Overview
Comment: | [fr] ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
5f88bc99c5b2e5fe705c088dc059e0b0 |
User & Date: | olr on 2020-12-22 14:32:44 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2020-12-27
| ||
11:58 | [fr] ajustements check-in: 46dd2464ac user: olr tags: fr, trunk | |
2020-12-22
| ||
14:32 | [fr] ajustements check-in: 5f88bc99c5 user: olr tags: fr, trunk | |
2020-12-20
| ||
11:17 | [fr] ajustements check-in: b2e0ff953b user: olr tags: fr, trunk | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [aad40aa4da] to [8bfee5257c].
︙ | ︙ | |||
1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 | [*WORD|*WORDELD] [*WORD|*WORDELD] » <<- space(\2, 0, 1) /1:2>> egxmot [“|”|"] [*WORD|*WORDELD] [“|”|"] [‘|'|’|`] [*WORD|*WORDELD] [‘|'|’|`] <<- space(\1, 0, 0) and space(\2, 0, 0) /2>> eg1mot | | | 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 | [*WORD|*WORDELD] [*WORD|*WORDELD] » <<- space(\2, 0, 1) /1:2>> egxmot [“|”|"] [*WORD|*WORDELD] [“|”|"] [‘|'|’|`] [*WORD|*WORDELD] [‘|'|’|`] <<- space(\1, 0, 0) and space(\2, 0, 0) /2>> eg1mot ["|“|”] [*WORD|*WORDELD] [*WORD|*WORDELD] <<- space(\1, 0, 0) /2:0>> egxmot [*WORD|*WORDELD] [*WORD|*WORDELD] ["|“|”] <<- space(\2, 0, 0) /1:2>> egxmot __purge_guillemets__ |
︙ | ︙ | |||
2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 | __tag_noms__ ~\w-là$ <<- />> -là <<- =>> =definefrom(\1, 0, -3) and select(\1, ":[NA]") | | | | 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 | __tag_noms__ ~\w-là$ <<- />> -là <<- =>> =definefrom(\1, 0, -3) and select(\1, ":[NA]") ## _Maj_ : première lettre majuscule ## _CAP_ : toutes capitales ## _Tit_ : première lettre capitale, les autres minuscules ~^[A-ZÀÂÉÈÊÎÏÔ] <<- />> _Maj_ <<- \1.isupper() />> _CAP_ <<- __else__ />> _Tit_ !! |
︙ | ︙ | |||
5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 | >arrière >petit >neveu <<- /tu/ ->> arrière-petit-neveu|arrière-petits-neveux && Mettez des traits d’union. >arrière >petit >nièce <<- /tu/ ->> arrière-petite-nièce|arrière-petites-nièces && Mettez des traits d’union. au jour d’ [hui+s|oui|huit] [au-jour-d’hui+s] au-jour d’ [hui+s|oui|huit] <<- /tu/ ->> aujourd’hui && Soudez. “Aujourd’hui” : agglutination de l’ancienne locution ‹au jour d’hui›, dont le terme ‹hui› signifiait autrefois “en ce jour”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aujourd%E2%80%99hui [basket|volley] ball | > > > | 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 | >arrière >petit >neveu <<- /tu/ ->> arrière-petit-neveu|arrière-petits-neveux && Mettez des traits d’union. >arrière >petit >nièce <<- /tu/ ->> arrière-petite-nièce|arrière-petites-nièces && Mettez des traits d’union. >assurance >vie <<- /conf/ morph(<1, ":D") ->> \1-vie && Il manque un trait d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/assurance-vie au jour d’ [hui+s|oui|huit] [au-jour-d’hui+s] au-jour d’ [hui+s|oui|huit] <<- /tu/ ->> aujourd’hui && Soudez. “Aujourd’hui” : agglutination de l’ancienne locution ‹au jour d’hui›, dont le terme ‹hui› signifiait autrefois “en ce jour”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aujourd%E2%80%99hui [basket|volley] ball |
︙ | ︙ | |||
5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 | >chef d’ œuvre <<- /tu/ ->> \1-\2\3 && Il manque un trait d’union. [auto|moto] >club <<- /tu/ ->> \1\2|\1-\2|\2 \1 && Mettez un trait d’union, fusionnez ou inversez les termes. <<- ~>> ␣ [copié+ses|copier] / [coller|collé+ses] [copié-coller|copiée-coller|copiés-coller|copiées-coller] [copier-collé|copier-collée|copier-collés|copier-collées] <<- /tu/ ->> copier-coller|copié-collé|copiée-collée|copiés-collés|copiées-collées && Copier-coller pour le verbe ou l’action, copié-collé (et ses variantes) pour ce qui est copié-collé. >cul de sac | > > > | 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 | >chef d’ œuvre <<- /tu/ ->> \1-\2\3 && Il manque un trait d’union. [auto|moto] >club <<- /tu/ ->> \1\2|\1-\2|\2 \1 && Mettez un trait d’union, fusionnez ou inversez les termes. <<- ~>> ␣ >compte >goutte <<- /tu/ morph(<1, ":D", ":R") ->> compte-gouttes|comptes-gouttes && Il manque un trait d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/compte-gouttes [copié+ses|copier] / [coller|collé+ses] [copié-coller|copiée-coller|copiés-coller|copiées-coller] [copier-collé|copier-collée|copier-collés|copier-collées] <<- /tu/ ->> copier-coller|copié-collé|copiée-collée|copiés-collés|copiées-collées && Copier-coller pour le verbe ou l’action, copié-collé (et ses variantes) pour ce qui est copié-collé. >cul de sac |
︙ | ︙ | |||
5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 | TEST: un {{arrière grand parent}} TEST: un {{arrière grand père}} TEST: nos {{arrière petits enfants}} TEST: son {{arrière petite fille}} TEST: mon {{arrière petit fils}} TEST: un {{arrière petit neveu}} TEST: ton {{arrière petite nièce}} TEST: {{au jour d’hui}} TEST: je déteste le {{basket ball}} TEST: sur le {{bas côté}} TEST: les {{beaux arts}} TEST: marre de ces {{blancs becs}} qui croient tout savoir TEST: {{le}} {{bouche à oreille}} TEST: au {{céder le passage}} ->> cédez-le-passage TEST: un {{cessez le feu}} TEST: {{chef lieu}} de ce canton TEST: un {{chassé croisé}} TEST: ne vois-tu pas que c’est un {{chef d’œuvre}} ? TEST: ils sont allés au {{centre ville}}. TEST: un {{château fort}} n’est pas une demeure confortable TEST: des {{châteaux forts}} TEST: un {{coffre fort}} TEST: des {{coffres forts}} TEST: {{copié/coller}} TEST: encore un {{cul de sac}} TEST: Le {{moto club}} était sur le point de faire faillite. TEST: J’ai beaucoup de {{déjà vu}}. TEST: L’{{état major}} n’a pas encore tranché la question. TEST: Le {{face à face}} entre les forces de l’ordre et les manifestants se poursuit devant l’hôtel de ville à Bordeaux depuis environ 1h30. TEST: ces {{fiers à bras}} vont encore se prendre une raclée mémorable | > > | 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 | TEST: un {{arrière grand parent}} TEST: un {{arrière grand père}} TEST: nos {{arrière petits enfants}} TEST: son {{arrière petite fille}} TEST: mon {{arrière petit fils}} TEST: un {{arrière petit neveu}} TEST: ton {{arrière petite nièce}} TEST: vendeur d’{{assurances vie}} ->> assurances-vie TEST: {{au jour d’hui}} TEST: je déteste le {{basket ball}} TEST: sur le {{bas côté}} TEST: les {{beaux arts}} TEST: marre de ces {{blancs becs}} qui croient tout savoir TEST: {{le}} {{bouche à oreille}} TEST: au {{céder le passage}} ->> cédez-le-passage TEST: un {{cessez le feu}} TEST: {{chef lieu}} de ce canton TEST: un {{chassé croisé}} TEST: ne vois-tu pas que c’est un {{chef d’œuvre}} ? TEST: ils sont allés au {{centre ville}}. TEST: un {{château fort}} n’est pas une demeure confortable TEST: des {{châteaux forts}} TEST: un {{coffre fort}} TEST: des {{coffres forts}} TEST: un {{compte goutte}} ->> compte-gouttes|comptes-gouttes TEST: {{copié/coller}} TEST: encore un {{cul de sac}} TEST: Le {{moto club}} était sur le point de faire faillite. TEST: J’ai beaucoup de {{déjà vu}}. TEST: L’{{état major}} n’a pas encore tranché la question. TEST: Le {{face à face}} entre les forces de l’ordre et les manifestants se poursuit devant l’hôtel de ville à Bordeaux depuis environ 1h30. TEST: ces {{fiers à bras}} vont encore se prendre une raclée mémorable |
︙ | ︙ | |||
7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 | TEST: une référence à l’astuce de base qui permet d’outrepasser ses droits. TEST: Le mari répète à l’envi qu’il a découvert la France à travers les mots de sa femme. TEST: Il reste de nombreux militants sincères à la FI. __conf_de_vconj__ [de|d’] @:[123][sp]¬:[GNA] | | | > | 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 | TEST: une référence à l’astuce de base qui permet d’outrepasser ses droits. TEST: Le mari répète à l’envi qu’il a découvert la France à travers les mots de sa femme. TEST: Il reste de nombreux militants sincères à la FI. __conf_de_vconj__ [de|d’] @:[123][sp]¬:[GNA] <<- /conf/ not \2.istitle() and not \2.isupper() and not value(\2, "|jure|") and not tag(\2, "eg1mot") -2>> =suggSimil(\2, ":[NA]", True) && Incohérence avec « \1 » : “\2” est une forme verbale conjuguée. TEST: il s’agit de {{mette}} en évidence. [de|d’] [l’|leur] @:[123][sp]¬:[GNAQ] <<- /conf/ not \3.istitle() and not \3.isupper() -3>> =suggSimil(\3, ":[NA]:.:[si]", True) && Incohérence avec « \1 \2 » : “\3” est une forme verbale conjuguée. TEST: de l’{{arrivait}} TEST: la production d’électricité par des énergies renouvelables aurait encore augmenté de 7 %, selon les calculs de l’AIE [de|d’] le *WORD <<- /conf/ space(\1, 0, 1) and morph(\3, ":[NAQ].*:[me]", ":[YG]") and not \3.istitle() and not (value(\3, "|mal|") and morph(>1, ":Y")) -1:2>> du && Incohérence avec « \1 \2 » : “\3” est un nom ou un adjectif. <<- /conf/ morph(\3, ":[123][sp]") -3>> =suggVerbInfi(\3) && Incohérence avec « \1 \2 » : “\3” est une forme verbale conjuguée. |
︙ | ︙ | |||
9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 | à ce [conte-là|comte-là] <<- /conf/ -3>> compte-là && Confusion probable. Locution “à ce compte-là”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_ce_compte-l%C3%A0 à [>conte|comte+s] d’ >auteur <<- /conf/ -2>> compte && Confusion. Locution “à compte d’auteur”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_compte_d%E2%80%99auteur [comte+s|>conte] à [rebours|découvert|terme] [comte+s|>conte] [>bancaire|rendu|rendus|joint|joints|courant|courants|>chèque] [comte+s|>conte] des opérations [comte+s|>conte] en banque <<- /conf/ -1>> compte|comptes && Confusion probable. Un conte est un récit fictif, “comte” est un titre de noblesse. Pour un état chiffré, un calcul… écrivez “compte”. [comte+s|>conte] [tenu|tenus] [de|d’|du|des] <<- /conf/ not morph(<1, ":D")-1>> compte && Confusion probable. Un conte est un récit fictif, “comte” est un titre de noblesse. Pour un état chiffré, un calcul… écrivez “compte”. en [>fin|>faim] de [comte+s|>conte] | > > > | | | 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 | à ce [conte-là|comte-là] <<- /conf/ -3>> compte-là && Confusion probable. Locution “à ce compte-là”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_ce_compte-l%C3%A0 à [>conte|comte+s] d’ >auteur <<- /conf/ -2>> compte && Confusion. Locution “à compte d’auteur”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_compte_d%E2%80%99auteur [au|le|un|du] [conte|comte] [>goutte|goûte+s] <<- /conf/ -2:3>> compte-gouttes && Confusion. Écrivez “compte-gouttes”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/compte-gouttes [comte+s|>conte] à [rebours|découvert|terme] [comte+s|>conte] [>bancaire|rendu|rendus|joint|joints|courant|courants|>chèque] [comte+s|>conte] des opérations [comte+s|>conte] en banque <<- /conf/ -1>> compte|comptes && Confusion probable. Un conte est un récit fictif, “comte” est un titre de noblesse. Pour un état chiffré, un calcul… écrivez “compte”. [comte+s|>conte] [tenu|tenus] [de|d’|du|des] <<- /conf/ not morph(<1, ":D")-1>> compte && Confusion probable. Un conte est un récit fictif, “comte” est un titre de noblesse. Pour un état chiffré, un calcul… écrivez “compte”. en [>fin|>faim] de [comte+s|>conte] <<- /loc/ ->> en fin de compte && Confusion. Locution “en fin de compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_fin_de_compte en >ligne [de|d’] [comte+s|>conte] <<- /loc/ ->> en ligne de compte && Confusion. Locution “en ligne de compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_ligne_de_compte la cour des [contes|comtes] <<- /conf/ -4>> comptes && Confusion. Un conte est un récit fictif, “comte” est un titre de noblesse. Pour un état chiffré, un calcul… écrivez “compte”. loin du comte ~¬^[A-ZÉÈ] loin du conte <<- /conf/ -3>> compte && Confusion. Locution “loin du compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/loin_du_compte |
︙ | ︙ | |||
9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 | >relevé [de|d’] [>conte|comte+s] <<- /conf/ -3>> compte && Confusion. Un conte est un récit fictif, “comte” est un titre de noblesse. Pour un état chiffré, un calcul… écrivez “compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/compte tout [comte|>conte] fait <<- /conf/ -2>> compte && Confusion. Locution “tout compte fait”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_compte_fait | | | | | | > | | | | | | | | | | | 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 | >relevé [de|d’] [>conte|comte+s] <<- /conf/ -3>> compte && Confusion. Un conte est un récit fictif, “comte” est un titre de noblesse. Pour un état chiffré, un calcul… écrivez “compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/compte tout [comte|>conte] fait <<- /conf/ -2>> compte && Confusion. Locution “tout compte fait”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_compte_fait TEST: il s’en est tiré à bon {{conte}}. ->> compte TEST: à ce {{conte-là}}, il ne va pas faire long feu. ->> compte-là TEST: mon {{comte}} bancaire est encore à sec. ->> compte|comptes TEST: à {{conte}} d’auteur ->> compte TEST: {{comte}} tenu du dysfonctionnement du moteur ->> compte TEST: il nous livre au {{conte goutte}} ->> compte-gouttes TEST: mais {{en fin de comte}}, ce n’était qu’une arnaque de plus. ->> en fin de compte TEST: Rien de tout ceci n’entre {{en ligne de conte}}. ->> en ligne de compte TEST: la cour des {{contes}} publie un nouveau rapport. ->> comptes TEST: Ils sont encore tous deux loin du {{conte}}. ->> compte TEST: elle travaille à son propre {{comte}} ->> compte TEST: Elle a l’impression d’être laissée pour {{comte}}. ->> compte TEST: C’est un règlement de {{comte}} entre voyous. ->> comptes TEST: ils ont fait un relevé de {{comte}} ->> compte TEST: on va lui régler son {{conte}}, à cet enculé. ->> compte TEST: tout {{conte}} fait, ça reste un salopard. ->> compte __conf_conte__ [comte+s|>compte] de [bonne+s] >femme [comte+s|>compte] de >fée [comte+s|>compte] [>allégorique|>fantastique|>littéraire|merveilleux|moral|moraux|oral|oraux|>populaire|>satirique|>traditionnel] [comte+s|>compte] et >légende |
︙ | ︙ | |||
10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 | des [que|qu’|lors|après|maintenant|toujours|midi|minuit|aujourd’hui|hier|demain|janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre|vendémiaire|brumaire|frimaire|nivôse|pluviôse|ventôse|germinal|floréal|prairial|messidor|thermidor|fructidor|lundi|mardi|mercredi|jeudi|vendredi|samedi|dimanche|Pâques|Noël] des [un|une|le|la|l’|les|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|ce|cet|cette|ces] @:[NA] des [à|a] présent <<- /conf/ not value(<1, "|un|une|les|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|") -1>> dès && Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s | | > > > | 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 | des [que|qu’|lors|après|maintenant|toujours|midi|minuit|aujourd’hui|hier|demain|janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre|vendémiaire|brumaire|frimaire|nivôse|pluviôse|ventôse|germinal|floréal|prairial|messidor|thermidor|fructidor|lundi|mardi|mercredi|jeudi|vendredi|samedi|dimanche|Pâques|Noël] des [un|une|le|la|l’|les|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|ce|cet|cette|ces] @:[NA] des [à|a] présent <<- /conf/ not value(<1, "|un|une|les|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs|") -1>> dès && Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s des [ces|des|les|mes|ses|tes|nos|vos|ce|cet|cette|ma|ta|sa|mon|je|tu|il|ils|nous|vous|on] <<- /conf/ not \1.isupper() and not \2.isupper() -1>> de|dès && Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès” ou “de”. <<- /conf/ __also__ and hasSimil(\2, ":[NA].*:[pi]") -2>> =suggSimil(\2, ":[NA].*:[pi]", True) && Incohérence : les mots “\1” et “\2” ne devraient pas se succéder. des [celui|celui-ci|celui-là|celle|celle-ci|celle-là|ceux|ceux-ci|ceux-là|celles|celles-ci|celles-là] <<- /conf/ not \1.isupper() and not \2.isupper() -1>> de && Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “de”. des ~^\d{2,5}$ [<end>|,|)] des ~^\d{2,5}$ @:¬:[NA].*:[ip]|>(?:à|et|ou)/ <<- /conf/ not value(<1, "|%|") and not morph(<1, ":B|>(?:pourcent|barre|seuil|aucun|plusieurs|certaine?s|une?)/") -1>> dès && Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s [dés|des] *NUM ans [dés|des] $:B:e:p ans |
︙ | ︙ | |||
10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 | leurs dès <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|") -2>> dés && Confusion probable. Pour la couture ou les jeux, écrivez “dé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9 les dès <<- /conf/ not morph(<1, ":E") -2>> dés && Confusion probable. Pour la couture ou les jeux, écrivez “dé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9 | | | | | | > | | | | | | | > | | | | | | | < | 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 | leurs dès <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|") -2>> dés && Confusion probable. Pour la couture ou les jeux, écrivez “dé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9 les dès <<- /conf/ not morph(<1, ":E") -2>> dés && Confusion probable. Pour la couture ou les jeux, écrivez “dé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9 TEST: il ne sait rien {{des}} l’affaire en cours. ->> dès TEST: il faut {{des}} à présent s’en souvenir. ->> dès TEST: {{Des}} à présent ->> Dès TEST: {{Dés}} à présent ->> Dès TEST: {{dés}} qu’il fait beau, je sors. ->> dès TEST: {{des}} ceux-ci, rien à tirer ->> de TEST: Jette quelques {{des}} sur la table et voyons. ->> dés TEST: j’en ai marre de ces {{dès}}. ->> dés TEST: Les {{dès}} {{sont}} jetés. ->> dés|||son TEST: J’ai acheté des {{dès}} à jouer. ->> dés TEST: J’apporte mes {{dès}}. ->> dés TEST: ils jouent aux {{des}}. ->> dés TEST: Dieu ne joue pas aux {{dès}}. ->> dés TEST: jette leurs {{dès}} sans attendre. ->> dés TEST: {{Des}} 1980, le pays était en crise. ->> Dès TEST: {{Des}} dix-huit ans. ->> Dès TEST: {{Des}} 4 ans. ->> Dès TEST: Viens {{des}} 9 heures ->> dès TEST: {{Des}} l’arrivée, ça a commencé à dégénérer ->> Dès TEST: c’était {{dés}} trois heures. ->> dès TEST: {{dés}} que nous sommes partis, il a piqué une crise ->> dès TEST: {{des}} {{les}} premiers symptômes, appelez-moi TEST: Les dés sont jetés. TEST: C’est un des leurs. TEST: Plusieurs dès qu’on en saura plus. TEST: Dès 1980, le pays était en crise. TEST: Des 2000 participants, seuls 1000 sont venus. TEST: Des 2000 invités, seuls 1000 sont venus. TEST: Dieu ne joue pas aux dés. |
︙ | ︙ | |||
10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 | TEST: C’est la valse des {{pronostiques}} contradictoires aujourd’hui. TEST: Le {{pronostique}} n’est pas bon. TEST: ils font ça en {{publique}}. # différend / différent __conf_différent_différend__ >différend <<- /conf/ morph(<1, ":W") ->> =\1.replace("nd", "nt").replace("ND", "NT") && Confusion probable : “un différend” est un désaccord. Pour l’adjectif qualifiant une différence, écrivez “différent”. >différend @:N¬* <<- /conf/ -1>> =\1.replace("nd", "nt").replace("ND", "NT") && Confusion probable : “un différend” est un désaccord. Pour l’adjectif qualifiant une différence, écrivez “différent”. [mon|notre|votre|leur] différent @:[GVX]¬:[NAQ] [mon|notre|votre|leur] différent <end> <<- /conf/ -2>> différend && Confusion probable : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. [ton|son] différent @:[GVX]¬:[NAQ] [ton|son] différent <end> <<- /conf/ not morph(<1, ":D") -2>> différend && Confusion probable : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. un différent @:[GV]¬:[NAQ] <<- /conf/ -2>> différend && Confusion probable : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] différents @:[GV]¬:[NAQ] [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] différents <end> <<- /conf/ -2>> différends && Confusion probable : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. [les|des] différents @:G¬:[NAQ] les différents <end> <<- /conf/ -2>> différends && Confusion : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. >être ?[pas|si]¿ >différend >être pas si >différend <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("nd", "nt").replace("ND", "NT") && Confusion : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. | > > | | | | | | | | | > > | | 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 | TEST: C’est la valse des {{pronostiques}} contradictoires aujourd’hui. TEST: Le {{pronostique}} n’est pas bon. TEST: ils font ça en {{publique}}. # différend / différent __conf_différent_différend__ ## différent >différend <<- /conf/ morph(<1, ":W") ->> =\1.replace("nd", "nt").replace("ND", "NT") && Confusion probable : “un différend” est un désaccord. Pour l’adjectif qualifiant une différence, écrivez “différent”. >différend @:N¬* <<- /conf/ -1>> =\1.replace("nd", "nt").replace("ND", "NT") && Confusion probable : “un différend” est un désaccord. Pour l’adjectif qualifiant une différence, écrivez “différent”. [mon|notre|votre|leur] différent @:[GVX]¬:[NAQ] [mon|notre|votre|leur] différent <end> <<- /conf/ -2>> différend && Confusion probable : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. ## différend [ton|son] différent @:[GVX]¬:[NAQ] [ton|son] différent <end> <<- /conf/ not morph(<1, ":D") -2>> différend && Confusion probable : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. un différent @:[GV]¬:[NAQ] <<- /conf/ -2>> différend && Confusion probable : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] différents @:[GV]¬:[NAQ] [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] différents <end> <<- /conf/ -2>> différends && Confusion probable : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. [les|des] différents @:G¬:[NAQ] les différents <end> <<- /conf/ -2>> différends && Confusion : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. >être ?[pas|si]¿ >différend >être pas si >différend <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("nd", "nt").replace("ND", "NT") && Confusion : « différent » est un adjectif, « différend » est le nom qui signifie désaccord. TEST: Très {{différends}} de nous, ces gens-là ! ->> différents TEST: {{différends}} hommes ->> différents TEST: Régler votre {{différent}}. ->> différend TEST: Notre {{différent}} avec eux perdure. ->> différend TEST: son {{différent}} avec lui n’en finit pas. ->> différend TEST: Un {{différent}} peut toujours se résoudre. ->> différend TEST: J’en ai marre de leurs {{différents}}. ->> différends TEST: Il y a des {{différents}} que nul ne saurait résoudre. ->> différends TEST: ce qui l’occupe, c’est son {{différent}} avec eux. ->> différend TEST: Ils sont pas si {{différends}} de nous. ->> différents TEST: nous avons eu des {{différents}} par le passé ->> différends TEST: Cette fois, il parla avec un ton différent. TEST: J’en veux un différent. TEST: Il en veut des différents. TEST: dans ses différents ouvrages TEST: dans ses différents postes gouvernementaux TEST: un son différent de tout ce qu’on connaît # dites / dîtes __conf_dites_dîtes__ *WORD dîtes @:A¬:G <<- /conf/ morph(\1, ":[NA].*:[fe]:[pi]", ":G") -2>> dites && Confusion probable : “dîtes” est une forme verbale de “dire” au subjonctif. Pour l’adjectif, écrivez “dites”. TEST: Des armes {{dîtes}} létales. ->> dites TEST: usage débridé des armes dites létales TEST: Vous dîtes “idiotes”, je dis “originales”. # données / donnés |
︙ | ︙ | |||
10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 | TEST: il tire aux {{flans}} TEST: le flan est une pâtisserie. TEST: versez du caramel sur le flan. # en son for intérieur / fort __conf_for_intérieur__ | | | 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 | TEST: il tire aux {{flans}} TEST: le flan est une pâtisserie. TEST: versez du caramel sur le flan. # en son for intérieur / fort __conf_for_intérieur__ [en|dans] [mon|ton|son|leur|notre|votre] [fort+s|fore+s|fors] [>intérieur] <<- /conf/ -3:4>> for intérieur && Confusion : “for” vient du mot latin “forum” et le “for intérieur” évoque la conscience individuelle. TEST: En mon {{fort intérieur}}, je le crois. ->> for intérieur TEST: Dans son {{fort intérieur}}, je le crois. ->> for intérieur # fausse / fosse |
︙ | ︙ | |||
11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 | # gilet pare-balle __conf_pare_balle__ [>gilet|>vitrage|>vitre] par >balle <<- /conf/ -2:3>> pare-balles && Confusion. Un gilet pare-balles, c’est-à-dire qui pare les balles. TEST: Elle a enfilé son gilet {{par balle}}. # pas / par __conf_pas_par__ [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ *WORD [pa|pat] ** [ne|n’] [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] *WORD [pa|pat] ** [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] *WORD [pa|pat] ** [ne|n’] [lui|leur|y] en *WORD [pa|pat] ** [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ *WORD par [<end>|,|sans|avec|sous|sur|en|mais|et|ni|car|puisque|puisqu’|parce] [ne|n’] [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] *WORD par [<end>|,|sans|avec|sous|sur|en|mais|et|ni|car|puisque|puisqu’|parce] [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] *WORD par [<end>|,|sans|avec|sous|sur|en|mais|et|ni|car|puisque|puisqu’|parce] [ne|n’] [lui|leur|y] en *WORD par [<end>|,|sans|avec|sous|sur|en|mais|et|ni|car|puisque|puisqu’|parce] <<- /conf/ morph(\-3, ":V") --2>> pas && Confusion probable. Après le syntagme “\1 \-3”, il est probable qu’il faille écrire l’adverbe de négation “pas”. pas rapport [à|aux] <<- /conf/ not morph(<1, ":V") -1>> par && Confusion possible. Voulez-vous écrire “par rapport \3” ? | > > > > > > > | | > > > > > > > > > | | | | > > | > > | 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 | # gilet pare-balle __conf_pare_balle__ [>gilet|>vitrage|>vitre] par >balle <<- /conf/ -2:3>> pare-balles && Confusion. Un gilet pare-balles, c’est-à-dire qui pare les balles. TEST: Elle a enfilé son gilet {{par balle}}. TEST: un gilet pare-balles # pas / par __conf_pas_par__ [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ *WORD [pa|pat] ** [ne|n’] [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] *WORD [pa|pat] ** [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] *WORD [pa|pat] ** [ne|n’] [lui|leur|y] en *WORD [pa|pat] ** [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ *WORD par [<end>|,|sans|avec|sous|sur|en|mais|et|ni|car|puisque|puisqu’|parce] [ne|n’] [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] *WORD par [<end>|,|sans|avec|sous|sur|en|mais|et|ni|car|puisque|puisqu’|parce] [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] *WORD par [<end>|,|sans|avec|sous|sur|en|mais|et|ni|car|puisque|puisqu’|parce] [ne|n’] [lui|leur|y] en *WORD par [<end>|,|sans|avec|sous|sur|en|mais|et|ni|car|puisque|puisqu’|parce] <<- /conf/ morph(\-3, ":V") --2>> pas && Confusion probable. Après le syntagme “\1 \-3”, il est probable qu’il faille écrire l’adverbe de négation “pas”. pas rapport [à|aux] <<- /conf/ not morph(<1, ":V") -1>> par && Confusion possible. Voulez-vous écrire “par rapport \3” ? >commencer pas ?[ne|n’]¿ ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y >commencer pas ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y >commencer pas ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y >commencer pas ?[ne|n’]¿ [lui|leur|y] en $:Y <<- /conf/ morph(<1, ":Os|<start>|>,") -2>> par && Confusion probable : “pas” est un adverbe de négation. Si “\-1” est l’action par laquelle il faut commencer, écrivez “par”. en commençant pas <<- /conf/ not value(<1, "|n’|") --1>> par && Confusion probable : “pas” est un adverbe de négation. Écrivez “par”. >finir pas ?[ne|n’]¿ ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ $:Y >finir pas ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] $:Y >finir pas ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] $:Y >finir pas ?[ne|n’]¿ [lui|leur|y] en $:Y <<- /conf/ morph(<1, ":Os|<start>|>,") -2>> par && Confusion probable : “pas” est un adverbe de négation. Si “\-1” est l’action par laquelle il faut finir, écrivez “par”. en finissant pas <<- /conf/ not value(<1, "|n’|") --1>> par && Confusion probable : “pas” est un adverbe de négation. Écrivez “par”. TEST: je ne sais {{pa}} ->> pas TEST: Il ne le deviendra {{par}}. ->> pas TEST: ne viens {{par}}, c’est dangereux. ->> pas TEST: {{pas}} rapport à notre situation ->> par TEST: elle commence {{pas}} flatter l’orgueil des clients ->> par TEST: ils finiront {{pas}} s’en rendre compte ->> par TEST: il y a de quoi dire, en commençant {{pas}} les mensonges devant la juge sur la date de signature des contrats. ->> par TEST: en finissant {{pas}} la tournée des bars ->> par TEST: il ne tient par contre que grâce à nous TEST: elle ne savait par qui passer pour arriver à ses fins. TEST: les négociations n’en finissant pas, je suis parti. # par le bout du nez __conf_par_le_bout_du_nez__ !! par le bout du nez ¡¡ [par|>part|pare+s] [le|l’] [bout|bous] du [né|nez] <<- /conf/ ->> par le bout du nez && Confusion. Locution “par le bout du nez”. |
︙ | ︙ | |||
13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 | <<- /conf/ --1>> voix && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix à [>voie|vois|voit] [basse|haute|basses|hautes] <<- /conf/ -2>> voix && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix [>entendre|>écouter] ?@:[WX]¿ $:D [>voie|vois|voit] [>donner|>redonner] ?@:[WX]¿ [de|d’] la >voie | < | 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 | <<- /conf/ --1>> voix && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix à [>voie|vois|voit] [basse|haute|basses|hautes] <<- /conf/ -2>> voix && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix [>entendre|>écouter] ?@:[WX]¿ $:D [>voie|vois|voit] [>donner|>redonner] ?@:[WX]¿ [de|d’] la >voie <<- /conf/ --1>> voix && Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voix >avoir ?@:[WX]¿ [>voie|vois|voit] au chapitre <<- /conf/ --3>> voix && Confusion. Locution “avoir voix au chapitre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_voix_au_chapitre ## voie sur la [bonne|mauvaise] voix |
︙ | ︙ | |||
15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 | à ?[si|très|trop]¿ [court|moyen|long] rayon d’ action à ?[si|très|trop]¿ longue [distance|portée] à loyer modéré à main [armée|droite|gauche|levée|nue] à mains nues à maints égards à marche forcée à même le sol à merveille à [mi-course|mi-distance|mi-temps] à moindre [coût|cout] à moindres frais à mots couverts à [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [côtés|dépens|trousses] à [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls à [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée] à [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse] à [ma|ta|sa|notre|votre|leur] juste mesure à [mon|ton|son|notre|votre|leur] [avis|détriment|encontre|égard|gré|insu|sujet|tour] à [mon|ton|son|notre|votre|leur] [cœur|corps] défendant à [mon|ton|son|notre|votre|leur] grand [dam|désarroi|soulagement] à n’ en [pas|point] douter à n’ en plus finir à n’importe quel prix à parler [franc|franchement|strictement] à part [entière|ça|cela|ceci] à parts égales à partir [de|d’] rien à pas [de|d’] [géant|loup|tortue|velours] à pas feutrés à personne en danger | > > > | 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 | à ?[si|très|trop]¿ [court|moyen|long] rayon d’ action à ?[si|très|trop]¿ longue [distance|portée] à loyer modéré à main [armée|droite|gauche|levée|nue] à mains nues à maints égards à marche forcée à marée [basse|haute] à même le sol à merveille à [mi-course|mi-distance|mi-temps] à moindre [coût|cout] à moindres frais à mots couverts à [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [côtés|dépens|trousses] à [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls à [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée] à [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse] à [ma|ta|sa|notre|votre|leur] juste mesure à [mon|ton|son|notre|votre|leur] [avis|détriment|encontre|égard|gré|insu|sujet|tour] à [mon|ton|son|notre|votre|leur] [cœur|corps] défendant à [mon|ton|son|notre|votre|leur] grand [dam|désarroi|soulagement] à n’ en [pas|point] douter à n’ en plus finir à n’importe quel prix à nul autre pareil à nulle autre pareille à parler [franc|franchement|strictement] à part [entière|ça|cela|ceci] à parts égales à partir [de|d’] rien à pas [de|d’] [géant|loup|tortue|velours] à pas feutrés à personne en danger |
︙ | ︙ | |||
16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 | au premier coup d’ œil au propre comme au figuré au préalable au ras des pâquerettes au saut du lit au second plan au sens [figuré|large|littéral|propre] | | > > | 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 | au premier coup d’ œil au propre comme au figuré au préalable au ras des pâquerettes au saut du lit au second plan au sens [figuré|large|littéral|propre] au sens figuré comme au sens [littéral|propre] au sens [littéral|propre] comme au sens figuré au sens [étroit|figuré|large|littéral] du terme au surplus au-delà du descriptible ?tout¿ aussi auparavant aussitôt à la [mienne|tienne|sienne|nôtre|vôtre|leur] au [mien|tien|sien|nôtre|vôtre|leur] |
︙ | ︙ | |||
17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 | >cotte [de|d’] mailles >coup [de|d’] [avance|balai|barre|bâton|bec|bélier|bite|blues|bol|botte|boule|boutoir|cœur|chaud|coude|couteau|dé|dent|déprime|éclat|épaule|éponge|épée|estoc|État|foudre|fil|filet|force|froid|genou|grâce|>griffe|grisou|gueule|hache|hanche|jarnac|jeune|jus|klaxon|main|maître|maitre|marteau|massue|nostalgie|œil|patte|pied|poignard|poing|poker|pouce|pute|queue|rabot|rein|sabre|sabot|sang|savate|semonce|sifflet|soleil|surin|>tatane|tête|théâtre|tonnerre|trique|torchon|vent|vieux] >coup [de|d’] baguette ?magique¿ >coup d’ épée dans l’ eau >coup d’ un soir >coup du sort >coupage [de|d’] cheveux en quatre >coureur [de|d’] >jupon >courroie [de|d’] transmission >course contre la montre >cour d’ assises [>coût|>cout] [de|d’] revient >couteau à cran d’ arrêt >crayon à [lèvres|sourcils] | > | 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 | >cotte [de|d’] mailles >coup [de|d’] [avance|balai|barre|bâton|bec|bélier|bite|blues|bol|botte|boule|boutoir|cœur|chaud|coude|couteau|dé|dent|déprime|éclat|épaule|éponge|épée|estoc|État|foudre|fil|filet|force|froid|genou|grâce|>griffe|grisou|gueule|hache|hanche|jarnac|jeune|jus|klaxon|main|maître|maitre|marteau|massue|nostalgie|œil|patte|pied|poignard|poing|poker|pouce|pute|queue|rabot|rein|sabre|sabot|sang|savate|semonce|sifflet|soleil|surin|>tatane|tête|théâtre|tonnerre|trique|torchon|vent|vieux] >coup [de|d’] baguette ?magique¿ >coup d’ épée dans l’ eau >coup d’ un soir >coup du sort >coupage [de|d’] cheveux en quatre >courant d’ air >coureur [de|d’] >jupon >courroie [de|d’] transmission >course contre la montre >cour d’ assises [>coût|>cout] [de|d’] revient >couteau à cran d’ arrêt >crayon à [lèvres|sourcils] |
︙ | ︙ | |||
17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 | >étui à cigarettes >examen d’ entrée >expérience [utilisateur|utilisateurs] >face [A|B] >faiblesse [de|d’] caractère >faisceau [de|d’] présomptions faits et gestes farces et attrapes >fard à [joues|paupières] >faute d’ orthographe >fée du logis >femme [de|d’] [affaires|chambre|confiance|exception|État|Église|honneur|lettres|loi|ménage|paix|parole|pouvoir|valeur] >femme d’ âge mûr >femme à poigne | > | 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 | >étui à cigarettes >examen d’ entrée >expérience [utilisateur|utilisateurs] >face [A|B] >faiblesse [de|d’] caractère >faisceau [de|d’] présomptions faits et gestes >famille d’ accueil farces et attrapes >fard à [joues|paupières] >faute d’ orthographe >fée du logis >femme [de|d’] [affaires|chambre|confiance|exception|État|Église|honneur|lettres|loi|ménage|paix|parole|pouvoir|valeur] >femme d’ âge mûr >femme à poigne |
︙ | ︙ | |||
17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 | >fille au pair >film X fils à [papa|maman] fils [de|d’] pute >figure de proue >fin [de] non-recevoir >fleuve à sec >flocon [de|d’] neige ?électronique¿ >foire d’ >empoigne fonds d’ investissement fonds [de|d’] pension >fontaine à eau >fontaine [de|d’] jouvence >force d’ assaut | > | 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 | >fille au pair >film X fils à [papa|maman] fils [de|d’] pute >figure de proue >fin [de] non-recevoir >fleuve à sec >flic en civil >flocon [de|d’] neige ?électronique¿ >foire d’ >empoigne fonds d’ investissement fonds [de|d’] pension >fontaine à eau >fontaine [de|d’] jouvence >force d’ assaut |
︙ | ︙ | |||
17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 | frais d’ [entretien|exploitation|huissier] frais d’ agence ?immobilière¿ frais [de|d’] gestion ?[immobilière|locative]¿ frais [de|d’] maintenance ?informatique¿ >frayeur [de|d’] tous les diables >frein à [>tambour|main] >frousse [de|d’] tous les diables >fuite en avant >fusée [de|d’] détresse >fusil à [chasse|lunette|plomb|pompe] >gala [de|d’] charité >galerie d’ art ?[contemporain|moderne]¿ >galette des rois >garde à vue | > | 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 | frais d’ [entretien|exploitation|huissier] frais d’ agence ?immobilière¿ frais [de|d’] gestion ?[immobilière|locative]¿ frais [de|d’] maintenance ?informatique¿ >frayeur [de|d’] tous les diables >frein à [>tambour|main] >frousse [de|d’] tous les diables >fruit [de|d’] mer >fuite en avant >fusée [de|d’] détresse >fusil à [chasse|lunette|plomb|pompe] >gala [de|d’] charité >galerie d’ art ?[contemporain|moderne]¿ >galette des rois >garde à vue |
︙ | ︙ | |||
18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 | guère <<- ~>> * [point|plus|bien|ensemble] pas ?[moins|plus]¿ <<- morph(<1, ":[VW]", ":G") ~>> * | < < < < < < | 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 | guère <<- ~>> * [point|plus|bien|ensemble] pas ?[moins|plus]¿ <<- morph(<1, ":[VW]", ":G") ~>> * /_VCint_ [pas|point|bien|ensemble] /_VCint_ pas ?[moins|plus]¿ <<- ~2>> * __purge_avant_adjectifs_adverbes__ le @:[NAQ].*:[me]¬:G le plus @:A.*:[me] <<- ~3:4>> * la @:[NAQ].*:[fe]¬:G la plus @:A.*:[fe] <<- not(value(\2, "|fois|") and value(<1, "|à|")) ~3:4>> * |
︙ | ︙ | |||
18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 | @:[NAQ] [le|la] [plus|moins] ~.ment$ $:A <<- morph(\4, ":W", ":A") ~2:4>> * complètement <<- not morph(<1, ":D.*:m") ~>> * | | | 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 | @:[NAQ] [le|la] [plus|moins] ~.ment$ $:A <<- morph(\4, ":W", ":A") ~2:4>> * complètement <<- not morph(<1, ":D.*:m") ~>> * ~.ment$ ?[parlant|pas]¿ <<- morph(\1, ":W", ":(?:3p|N)") ~>> * @@@@ @@@@ @@@@ |
︙ | ︙ | |||
19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 | __da_participe_passé__ >avoir $:Q <<- not value(\1, "|avoir|avoirs|") and not morph(<1, ":D") =>> rewrite(\2, ":A", "") >être $:Q <<- not value(\1, "|être|êtres|") and not morph(<1, ":D") =>> rewrite(\2, ":A", "") __purge_vite__ vite <<- not (morph(<1, ":V0a") and value(>1, "|fait|")) ~>> * __loc_faire_plaisir__ | > > > > > > > > > > > | 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 | __da_participe_passé__ >avoir $:Q <<- not value(\1, "|avoir|avoirs|") and not morph(<1, ":D") =>> rewrite(\2, ":A", "") >être $:Q <<- not value(\1, "|être|êtres|") and not morph(<1, ":D") =>> rewrite(\2, ":A", "") __purge_rien__ rien $:Q [d’|de] <<- /2>> _rien_ rien <<- morph(<1, ":V") and not value(>1, "|qui|de|d’|ne|n’|") ~>> * /_VCint_ rien <<- not value(>1, "|qui|de|d’|") ~2>> * __purge_vite__ vite <<- not (morph(<1, ":V0a") and value(>1, "|fait|")) ~>> * __loc_faire_plaisir__ |
︙ | ︙ | |||
21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 | # fond / fonds / fonts __conf_fond_fonds_fonts__ [>collecte|>bailleur|>levé|>extorsion|>détournement] de [fond|fonts] >collecter des fonts <<- /conf/ -3>> fonds && Confusion : fonds (ce qui constitue une richesse) ≠ fond (partie la plus basse/profonde). à [fond|fonts] [perdu+ses] | | | | | | | > | | | | 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 | # fond / fonds / fonts __conf_fond_fonds_fonts__ [>collecte|>bailleur|>levé|>extorsion|>détournement] de [fond|fonts] >collecter des fonts <<- /conf/ -3>> fonds && Confusion : fonds (ce qui constitue une richesse) ≠ fond (partie la plus basse/profonde). à [fond|fonts] [perdu+ses] <<- /loc/ ->> à fonds perdus && Confusion : fonds (ce qui constitue une richesse) ≠ fond (partie la plus basse/profonde). [fond|fonts] [>monétaire|spéculatif+s|>international|souverain+s] [fond|fonts] [de|d’] [commerce|garantie|roulement|pension|placement|retraite|roulement|solidarité] [fond|fonts] d’ [aide|investissement|indemnisation|urgence] <<- /conf/ -1>> fonds && Confusion : fonds (ce qui constitue une richesse) ≠ fond (partie la plus basse/profonde). fonds baptismaux <<- /conf/ -1>> fonts && Confusion. Écrivez “fonts”, qui vient du mot latin ‹fons› et signifie « fontaine, source ». [un|le|du|ce|au+x] [fonds|fonts] [de|d’] ?[la|l’]¿ [abîme|abime|abysse|assiette|bouteille|crevasse|cuve|casserolle|marmite|poêle] [un|le|du|ce|au+x] [fonds|fonts] du [puits|ravin|seau|trou|tupperware|wok] <<- /conf/ -2>> fond && Confusion : fonds (ce qui constitue une richesse) ≠ fond (partie la plus basse/profonde). TEST: faire une levée de {{fond}}. ->> fonds TEST: jouer {{à fond perdu}} ->> à fonds perdus TEST: elle a vendu son {{fond}} de commerce ->> fonds TEST: il est au {{fonds}} du trou ->> fond TEST: il a reçu de l’argent d’un {{fond}} d’investissement ->> fonds TEST: les {{fonds}} baptismaux. ->> fonts TEST: le {{fonds}} de la cuve ->> fond # glaciaire / glacière __conf_glacière_glaciaire__ >glaciaire <<- /conf/ morph(<1, ":D.*:(?:f|e:p)") ->> =\1.replace("iai", "iè") && Confusion : “glaciaire” est un adjectif. Le contenant préservant le froid s’écrit “glacière”. |
︙ | ︙ | |||
21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 | __conf_pas_par2__ [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ *WORD par [<end>|,|)] [ne|n’] [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] *WORD par [<end>|,|)] [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] *WORD par [<end>|,|)] [ne|n’] [lui|leur|y] en *WORD par [<end>|,|)] <<- /conf/ morph(\-3, ":V") --2>> pas && Confusion probable. Après “\1 \-3”, il est probable qu’il faille écrire l’adverbe de négation “pas” au lieu de la préposition “par”. | | | > | 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 | __conf_pas_par2__ [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ *WORD par [<end>|,|)] [ne|n’] [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] *WORD par [<end>|,|)] [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] *WORD par [<end>|,|)] [ne|n’] [lui|leur|y] en *WORD par [<end>|,|)] <<- /conf/ morph(\-3, ":V") --2>> pas && Confusion probable. Après “\1 \-3”, il est probable qu’il faille écrire l’adverbe de négation “pas” au lieu de la préposition “par”. TEST: Ils ne viendront probablement {{par}}… ->> pas TEST: Elles ne s’en soucient {{par}} vraiment, quoi qu’elles en disent. ->> pas # partir en quenouille / vrille __conf_partir_en_quenouille__ >partir en >couille <<- /conf/ -3>> quenouille|vrille && Confusion. La locution “partir en couille” est un barbarisme. Locution authentique : “partir/tomber en quenouille”. Peut-être voulez-vous dire “partir en vrille” ?|https://fr.wiktionary.org/wiki/partir_en_quenouille |
︙ | ︙ | |||
22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 | # vie / vis __conf_vie_vis_vit__ ## vie vis [abominable|absurde|aisée|atroce|campagnarde|citadine|confortable|digne|douce|effroyable|équilibrée|étriquée|exaltante|formidable|glorieuse|heureuse|incroyable|intellectuelle|laborieuse|misérable|insignifiante|insupportable|paroissiale|riche|triste] vis [de|d’] [>aventure|>crime|>douleur|>labeur|>misère|>peine|>renoncement] vis sans [>amour|>ambition|envergure|grandeur|>passion] <<- /conf/ morph(<1, ":[DA].*:[fe]") -1>> vie | | | > > > > > > > | 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 | # vie / vis __conf_vie_vis_vit__ ## vie vis [abominable|absurde|aisée|atroce|campagnarde|citadine|confortable|digne|douce|effroyable|équilibrée|étriquée|exaltante|formidable|glorieuse|heureuse|incroyable|intellectuelle|laborieuse|misérable|insignifiante|insupportable|paroissiale|riche|triste] vis [de|d’] [>aventure|>crime|>douleur|>labeur|>misère|>peine|>renoncement] vis sans [>amour|>ambition|envergure|grandeur|>passion] <<- /conf/ morph(<1, ":[DA].*:[fe]") -1>> vie && Confusion probable. Une vis est une pièce mécanique destinée à être vissée. Si vous parlez d’existence, écrivez “vie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/vie >donner [signe+s] [de|d’] [vis|vit|vies] <<- /conf/ --1>> vie && Locution “donner signe de vie”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ne_pas_donner_signe_de_vie !! >question [de|d’] vie [ou|et] [de|d’] mort ¡¡ >question de [vis|vit|vie+s] [ou|et] de [mort+s|mors|mord+s|maure+s] <<- /conf/ -2:0>> de vie \-3 de mort && Locution “une question de vie ou/et de mort”. !! [droit+s] [de|d’] vie et [de|d’] mort ¡¡ [droit+s] [de|d’] [vis|vit|vie+s] et de [mort+s|mors|mord+s|maure+s] <<- /conf/ -2:0>> de vie et de mort && Locution “avoir droit de vie et de mort”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/droit_de_vie_et_de_mort ## vit [<start>|,|(] [un|le|l’|ce|cet|mon|ton|son|notre|votre|leur|du] *WORD vie <<- /conf/ morph(\3, ":N.*:[me]:[si]", ":[GAVW]") and not tag(\-1, "egxmot") --1>> vit && Confusion probable. Le verbe “vivre” s’écrit “vit” à la 3ᵉ personne du singulier. TEST: elle a mené une {{vis}} insignifiante ->> vie TEST: quelle {{vis}} incroyable ! ->> vie TEST: elle donne rarement signe de {{vis}} ->> vie TEST: une question {{de vie ou de mors}} ->> de vie ou de mort TEST: avoir droit {{de vis et de mors}} ->> de vie et de mort TEST: l’homme {{vie}} ses derniers instants ->> vit TEST: le sortilège “vie de merde” n’eut aucun effet TEST: c’est comme toujours une question de vie ou de mort TEST: il avait droit de vie et de mort sur tous. TEST: donne signe de vie plus souvent, s’il te plaît. !! !! |
︙ | ︙ | |||
25615 25616 25617 25618 25619 25620 25621 | [de|d’] [nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] @:V¬:[YP] [de|d’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] @:V¬:Y [de|d’] leur en @:V¬:Y [de|d’] lui en @:V¬:[YP] <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “de”, le verbe devrait être à l’infinitif. [de|d’] @:V1.*:Q¬:N | | > | 25678 25679 25680 25681 25682 25683 25684 25685 25686 25687 25688 25689 25690 25691 25692 25693 25694 25695 25696 25697 25698 25699 25700 25701 25702 25703 25704 25705 25706 25707 25708 25709 25710 25711 | [de|d’] [nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] @:V¬:[YP] [de|d’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] @:V¬:Y [de|d’] leur en @:V¬:Y [de|d’] lui en @:V¬:[YP] <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1) && Après “de”, le verbe devrait être à l’infinitif. [de|d’] @:V1.*:Q¬:N <<- /infi/ not \2[0:1].isupper() and not morph(<1, ">(?:en|passer|qualifier)/") and not morph(\2, ">(?:fieffer|sacrer)/") and not tag(<1, "_rien_") and not before("(?i)(?:quelqu(?:e chose|’une?)|qu’y a-t-il |\\b(?:l(?:es?|a)|nous|vous|me|te|se) trait|personne|points? +$|autant +$|ça +|rien d(?:e |’)|rien(?: +[a-zéèêâîûù]+|) +$)") and not tagbefore(\1, "_ceque_") -2>> =suggVerbInfi(\2) && Le verbe devrait être à l’infinitif. TEST: d’en {{parlé}} sans cesse TEST: cela suffit de les {{aimait}} TEST: de ne leur en {{avancé}} que le nécessaire. TEST: de l’y {{poussé}} TEST: je suis certain d’en {{choque}} plusieurs. TEST: elle était capable de la {{trouvait}} où qu’elle soit. TEST: de me le {{facturez}} TEST: suffit de {{la}} {{finit}} TEST: Il s’agit de me {{donnait}} tout ça. TEST: j’étais incapable de m’{{orientait}} dans la bonne direction. TEST: ils étaient susceptibles de m’y {{trouvaient}} TEST: sa façon de {{nettoyez}} était inefficace. TEST: elle a délibérément omis de les {{inclurent}}. TEST: d’{{mangé}} je ne suis pas capable TEST: elles n’ont rien touché de souillé TEST: elle s’engage de ne les lui donner qu’en dernier recours. TEST: l’idée consiste de la lui donner sans contrepartie et voir ce qu’il en fera. TEST: de leur plus grand fils, ils attendent beaucoup. TEST: de n’importe quelle manière TEST: un libéralisme trop « individualiste » s’est transformé en de supposées demandes de droits spécifiques TEST: soit 40 % de plus comparé au quinquennat précédent TEST: On passe de sophistiqué à classique. |
︙ | ︙ | |||
29279 29280 29281 29282 29283 29284 29285 29286 29287 29288 29289 29290 29291 29292 | TEST: qui ont {{refuse}} de se soumettre ->> refusé TEST: il a {{suffit}} de le pousser un peu ->> suffi TEST: il en a toujours {{était}} ainsi ->> été TEST: celle-ci avait {{tenue}} compte de notre passé ->> tenu TEST: elle sait que j’ai {{agis}} comme il le fallait ->> agi TEST: que j’ai {{prit}} le temps de le lui expliquer ->> pris TEST: pourquoi je n’y ai pas {{pensais}} plus tôt ? ->> pensé TEST: Ils avaient barre sur lui. TEST: il y a risque de brûlures TEST: il y a faute, il y a erreur __ppas_nous_vous_avoir__ nous ?[ne|n’]¿ ?[lui|leur]¿ [avons|avions|eûmes|aurons|aurions|ayons|eussions] *WORD | > | 29343 29344 29345 29346 29347 29348 29349 29350 29351 29352 29353 29354 29355 29356 29357 | TEST: qui ont {{refuse}} de se soumettre ->> refusé TEST: il a {{suffit}} de le pousser un peu ->> suffi TEST: il en a toujours {{était}} ainsi ->> été TEST: celle-ci avait {{tenue}} compte de notre passé ->> tenu TEST: elle sait que j’ai {{agis}} comme il le fallait ->> agi TEST: que j’ai {{prit}} le temps de le lui expliquer ->> pris TEST: pourquoi je n’y ai pas {{pensais}} plus tôt ? ->> pensé TEST: il n’a absolument rien {{négligés}} ->> négligé TEST: Ils avaient barre sur lui. TEST: il y a risque de brûlures TEST: il y a faute, il y a erreur __ppas_nous_vous_avoir__ nous ?[ne|n’]¿ ?[lui|leur]¿ [avons|avions|eûmes|aurons|aurions|ayons|eussions] *WORD |
︙ | ︙ |