Overview
Comment: | [fr] ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
6514f44ea0c6201e8a8904592b652c13 |
User & Date: | olr on 2020-04-18 22:03:47 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2020-04-19
| ||
06:29 | [build] small label update check-in: ebc52019dd user: olr tags: trunk, build | |
2020-04-18
| ||
22:03 | [fr] ajustements check-in: 6514f44ea0 user: olr tags: trunk, fr | |
21:11 | [fr] ajustements, nr: confusions check-in: 69d3286a41 user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [e280256d7a] to [cc2598ed77].
︙ | ︙ | |||
5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 | TEST: c’est plus {{pire}} que tout. TEST: il est moins {{pire}} que l’autre. TEST: elles sont aussi {{pires}} que les autres. TEST: ils vont {{de mal en pire}} TEST: {{Au pire aller}}, on s’en passera. # pour ne pas que __bs_pour_ne_pas_que__ pour ne pas [que|qu’] <<- /bs/ ->> _ # Tournure familière. Par exemple, écrivez “pour qu’il ne vienne pas” plutôt que “pour ne pas qu’il vienne.”|http://www.academie-francaise.fr/pour-pas-que-au-lieu-de-pour-que-ne-pas | > > > > > > > > > | 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 | TEST: c’est plus {{pire}} que tout. TEST: il est moins {{pire}} que l’autre. TEST: elles sont aussi {{pires}} que les autres. TEST: ils vont {{de mal en pire}} TEST: {{Au pire aller}}, on s’en passera. # pour de rire __bs_pour_de_rire__ pour de rire <<- /bs/ ->> pour rire # Tournure erronée (ou enfantine si elle est délibérée).|https://fr.wiktionary.org/wiki/pour_de_rire TEST: c’est {{pour de rire}} TEST: c’est pour rire. # pour ne pas que __bs_pour_ne_pas_que__ pour ne pas [que|qu’] <<- /bs/ ->> _ # Tournure familière. Par exemple, écrivez “pour qu’il ne vienne pas” plutôt que “pour ne pas qu’il vienne.”|http://www.academie-francaise.fr/pour-pas-que-au-lieu-de-pour-que-ne-pas |
︙ | ︙ | |||
8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 | TEST: elle a {{huis}} ans. TEST: C’est un {{huit}} clos terrifiant. TEST: Un procès à huis clos. # issue / issu __conf_issue_issu__ | | > > > | > > > > > > > | 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 | TEST: elle a {{huis}} ans. TEST: C’est un {{huit}} clos terrifiant. TEST: Un procès à huis clos. # issue / issu __conf_issue_issu__ l’ issu <<- /conf/ --1>> issue # Confusion. Le nom “issue” est féminin. leur issu <<- /conf/ not value(<1, "|le|") --1>> issue # Confusion. Le nom “issue” est féminin. [les|des|ces|mes|tes|ces|nos|vos] issus <<- /conf/ --1>> issues # Confusion. Le nom “issue” est féminin. leurs issus <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|") --1>> issues # Confusion. Le nom “issue” est féminin. TEST: à l’{{issu}} de la partie. TEST: où sont les {{issus}} de secours TEST: leur {{issu}} n’est pas ce qu’ils croient. TEST: leurs {{issus}} sont à présent dans la zone rouge. TEST: ne fais rien avec le leur issu des pires raclures de ce monde TEST: les leurs issus des meilleures écoles. # jeune / jeûne __conf_jeune__ très >jeûne <<- /conf/ -2>> =\1.replace("û", "u") # Confusion. Le jeûne est une privation de nourriture.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeune |
︙ | ︙ |