Overview
Comment: | [fr] conversion: regex rules -> graph rules |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | fr | rg |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
5cb83eecf5be7f07436e2fa1309bf985 |
User & Date: | olr on 2018-06-30 06:30:34 |
Other Links: | branch diff | manifest | tags |
Context
2018-06-30
| ||
06:37 | [core][fr] non blocking tests (should have done that a long time ago) check-in: b2bb75501e user: olr tags: fr, core, rg | |
06:30 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: 5cb83eecf5 user: olr tags: fr, rg | |
06:30 | [graphspell][bug] tokenizer: syntax error check-in: ec92f6e873 user: olr tags: graphspell, rg | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [9be7887d1a] to [8ae5fc38bc].
︙ | ︙ | |||
4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 | TEST: elle possède une maison à {{flan}} de colline. TEST: étendu sur son {{flan}}. TEST: Ce sale tir-au-{{flan}} le paiera cher. TEST: le flan est une pâtisserie. TEST: versez du caramel sur le flan. | < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < | 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 | TEST: elle possède une maison à {{flan}} de colline. TEST: étendu sur son {{flan}}. TEST: Ce sale tir-au-{{flan}} le paiera cher. TEST: le flan est une pâtisserie. TEST: versez du caramel sur le flan. @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ |
︙ | ︙ | |||
4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 | !!!! Tournures de langage !! !! !! # en / an __être_en_xxxx__ | | > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 | !!!! Tournures de langage !! !! !! # en / an __être_en_xxxx__ [>être|>rester|>demeurer] an [contradiction|désaccord|accord] <<- /conf/ -2>> en # Confusion. Un an = une année. Pour la préposition, écrivez “en”. TEST: Je suis {{an}} désaccord avec lui. # golf / golfe __conf_golf_golfe__ [>championne|>championnat|>club|>joueuse|parcours|>sac|>balle|>terrain|>tournoi|>compétition|>passionnée|>école|>professeure|>partie|>professionnelle|>amateure|>stage|>journée|après-midi|>matinée|>heure|>fédération|>fan] de golfe <<- /conf/ -3>> golf # Confusion. Le golfe est une zone de mer ou d’un lac avancée dans les terres. Ex : Le golfe Persique. golf persique golf [de|du|d’] [Bengale|Botnie|Gascogne|Gabès|Guinée|Lion|Morbihan|Mexique|Porto|Saint-Laurent|Thaïlande|Tonkin|Tunis|Winam|Aden|Ajaccio|Alaska|Hammamet] <<- /conf/ -1>> golfe # Confusion. Le golf est un sport. [>guerre|>émir|>monarchie] du golf <<- /conf/ -3>> Golfe # Confusion. Le golf est un sport. TEST: Il a réalisé un documentaire sur la guerre du {{Golf}}. TEST: C’est un bon joueur de {{golfe}}. TEST: Le {{golf}} Persique est presque une mer fermée. TEST: J’ai fait de la voile dans le {{golf}} du Morbihan. TEST: Le {{golf}} d’Aden. # haut delà / au-delà __conf_au_delà__ haut [dela|delà] [haut-dela|haut-delà] <<- /conf/ ->> au-delà # Confusion. TEST: il va dans l’{{haut delà}} # héro / héros __conf_héros__ [le|quel|ce|cet|un|du|au] héro <<- /conf/ -1>> héros # Confusion. L’héro est l’abréviation de “héroïne” (la drogue). L’homme héroïque s’écrit “héros”. TEST: Mon frère, {{ce}} {{héro}} ! # hors / or __conf_hors_or__ <start> hors , <<- -2>> or # Confusion. Écrivez “or” pour dire “néanmoins”. La préposition “hors” sert à dire “en dehors de” ou “excepté”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/hors hors [je|j’|tu|il|ils|on|parce|quel|quels|quelle|quelles|pourquoi|qui|que] <<- -1>> or, # Confusion probable. Écrivez “or” pour dire “néanmoins”. La préposition “hors” sert à dire “en dehors de” ou “excepté”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/hors TEST: {{hors}}, nous y coryons malgré tout ce qu’on peut en dire. TEST: {{Hors}} il y a tant à faire depuis que nous sommes arrivés en ces lieux. TEST: Hors nous, personne ne sait ce qui s’est passé là-bas. TEST: Le peuple se sent hors jeu. # la / là __conf_la_là!7__ la [l’|d’|n’|m’|t’|s’|c’|ç’|j’|qu’|lorsqu’|puisqu’|quoiqu’] la @:G¬:(?:[NA]:[ef]|W)|>(?:lui|leur|votre|notre|voilà|voici|plupart) <<- /conf/ \1 != "LA" and not \2.isupper() and not morph(<1, ":E|>le/") -1>> là # Confusion probable. Écrivez “là” si vous voulez dire “ici”. |
︙ | ︙ | |||
4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 | <<- /conf/ ->> pot aux roses # Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses TEST: Ils ont découvert le {{poteau rose}}. # prêt / près / pré __conf_pré_près_prêt__ | | | | | | | > > > | 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 | <<- /conf/ ->> pot aux roses # Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses TEST: Ils ont découvert le {{poteau rose}}. # prêt / près / pré __conf_pré_près_prêt__ de plus ([>prêt|>pré]) depuis ([>prêt|>pré]) <<- /conf/ -1>> près # Confusion probable. Être prêt(e) à faire quelque chose. Être près de quelque chose. Le pré est un champ d’herbes. très [>prêt|>pré] <<- /conf/ -2>> près # Confusion probable. Être prêt(e) à faire quelque chose. Être près de quelque chose. Le pré est un champ d’herbes. près à @:Y|>(?:tout|les?|la)/ <<- /conf/ not before(r"(?i)\b(?:peu|de|au plus) $") -1>> prêt|p # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose. >prêt [de|d’] [toi|vous|lui|elle|eux|elles|@:M] <<- /conf/ not before(r"(?i)\b(obten|obt[iî])") -1>> près # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose. >prêt [de|d’] la [lui|leur|@:Y] <<- /conf/ \3.islower() -1>> près # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose. >prêt [de|d’] [le|l’|les|me|m’|te|t’|se|s’|ne|n’|en|y|@:Y] <<- /conf/ \3.islower() -1>> près # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose. si [>prêt|>pré] du but <<- /conf/ ~2>> près # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose. TEST: depuis {{prêt}} de 15 ans TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}. TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver. TEST: Elle est si {{prêt}} de la trouver. TEST: Il est {{près}} à les aider TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}. |
︙ | ︙ |