil # vu de ses yeux vu __sgpl_vu_de_ses_yeux_vu__ [vu|vue|vus|vues] de [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] yeux [vu|vue|vus|vues] <<- /sgpl/ \1.lower() != \-1.lower() --1>> \1 # Accord avec “\1”.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4532 [vu|vue|vus|vues] , de [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] yeux [vu|vue|vus|vues] [,|<end>] <<- /sgpl/ \1.lower() != \-2.lower() --2>> \1 # Accord avec “\1”.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4532 TEST: Elles les ont vues de ses yeux {{vue}} TEST: Il l’a vue, de ses yeux {{vu}}. TEST: Je suis sûr de l’avoir vu, de mes yeux vu. TEST: Je suis sûr de l’avoir vue, de mes yeux vue. TEST: Je suis sûr de les avoir vus, de mes yeux vus. TEST: Je suis sûr de les avoir vus de mes yeux vus. !! !! !!!! Casse: majuscules et minuscules !! !! !! |
︙ | ︙ | |||
9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 | en fin [de|d’] [compte|journée|matinée|soirée|après-midi] en forte [baisse|hausse] en gage de bonne foi en garde à vue ?prolongée¿ en grand nombre en grende [difficulté|majorité|partie|pompe] en haut lieu en l’occurrence en lieu sûr en ligne de [compte|mire] en mains propres en mauvais état en mauvaise [posture|santé] en même temps | > | 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 | en fin [de|d’] [compte|journée|matinée|soirée|après-midi] en forte [baisse|hausse] en gage de bonne foi en garde à vue ?prolongée¿ en grand nombre en grende [difficulté|majorité|partie|pompe] en haut lieu en haute [estime|mer] en l’occurrence en lieu sûr en ligne de [compte|mire] en mains propres en mauvais état en mauvaise [posture|santé] en même temps |
︙ | ︙ | |||
9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 | pas du tout pas le moins du monde pas à pas pendant ?[bien|si|assez|très]¿ longtemps pendant ce temps-là pendant plusieurs [heures|minutes|secondes|mois|semaines|jours|années|siècles|millénaires|décennies] pendant quelque temps petit à petit peu de temps auparavant peu ou prou peu à peu peut-être pile poil plein [nord|sud|ouest] | > | 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 | pas du tout pas le moins du monde pas à pas pendant ?[bien|si|assez|très]¿ longtemps pendant ce temps-là pendant plusieurs [heures|minutes|secondes|mois|semaines|jours|années|siècles|millénaires|décennies] pendant quelque temps pendant qu’ il en est ?encore¿ temps petit à petit peu de temps auparavant peu ou prou peu à peu peut-être pile poil plein [nord|sud|ouest] |
︙ | ︙ | |||
12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 | !! !! !!!! Confusions !! !! !! | < | 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 | !! !! !!!! Confusions !! !! !! # a / à __conf_pronom_à_l_air__ [tout|ça|ceci|cela] à l’ air @:[AR]|>libre/ <<- /conf/ morph(<1, ":Cs|<start>") -2>> a # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez “a”. TEST: lorsque tout {{à}} l’air fini, c’est trompeur. TEST: Tout {{à}} l’air complètement foutu… |
︙ | ︙ | |||
12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 | __conf_ban_banc__ arrière >banc <<- /conf/ -2>> =\2.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban [arrière-banc|arrière-bancs] <<- /conf/ ->> =\1.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban | | | | 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 | __conf_ban_banc__ arrière >banc <<- /conf/ -2>> =\2.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban [arrière-banc|arrière-bancs] <<- /conf/ ->> =\1.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban au banc de l’ [empire|église|état|entreprise|humanité|institution|islam|université] au banc de la [cité|communauté|faculté|monarchie|principauté|province|région|république|société|ville] au banc du royaume au banc des nations <<- /conf/ -2>> ban # Confusion. Pour dire “être banni ou déchu”, on écrit “être au ban”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_au_ban >banc [du|de] >mariage <<- /conf/ -1>> =\1.replace("c", "").replace("C", "") # Confusion : les bans de mariage sont des publications, pas du mobilier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ban |
︙ | ︙ | |||
12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 | TEST: il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard. TEST: Les {{bancs}} de mariage sont prêts. TEST: des hommes en rupture de {{banc}} TEST: Il a été mis au {{banc}}. TEST: ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire | | | 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 | TEST: il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard. TEST: Les {{bancs}} de mariage sont prêts. TEST: des hommes en rupture de {{banc}} TEST: Il a été mis au {{banc}}. TEST: ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire sur [un|le|les|ce|ces|mon|ton|son|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|plusieurs|quelques|quel|quels] >ban <<- /conf/ -3>> =\3.replace("an", "anc").replace("AN", "ANC") # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/banc >ban [de|d’] [>roche|>sable|>neige|>moule|>baleine|>dauphin|>hareng|>thon|>poisson|>piranha|>sardine|>méduse|>calibration|>musculation|>coupe|>scie|anchois|>huître|>huitre|>essai|>étalonnage] >ban [de|d’] l’ école <<- /conf/ -1>> =\1.replace("an", "anc").replace("AN", "ANC") # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/banc TEST: sur les {{bans}} de l’école. |
︙ | ︙ | |||
13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 | TEST: elle a fait de la confiture de {{dates}} TEST: c’est la dernière en {{datte}}. TEST: quelle est la {{datte}} de l’accouchement TEST: Quelle est la {{datte}} du décès. TEST: Elles étaient à cette date cultivées à l’air libre. TEST: De fraîche date… # dés / dès __conf_dès_des__ dés [le|la|l’|les|que|qu’|lors|avant|demain] <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|de|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|quelques|plusieurs|") -1>> dès # Confusion probable. Les dés sont des polyèdres ou des protège-doigts pour la couture. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9 | > > > > > > > > > > > > > | 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 | TEST: elle a fait de la confiture de {{dates}} TEST: c’est la dernière en {{datte}}. TEST: quelle est la {{datte}} de l’accouchement TEST: Quelle est la {{datte}} du décès. TEST: Elles étaient à cette date cultivées à l’air libre. TEST: De fraîche date… # dénué / dénudé __conf_dénué_dénudé__ >dénuder [de|d’] ?[tout|tous|toute|toutes]¿ [>âme|>apitoiement|>ambiguïté|>ambition|>amour|>beauté|>cause|>charme|>charisme|>clarté|>compassion|>compétence|>confort|>connaissance|>conscience|>consistance|>constance|>contenu|>contrepartie|>crainte|>créativité|>culture|>cynisme|>défaut|>difficulté|>discrimination|>envergure|>intérêt|>émotion|>envergure|>esthétique|>éthique|>enjeu|>expertise|>faiblesse|>fantaisie|>finesse|foi|>fondement|>force|>gentillesse|>goût|>gout|>grâce|>grandeur|>haine|>honnêteté|>humanité|>idée|>imagination|>inspiration|>intelligence|>intention|>inventivité|>justice|>légitimité|>logique|>objectivité|>maturité|>méchanceté|>mérite|>motif|>moyenne|paix|>piété|>plan|>pertinence|>peur|>plaisir|>politesse|>préjugé|>principe|>professionnalisme|>psychologie|>qualité|>raison|>rancœur|>réalisme|>remord|>respect|>revendication|>rigueur|>risque|>sagesse|>savoir|>sens|>sentiment|>science|>scrupule|>soupçon|>stress|>subtilité|>sympathie|>tact|>talent|>tendresse|>toxicité|>tromperie|>valeur|>vertu|>vigueur|>violence|>vision] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("nud", "nu").replace("NUD", "NU") # Confusion probable. Pour évoquer quelque chose “privé de \-1”, il faut employer le verbe “dénuer”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9nuer TEST: C’est un homme {{dénudé}} de charme. TEST: Un film {{dénudé}} de tout intérêt. TEST: Une personne {{dénudée}} de toute compassion. TEST: Une histoire {{dénudée}} d’intérêt. TEST: Des hommes {{dénudés}} de compassion. # dés / dès __conf_dès_des__ dés [le|la|l’|les|que|qu’|lors|avant|demain] <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|de|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|quelques|plusieurs|") -1>> dès # Confusion probable. Les dés sont des polyèdres ou des protège-doigts pour la couture. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9 |
︙ | ︙ | |||
13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 | # glaciaire / glacière __conf_glacière_glaciaire__ >glaciaire <<- /conf/ morph(<1, ":D.*:(?:f|e:p)") ->> =\1.replace("iai", "iè") # Confusion : “glaciaire” est un adjectif. Le contenant préservant le froid s’écrit “glacière”. | | | 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 | # glaciaire / glacière __conf_glacière_glaciaire__ >glaciaire <<- /conf/ morph(<1, ":D.*:(?:f|e:p)") ->> =\1.replace("iai", "iè") # Confusion : “glaciaire” est un adjectif. Le contenant préservant le froid s’écrit “glacière”. [>accumulation|>âge|>age|>aire|>alluvion|amas|>amphithéâtre|>auge|>calotte|>cirque|>cycle|>dépôt|>dynamique|>écoulement|>ère|>érosion|>faune|>formation|>géologie|>grotte|>lac|>moraine|>obturation|>origine|>période|>rando|>randonnée|>relief|>retrait|>régression|>sédimentation|>séisme|>spéléo|>spéléologie|>strie|temps|>vallée|>verrou] >glacière <<- /conf/ -2>> =\1.replace("iè", "iai") # Confusion : une glacière est un contenant préservant le froid. L’adjectif s’écrit “glaciaire”. TEST: Passe-moi la glacière, s’il te plaît. TEST: Autrefois, il y eut plusieurs ères {{glacières}}. TEST: dans la {{glaciaire}} |
︙ | ︙ | |||
20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 | TEST: Il nous a informées. TEST: Il vous a informé. TEST: Il vous a informés. TEST: Dominique les a renseignés. TEST: Dominique les a renseignées. TEST: Il nous a montré le chemin. TEST: Il nous a donné du pain. | < < < < | 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 | TEST: Il nous a informées. TEST: Il vous a informé. TEST: Il vous a informés. TEST: Dominique les a renseignés. TEST: Dominique les a renseignées. TEST: Il nous a montré le chemin. TEST: Il nous a donné du pain. TEST: Un orage peut être observé. TEST: Il peut être observé. TEST: La peine de mort devrait être abolie. TEST: Toute objection de ce type doit être déférée au président. TEST: Antoine peut être amusant. TEST: Une corrélation peut être observée. TEST: Martine peut être amusante. |
︙ | ︙ |