Grammalecte  Check-in [655aa0f725]

Overview
Comment:[fr] conversion: regex rules -> graph rules
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | fr | rg
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 655aa0f7256be941ee830d4d6a9c478c0579fc37929ad8d5e0527926f30cb54c
User & Date: olr on 2018-07-31 05:25:57
Other Links: branch diff | manifest | tags
Context
2018-07-31
09:28
[core] gc engine: generator yield pointers instead of nodes check-in: 746cb57e54 user: olr tags: core, rg
05:25
[fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: 655aa0f725 user: olr tags: fr, rg
2018-07-29
22:38
[fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: 7c8fbbb9ed user: olr tags: fr, rg
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [d197c9df68] to [53b10f9b88].

2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199

2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
    ~\w-lui$
        <<- />> -lui|-COI|VCimp

    ~\w-leur$
        <<- />> -leur|-COI|VCimp




@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@GRAPH: graphe1                                                                                 _
@@@@







>







2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
    ~\w-lui$
        <<- />> -lui|-COI|VCimp

    ~\w-leur$
        <<- />> -leur|-COI|VCimp




@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@GRAPH: graphe1                                                                                 _
@@@@
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
__date_jour_mois_année__
    31 [avril|juin|septembre|novembre]
        <<- /date/ space_after(\1, 1, 1) ->> 30 \2                                                  # Cette date est invalide. Il n’y a que 30 jours en \2.

    [30|31] février
        <<- /date/ space_after(\1, 1, 1) ->> 28 février|29 février                                  # Cette date est invalide. Il n’y a que 28 ou 29 jours en février.

    ~^\d\d?$  [janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|aout|août|septembre|octobre|novembre|décembre]  ~\d{2,5}$
        <<- /date/ not checkDateWithString(\1, \2, \3) ->> _                                        # Cette date est invalide.

TEST: le {{31 avril}}
TEST: le {{30 février}}
TEST: {{29 février 2011}}


__date_journée_jour_mois_année__
    ([lundi|mardi|mercredi|jeudi|vendredi|samedi|dimanche])  ?,¿  ?le¿  (~^\d\d?$) - (~^\d\d?$) - (~^\d{2,5}$)
        <<- /date/ not after(r"^ +av(?:ant|) +J(?:C|ésus-Christ)") and not checkDay(\1, \2, \3, \4)
        -1>> =getDay(\2, \3, \4)                                                                            # Le jour de la date suivante est incorrect.

    ([lundi|mardi|mercredi|jeudi|vendredi|samedi|dimanche])  ?,¿  ?le¿  (~^\d\d?$)  ([janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|aout|août|septembre|octobre|novembre|décembre])  (~\d{2,5}$)
        <<- /date/ not after(r"^ +av(?:ant|) +J(?:C|ésus-Christ)") and not checkDayWithString(\1, \2, \3, \4)
        -1>> =getDayWithString(\2, \3, \4)                                                          # Le jour de la date suivante est incorrect.

TEST: {{samedi}}, le 10-06-2014                                           ->> mardi
TEST: {{mercredi}}, le 10 juin 2014                                       ->> mardi
TEST: {{lundi}}, 18 août 1912                                             ->> dimanche
TEST: {{jeudi}} 17 aout 1912                                              ->> samedi







|












|







2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
__date_jour_mois_année__
    31 [avril|juin|septembre|novembre]
        <<- /date/ space_after(\1, 1, 1) ->> 30 \2                                                  # Cette date est invalide. Il n’y a que 30 jours en \2.

    [30|31] février
        <<- /date/ space_after(\1, 1, 1) ->> 28 février|29 février                                  # Cette date est invalide. Il n’y a que 28 ou 29 jours en février.

    ~^\d\d?$  [janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|aout|août|septembre|octobre|novembre|décembre]  ~^\d{2,5}$
        <<- /date/ not checkDateWithString(\1, \2, \3) ->> _                                        # Cette date est invalide.

TEST: le {{31 avril}}
TEST: le {{30 février}}
TEST: {{29 février 2011}}


__date_journée_jour_mois_année__
    ([lundi|mardi|mercredi|jeudi|vendredi|samedi|dimanche])  ?,¿  ?le¿  (~^\d\d?$) - (~^\d\d?$) - (~^\d{2,5}$)
        <<- /date/ not after(r"^ +av(?:ant|) +J(?:C|ésus-Christ)") and not checkDay(\1, \2, \3, \4)
        -1>> =getDay(\2, \3, \4)                                                                            # Le jour de la date suivante est incorrect.

    ([lundi|mardi|mercredi|jeudi|vendredi|samedi|dimanche])  ?,¿  ?le¿  (~^\d\d?$)  ([janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|aout|août|septembre|octobre|novembre|décembre])  (~^\d{2,5}$)
        <<- /date/ not after(r"^ +av(?:ant|) +J(?:C|ésus-Christ)") and not checkDayWithString(\1, \2, \3, \4)
        -1>> =getDayWithString(\2, \3, \4)                                                          # Le jour de la date suivante est incorrect.

TEST: {{samedi}}, le 10-06-2014                                           ->> mardi
TEST: {{mercredi}}, le 10 juin 2014                                       ->> mardi
TEST: {{lundi}}, 18 août 1912                                             ->> dimanche
TEST: {{jeudi}} 17 aout 1912                                              ->> samedi
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
        <<- /conf/ not value(<1, "|il|elle|on|n’|m’|t’|") and not before(r"(?i)\bque? |n’(?:en|y) +$")
        -1>> à                                                      # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: scrupuleux {{a}} n’en toucher qu’une part infime.
TEST: Ne pas hésiter {{a}} {{demander}} des conseils.
TEST: Sébastien {{a}} {{demander}} des conseils.


__conf_à_peu_près__
    a [peu|peux|peut] [près|>pré|>prête]
    à [peux|peut] [près|>pré|>prête]
    à peu [>pré|>prête]
        <<- /conf/ ->> à peu près                                   # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_peu_pr%C3%A8s
        <<- ~>> *

TEST: C’est {{à peu prêt}} la même chose.
TEST: elle est {{a peut près}} au point.
TEST: C’est à peu près ça.


__conf_à_a__
    [<start>|,] a moins [que|qu’|qu]
        <<- /conf/ -2>> à                                           # Confusion probable : « à moins que » pour dire « sauf si ».

    a [>coup|>cout|>coût|>cou] [sur|sûr]
        <<- /conf/ ->> à coup sûr                                   # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_coup_s%C3%BBr







<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<







4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248












4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
        <<- /conf/ not value(<1, "|il|elle|on|n’|m’|t’|") and not before(r"(?i)\bque? |n’(?:en|y) +$")
        -1>> à                                                      # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: scrupuleux {{a}} n’en toucher qu’une part infime.
TEST: Ne pas hésiter {{a}} {{demander}} des conseils.
TEST: Sébastien {{a}} {{demander}} des conseils.














__conf_à_a__
    [<start>|,] a moins [que|qu’|qu]
        <<- /conf/ -2>> à                                           # Confusion probable : « à moins que » pour dire « sauf si ».

    a [>coup|>cout|>coût|>cou] [sur|sûr]
        <<- /conf/ ->> à coup sûr                                   # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_coup_s%C3%BBr
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285






4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294












4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310












4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331












4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
        <<- /conf/ morph(<1, ":[VN]|<start>", "*") -2>> à           # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/gr%C3%A2ce_%C3%A0

    tout a fait
    [jusqu’|jusqu] a
    pas a pas
        <<- /conf/ -2>> à                                           # Confusion : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.







TEST: Personne {{a}} part Tom ne connaît son adresse
TEST: ce qu’elles feront alors {{a coup sûr}}, difficile de le devenir.
TEST: Face {{a}} ces gens, il ne pensait pas pouvoir réussir
TEST: c’est grâce {{a}} nous que vous y êtes parvenus
TEST: par rapport {{a}} eux, je me sens parfois dépassé
TEST: par rapport {{a}} ces hommes-là, nous manquons d’expérience
TEST: elles sont tout {{a}} fait compétentes
TEST: elles se défendront jusqu’{{a}} la mort.
TEST: elles progressent pas {{a}} pas














__conf_à_a_locutions_de_des_du__
    a bonne distance                                                                            [de|des|du]
    a [bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours]  [de|des|du]
    a l’ [arrière|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|insu|instar|intérieur|opposé]       [de|des|du]
    a l’ autre bout                                                                             [de|des|du]
    a la [portée|suite]                                                                         [de|des|du]
        <<- /conf/ -1>> à                                           # Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    a [base|cause] [de|des|du]
        <<- /conf/ not tag_before(\1, "ce_que") -1>> à              # Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

TEST: travailler {{a}} bonne distance des fourneaux.
TEST: Il l’a fait {{a}} cause de toi.














__conf_à_moindres_frais__
    a >moindre [>frai|>frêt]
    [à|a] moindre [>frai|>frêt]
    [à|a] >moindre [frai|>frêt]
        <<- /conf/ ->> à moindres frais                                     # Pour évoquer des dépenses, écrivez “frais” (pluriel).

TEST: {{a moindre frais}}
TEST: S’en sortir à moindres frais, pas si simple.


__conf_à_parts_égales__
    a [part|parts|par|pare|pares] >égale
    [à|a] [part|par|pare|pares] >égale
    [à|a] [part|parts|par|pare|pares] [égal|égals|égale]
        <<- /conf/ ->> à parts égales                                       # Locution “à parts égales” (toujours au pluriel).

TEST: {{à part égale}}
TEST: un partage à parts égales














__conf_à_pleines_dents__
    a   [>plaine|>pleine] [>dent|>dan]
    à   [>plaine|pleine] [>dent|>dan]
    à   [>plaine|>pleine] [dent|>dan]
        <<- /conf/ ->> à pleines dents                              # Locution “à pleines dents” (toujours au pluriel).

TEST: Elle mord la vie {{à plaine dent}}.


__conf_à_a_locutions__
    a [califourchon|contrecœur|contre-cœur|contretemps|contre-temps|demi-mot|nouveau|présent|rebrousse-poil|regret|travers|tout-va|confesse|midi|minuit|rallonge|reculons|risque|tâtons|vélo]







>
>
>
>
>
>









>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
















>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>



|
|








|
|






>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>

|
|
|







4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
        <<- /conf/ morph(<1, ":[VN]|<start>", "*") -2>> à           # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/gr%C3%A2ce_%C3%A0

    tout a fait
    [jusqu’|jusqu] a
    pas a pas
        <<- /conf/ -2>> à                                           # Confusion : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    a [moi|toi|eux|elles]
    a [lui|elle|nous|vous]  <end>
        <<- not morph(<1, ":Oo|>(?:il|elle)") and not value(<1, "|n’|m’|t’|")
        -1>> à                                                      # Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

TEST: Je le donne {{a}} toi.
TEST: Personne {{a}} part Tom ne connaît son adresse
TEST: ce qu’elles feront alors {{a coup sûr}}, difficile de le devenir.
TEST: Face {{a}} ces gens, il ne pensait pas pouvoir réussir
TEST: c’est grâce {{a}} nous que vous y êtes parvenus
TEST: par rapport {{a}} eux, je me sens parfois dépassé
TEST: par rapport {{a}} ces hommes-là, nous manquons d’expérience
TEST: elles sont tout {{a}} fait compétentes
TEST: elles se défendront jusqu’{{a}} la mort.
TEST: elles progressent pas {{a}} pas
TEST: Elle a eux pour lui donner des conseils.
TEST: Elle a elle réussi… (Formulation douteuse.)
TEST: Il a toi pour l’aider.
TEST: Il t’a toi.


__conf_suite_à__
    [<start>|,] suite a [le|la|l’|les|ce|ces|de|d’|des|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|certains|certaines|plusieurs]
        <<- /conf/ -3>> à                                           # Confusion : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

TEST: Suite {{a}} ces folies, nous rentrâmes chez nous.
TEST: il s’avère que, suite {{a}} d’horribles complications, nous renonçâmes.


__conf_à_a_locutions_de_des_du__
    a bonne distance                                                                            [de|des|du]
    a [bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours]  [de|des|du]
    a l’ [arrière|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|insu|instar|intérieur|opposé]       [de|des|du]
    a l’ autre bout                                                                             [de|des|du]
    a la [portée|suite]                                                                         [de|des|du]
        <<- /conf/ -1>> à                                           # Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    a [base|cause] [de|des|du]
        <<- /conf/ not tag_before(\1, "ce_que") -1>> à              # Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

TEST: travailler {{a}} bonne distance des fourneaux.
TEST: Il l’a fait {{a}} cause de toi.


__conf_à_cor_et_à_cri__
    a [corps|>cor] [et|est] [à|a] [>cri|crie|cries|crit]
    à [corps|cors] [et|est] [à|a] [>cri|crie|cries|crit]
    à cor est [à|a] [>cri|crie|cries|crit]
    à cor et a [>cri|crie|cries|crit]
    à cor et à [cris|crie|cries|crit]
        <<- /conf/ ->> à cor et à cri                   # Locution adverbiale invariable. (Le cor est un instrument à vent utilisé pour la chasse.)|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_cor_et_%C3%A0_cri

TEST: Elles hurlèrent {{à corps et à cris}}.
TEST: manifester sa colère à cor et à cri.


__conf_à_moindres_frais__
    a >moindre [>frai|>frêt]
    à moindre [>frai|>frêt]
    à moindres [frai|>frêt]
        <<- /conf/ ->> à moindres frais                                     # Pour évoquer des dépenses, écrivez “frais” (pluriel).

TEST: {{a moindre frais}}
TEST: S’en sortir à moindres frais, pas si simple.


__conf_à_parts_égales__
    a [part|parts|par|pare|pares] >égale
    à [part|par|pare|pares] >égale
    à parts [égal|égals|égale]
        <<- /conf/ ->> à parts égales                                       # Locution “à parts égales” (toujours au pluriel).

TEST: {{à part égale}}
TEST: un partage à parts égales


__conf_à_peu_près__
    a [peu|peux|peut] [près|>pré|>prête]
    à [peux|peut] [près|>pré|>prête]
    à peu [>pré|>prête]
        <<- /conf/ ->> à peu près                                   # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_peu_pr%C3%A8s
        <<- ~>> *

TEST: C’est {{à peu prêt}} la même chose.
TEST: elle est {{a peut près}} au point.
TEST: C’est à peu près ça.


__conf_à_pleines_dents__
    a [>plaine|>pleine] [>dent|>dan]
    à [>plaine|pleine] [>dent|>dan]
    à pleines [dent|>dan]
        <<- /conf/ ->> à pleines dents                              # Locution “à pleines dents” (toujours au pluriel).

TEST: Elle mord la vie {{à plaine dent}}.


__conf_à_a_locutions__
    a [califourchon|contrecœur|contre-cœur|contretemps|contre-temps|demi-mot|nouveau|présent|rebrousse-poil|regret|travers|tout-va|confesse|midi|minuit|rallonge|reculons|risque|tâtons|vélo]
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683







4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
    [à|a] [>prêt|>pré|près] avoir
    après [a|à] [voire|voir]
        <<- /conf/ ->> après avoir          # Confusion générale.

TEST: {{a pré a voire}} monté les marches
TEST: après avoir réussi son examen









# aux dépens
__conf_aux_dépens__
    au [dépend|dépends|dépens]
    aux [dépend|dépends]
        <<- /conf/ ->> aux dépens           # Locution prépositive : « aux dépens de ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/aux_d%C3%A9pens_de








>
>
>
>
>
>
>







4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
    [à|a] [>prêt|>pré|près] avoir
    après [a|à] [voire|voir]
        <<- /conf/ ->> après avoir          # Confusion générale.

TEST: {{a pré a voire}} monté les marches
TEST: après avoir réussi son examen


# par acquit de conscience
__conf_acquit_acquis__
    par acquis de conscience
        <<- /conf/ -2>> acquit                          # Confusion. On écrit « par acquit de conscience ».
        <<- ~>> *


# aux dépens
__conf_aux_dépens__
    au [dépend|dépends|dépens]
    aux [dépend|dépends]
        <<- /conf/ ->> aux dépens           # Locution prépositive : « aux dépens de ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/aux_d%C3%A9pens_de

5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
TEST: {{mai}} il y a encore tant à faire.
TEST: Je viendrai, {{mai}} il faudra avoir tout prévu.
TEST: Mai pluvieux.


# min / mins
__conf_symbole_min__
    ~\d+  mins
        <<- /conf/ -2>> min                         # Les unités de mesure abrégées ne prennent pas la marque du pluriel.

TEST: 120 {{Mins}} de bonheur


# on / ont
__conf_on_ont__







|







5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
TEST: {{mai}} il y a encore tant à faire.
TEST: Je viendrai, {{mai}} il faudra avoir tout prévu.
TEST: Mai pluvieux.


# min / mins
__conf_symbole_min__
    *NUM  mins
        <<- /conf/ -2>> min                         # Les unités de mesure abrégées ne prennent pas la marque du pluriel.

TEST: 120 {{Mins}} de bonheur


# on / ont
__conf_on_ont__
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593

TEST: Une étude de 2005 publiée dans le Journal
TEST: Les cinq variantes de la couverture du magazine Wired d’avril 2016 consacrée à Silicon Valley.
TEST: c’est donc la cinquième en 50 ans


__purge_un_nombre__
    un  ~\d+  @:A.*:s¬:G
        <<-  ~2>> *

TEST: l’équipe veut aussi voir dans la lettre le nombre d’or, un symbole d’harmonie, ainsi qu’un 6 retourné.


## moi/toi/lui/elle/nous/vous/eux/elles seul·e·s
__purge_pronom_seul__







|







6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631

TEST: Une étude de 2005 publiée dans le Journal
TEST: Les cinq variantes de la couverture du magazine Wired d’avril 2016 consacrée à Silicon Valley.
TEST: c’est donc la cinquième en 50 ans


__purge_un_nombre__
    un  *NUM  @:A.*:s¬:G
        <<-  ~2>> *

TEST: l’équipe veut aussi voir dans la lettre le nombre d’or, un symbole d’harmonie, ainsi qu’un 6 retourné.


## moi/toi/lui/elle/nous/vous/eux/elles seul·e·s
__purge_pronom_seul__
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
    mutatis     mutandis
        <<- ~>> *


__purge_locutions__
    , [oui|non] ,
    , entre autres ?choses¿ ,
    à ~^\d+(?:,\d+|)$  %
    à [autrui|bâbord|califourchon|chacun|confesse|contrecœur|contre-cœur|contretemps|demi-mot|foison|grand-peine|loisir|merveille|moitié|nouveau|outrance|peine|perpétuité|présent|raison|rallonge|rebrousse-poil|reculons|regret|renverse|risque|tâtons|tort|tribord|tout-va]
    à aucun prix
    à autre chose
    à bas [cout|coût|prix]
    à bâtons rompus
    à beaucoup près
    à belles dents







|







6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
    mutatis     mutandis
        <<- ~>> *


__purge_locutions__
    , [oui|non] ,
    , entre autres ?choses¿ ,
    à *NUM  %
    à [autrui|bâbord|califourchon|chacun|confesse|contrecœur|contre-cœur|contretemps|demi-mot|foison|grand-peine|loisir|merveille|moitié|nouveau|outrance|peine|perpétuité|présent|raison|rallonge|rebrousse-poil|reculons|regret|renverse|risque|tâtons|tort|tribord|tout-va]
    à aucun prix
    à autre chose
    à bas [cout|coût|prix]
    à bâtons rompus
    à beaucoup près
    à belles dents
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
    à couper le souffle
    à court terme
    à courte [échéance|portée]
    à des kilomètres à la ronde
    à défaut d’autre chose
    à dose homéopathique
    à durée limitée
    à ~^\d+$ reprises
    à @:B reprises
    à [plusieurs|quelques|maintes] reprises
    à de  [nombreuses|multiples]  reprises
    à double [titre|tranchant]
    à en juger par [mon|ton|son|notre|votre|leur] expérience
    à en perdre haleine
    à en perdre la tête







|







6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
    à couper le souffle
    à court terme
    à courte [échéance|portée]
    à des kilomètres à la ronde
    à défaut d’autre chose
    à dose homéopathique
    à durée limitée
    à *NUM reprises
    à @:B reprises
    à [plusieurs|quelques|maintes] reprises
    à de  [nombreuses|multiples]  reprises
    à double [titre|tranchant]
    à en juger par [mon|ton|son|notre|votre|leur] expérience
    à en perdre haleine
    à en perdre la tête
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
    d’ un commun accord
    d’ une autre trempe
    d’ une [façon|manière] ou d’une autre
    d’ une certaine [façon|manière]
    d’ une tout autre ampleur
    d’ une [minute|seconde] à l’ autre
    de-ci ?,¿ de-là
    de ~^\d+(?:,\d+|)$ %
    de [cesse|conserve|facto|fait|guingois|luxe|nouveau|permanence|partout|préférence|profundis|rechange|routine|surcroît|surcroit|visu]
    de A à Z
    de bas (?:en haut|étage)
    de basse [condition|extraction]
    de bon [aloi|cœur|gré|matin|sens|ton]
    de bonne [facture|famille|foi|heure|humeur|grâce|qualité|compagnie]
    de bric et de broc







|







7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
    d’ un commun accord
    d’ une autre trempe
    d’ une [façon|manière] ou d’une autre
    d’ une certaine [façon|manière]
    d’ une tout autre ampleur
    d’ une [minute|seconde] à l’ autre
    de-ci ?,¿ de-là
    de *NUM %
    de [cesse|conserve|facto|fait|guingois|luxe|nouveau|permanence|partout|préférence|profundis|rechange|routine|surcroît|surcroit|visu]
    de A à Z
    de bas (?:en haut|étage)
    de basse [condition|extraction]
    de bon [aloi|cœur|gré|matin|sens|ton]
    de bonne [facture|famille|foi|heure|humeur|grâce|qualité|compagnie]
    de bric et de broc
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
    debout
    derechef
    donc
    dorénavant
    déjà
    désormais
    depuis @:B [ans|années|mois|semaines|jours|heures|minutes|secondes]
    depuis ~^\d+$ [ans|années|mois|semaines|jours|heures|minutes|secondes]
    depuis assez longtemps
    depuis belle lurette
    depuis bien longtemps
    depuis de ?très¿ longues années
    depuis des lustres
    depuis les années ~^\d\d+$
    depuis longtemps
    depuis lors
    depuis peu de temps
    depuis quelque temps
    depuis quelques [secondes|minutes|heures|jours|semaines|mois|trimestres|semestres|années|décennies|siècles|millénaires]
    depuis si longtemps
    depuis toujours







|





|







7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
    debout
    derechef
    donc
    dorénavant
    déjà
    désormais
    depuis @:B [ans|années|mois|semaines|jours|heures|minutes|secondes]
    depuis *NUM [ans|années|mois|semaines|jours|heures|minutes|secondes]
    depuis assez longtemps
    depuis belle lurette
    depuis bien longtemps
    depuis de ?très¿ longues années
    depuis des lustres
    depuis les années ~^\d{2,5}$
    depuis longtemps
    depuis lors
    depuis peu de temps
    depuis quelque temps
    depuis quelques [secondes|minutes|heures|jours|semaines|mois|trimestres|semestres|années|décennies|siècles|millénaires]
    depuis si longtemps
    depuis toujours
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
    eh bien
    en \d\d+ [ans|années|mois|semaines|jours|heures|minutes|secondes]
    en [aparté|apparence|arrière|avance|avant|cachette|ceci|cela|clair|commun|conséquence|continu|contrepartie|définitive|détail|direct|douce|effet|émoi|filigrane|général|goguette|hâte|majorité|outre|pâmoison|parallèle|partie|particulier|permanence|personne|pratique|prime|privé|principe|priorité|public|réalité|retour|revanche|rien|rogne|route|secret|silence|somme|suspens|théorie|trompe-l’œil|vain|vérité|ville|vitesse]
    en aucun cas
    en aucune [circonstance|façon|manière]
    en bon état
    en bonne [compagnie|posture|voie]
    en bonne et due forme|
    en bonne santé ?[physique|mentale|psychique]¿
    en bout de course
    en cas [de|d’] [besoin|doute|urgence]
    en [chacun|chacune] [de|d’] [nous|vous|eux|elles]
    en chair et en os
    en chute libre
    en comparution immédiate







|







7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
    eh bien
    en \d\d+ [ans|années|mois|semaines|jours|heures|minutes|secondes]
    en [aparté|apparence|arrière|avance|avant|cachette|ceci|cela|clair|commun|conséquence|continu|contrepartie|définitive|détail|direct|douce|effet|émoi|filigrane|général|goguette|hâte|majorité|outre|pâmoison|parallèle|partie|particulier|permanence|personne|pratique|prime|privé|principe|priorité|public|réalité|retour|revanche|rien|rogne|route|secret|silence|somme|suspens|théorie|trompe-l’œil|vain|vérité|ville|vitesse]
    en aucun cas
    en aucune [circonstance|façon|manière]
    en bon état
    en bonne [compagnie|posture|voie]
    en bonne et due forme
    en bonne santé ?[physique|mentale|psychique]¿
    en bout de course
    en cas [de|d’] [besoin|doute|urgence]
    en [chacun|chacune] [de|d’] [nous|vous|eux|elles]
    en chair et en os
    en chute libre
    en comparution immédiate
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
    en ce [moment|temps-là]
    en ce qui [me|te|le|la|les|nous|vous] [concerne|concernait]
    en cet instant
    encore
    encore une fois
    encore et [encore|toujours]
    enfin
    entre {mois} ?~^\d{2,5}¿ et {mois} ?~^\d{2,5}¿
    entre chien et loup
    entre de [bonnes|mauvaises] mains
    entre l’ [un|une] et l’ autre
    entre les uns et les autres
    entre [quatre|quatr’|quat’] [zyeux|yeux]
    entre [quatre-zyeux|quatr’zyeux|quat’zyeux|quatre-yeux|quatr’yeux|quat’yeux]
    ensuite







|







7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
    en ce [moment|temps-là]
    en ce qui [me|te|le|la|les|nous|vous] [concerne|concernait]
    en cet instant
    encore
    encore une fois
    encore et [encore|toujours]
    enfin
    entre {mois} ?~^\d{2,5}$¿ et {mois} ?~^\d{2,5}$¿
    entre chien et loup
    entre de [bonnes|mauvaises] mains
    entre l’ [un|une] et l’ autre
    entre les uns et les autres
    entre [quatre|quatr’|quat’] [zyeux|yeux]
    entre [quatre-zyeux|quatr’zyeux|quat’zyeux|quatre-yeux|quatr’yeux|quat’yeux]
    ensuite
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
    ici [comme|ou] ailleurs
    ici et [là|maintenant]
    ici même
    ici-bas
    il y a ?très¿ longtemps
    il y a ?très¿ peu de temps
    il y a quelques [secondes|minutes|heures|jours|semaines|mois|année|ans|siècles|millénaires]
    il y a moins de [~\d+$|@:B] [secondes|minutes|heures|jours|semaines|mois|année|ans|siècles|millénaires]
    il y a [~\d+$|@:B] [secondes|minutes|heures|jours|semaines|mois|année|ans|siècles|millénaires]
    il y a quelque temps
    il n’y a pas ?si¿ longtemps
    illico ?presto¿
    jadis
    j’ en passe et des [meilleurs|meilleures]
    jour pour jour
    [jusqu’|jusqu] [alors|ici|aujourd’hui|Noël|Pâques]







|
|







7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
    ici [comme|ou] ailleurs
    ici et [là|maintenant]
    ici même
    ici-bas
    il y a ?très¿ longtemps
    il y a ?très¿ peu de temps
    il y a quelques [secondes|minutes|heures|jours|semaines|mois|année|ans|siècles|millénaires]
    il y a moins de [*NUM|@:B] [secondes|minutes|heures|jours|semaines|mois|année|ans|siècles|millénaires]
    il y a [*NUM|@:B] [secondes|minutes|heures|jours|semaines|mois|année|ans|siècles|millénaires]
    il y a quelque temps
    il n’y a pas ?si¿ longtemps
    illico ?presto¿
    jadis
    j’ en passe et des [meilleurs|meilleures]
    jour pour jour
    [jusqu’|jusqu] [alors|ici|aujourd’hui|Noël|Pâques]
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
__p_dét_plur_nombre_nom__
    [les|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  ~^\d+$  @:[NA].*:[pi]¬:(?:V0|3p|Oo|X)|>(?:janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|ao[ûu]t|septembre|octobre|novembre|décembre|vendémiaire|brumaire|frimaire|nivôse|pluviôse|ventôse|germinal|floréal|prairial|messidor|thermidor|fructidor)
        <<- ~2>> *

    [les|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  ~^\d+$  ou  ~^\d+$  @:[NA].*:[pi]¬:(?:V0|3p|Oo|X)|>(?:janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|ao[ûu]t|septembre|octobre|novembre|décembre|vendémiaire|brumaire|frimaire|nivôse|pluviôse|ventôse|germinal|floréal|prairial|messidor|thermidor|fructidor)
        <<- ~2:4>> *

    [les|des]   >numéro  [un|~^\d+$|@:B]  et  [~^\d+$|@:B]
        <<- ~3:0>> *

    la  >numéro  un
    la  >numéro  @:B
    la  >numéro  ~^\d+$
        <<- =>> define(\2, [">numéro/:N:f:s"])
        <<- ~3>> *

    le  numéro  un  @:¬:N:[em]:[is]
        <<- ~3>> *

    >numéro  @:B
    >numéro  ~^\d+$
    [n°|no]  ~^\d+$
        <<- ~2>> *


__mot_composé_avec_là__
    ~-[lL][àÀ]$
        <<- morph(\1, ":[NAQ]", ":G", 0, -3) ~>> =\1[:-3]








|




|







|
|







7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
__p_dét_plur_nombre_nom__
    [les|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  ~^\d+$  @:[NA].*:[pi]¬:(?:V0|3p|Oo|X)|>(?:janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|ao[ûu]t|septembre|octobre|novembre|décembre|vendémiaire|brumaire|frimaire|nivôse|pluviôse|ventôse|germinal|floréal|prairial|messidor|thermidor|fructidor)
        <<- ~2>> *

    [les|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  ~^\d+$  ou  ~^\d+$  @:[NA].*:[pi]¬:(?:V0|3p|Oo|X)|>(?:janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|ao[ûu]t|septembre|octobre|novembre|décembre|vendémiaire|brumaire|frimaire|nivôse|pluviôse|ventôse|germinal|floréal|prairial|messidor|thermidor|fructidor)
        <<- ~2:4>> *

    [les|des]   >numéro  [un|*NUM|@:B]  et  [*NUM|@:B]
        <<- ~3:0>> *

    la  >numéro  un
    la  >numéro  @:B
    la  >numéro  *NUM
        <<- =>> define(\2, [">numéro/:N:f:s"])
        <<- ~3>> *

    le  numéro  un  @:¬:N:[em]:[is]
        <<- ~3>> *

    >numéro  @:B
    >numéro  *NUM
    [n°|no]  *NUM
        <<- ~2>> *


__mot_composé_avec_là__
    ~-[lL][àÀ]$
        <<- morph(\1, ":[NAQ]", ":G", 0, -3) ~>> =\1[:-3]

7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
    cent mille
        <<- ~>> ␣
        <<- =>> define(\1, [":B:e:p"])


__purge_des_nombres__
    [les|des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  quelque  @:B   @:[NA].*:[pi]¬:(?:G|3p)
    [les|des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  quelque  ~\d+  @:[NA].*:[pi]¬:(?:G|3p)
        <<- ~2:3>> *

    [à|de|d’]  @:B  pour  cent
        <<- ~>> *

    [à|de|d’]  une  heure  ?[deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|dix|onze|douze|treize|quatorze|quinze|seize|dix-sept|dix-huit|dix-neuf|vingt|vingt-et-un|vingt-et-une|vingt-deux|vingt-trois|vingt-quatre|vingt-cinq|vingt-six|vingt-sept|vingt-huit|vingt-neuf|trente|trente-et-un|trente-et-une|trente-deux|trente-trois|trente-quatre|trente-cinq|trente-six|trente-sept|trente-huit|trente-neuf|quarante|quarante-et-un|quarante-et-une|quarante-deux|quarante-trois|quarante-quatre|quarante-cinq|quarante-six|quarante-sept|quarante-huit|quarante-neuf|cinquante|cinquante-et-un|cinquante-et-une|cinquante-deux|cinquante-trois|cinquante-quatre|cinquante-cinq|cinquante-six|cinquante-sept|cinquante-huit|cinquante-neuf]¿
    [à|de|d’]  [deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|dix|onze|douze|treize|quatorze|quinze|seize|dix-sept|dix-huit|dix-neuf|vingt|vingt-et-une|vingt-deux|vingt-trois|vingt-quatre]  heures  ?[deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|dix|onze|douze|treize|quatorze|quinze|seize|dix-sept|dix-huit|dix-neuf|vingt|vingt-et-un|vingt-et-une|vingt-deux|vingt-trois|vingt-quatre|vingt-cinq|vingt-six|vingt-sept|vingt-huit|vingt-neuf|trente|trente-et-un|trente-et-une|trente-deux|trente-trois|trente-quatre|trente-cinq|trente-six|trente-sept|trente-huit|trente-neuf|quarante|quarante-et-un|quarante-et-une|quarante-deux|quarante-trois|quarante-quatre|quarante-cinq|quarante-six|quarante-sept|quarante-huit|quarante-neuf|cinquante|cinquante-et-un|cinquante-et-une|cinquante-deux|cinquante-trois|cinquante-quatre|cinquante-cinq|cinquante-six|cinquante-sept|cinquante-huit|cinquante-neuf]¿







|







7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
    cent mille
        <<- ~>> ␣
        <<- =>> define(\1, [":B:e:p"])


__purge_des_nombres__
    [les|des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  quelque  @:B   @:[NA].*:[pi]¬:(?:G|3p)
    [les|des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs]  quelque  *NUM  @:[NA].*:[pi]¬:(?:G|3p)
        <<- ~2:3>> *

    [à|de|d’]  @:B  pour  cent
        <<- ~>> *

    [à|de|d’]  une  heure  ?[deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|dix|onze|douze|treize|quatorze|quinze|seize|dix-sept|dix-huit|dix-neuf|vingt|vingt-et-un|vingt-et-une|vingt-deux|vingt-trois|vingt-quatre|vingt-cinq|vingt-six|vingt-sept|vingt-huit|vingt-neuf|trente|trente-et-un|trente-et-une|trente-deux|trente-trois|trente-quatre|trente-cinq|trente-six|trente-sept|trente-huit|trente-neuf|quarante|quarante-et-un|quarante-et-une|quarante-deux|quarante-trois|quarante-quatre|quarante-cinq|quarante-six|quarante-sept|quarante-huit|quarante-neuf|cinquante|cinquante-et-un|cinquante-et-une|cinquante-deux|cinquante-trois|cinquante-quatre|cinquante-cinq|cinquante-six|cinquante-sept|cinquante-huit|cinquante-neuf]¿
    [à|de|d’]  [deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|dix|onze|douze|treize|quatorze|quinze|seize|dix-sept|dix-huit|dix-neuf|vingt|vingt-et-une|vingt-deux|vingt-trois|vingt-quatre]  heures  ?[deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|dix|onze|douze|treize|quatorze|quinze|seize|dix-sept|dix-huit|dix-neuf|vingt|vingt-et-un|vingt-et-une|vingt-deux|vingt-trois|vingt-quatre|vingt-cinq|vingt-six|vingt-sept|vingt-huit|vingt-neuf|trente|trente-et-un|trente-et-une|trente-deux|trente-trois|trente-quatre|trente-cinq|trente-six|trente-sept|trente-huit|trente-neuf|quarante|quarante-et-un|quarante-et-une|quarante-deux|quarante-trois|quarante-quatre|quarante-cinq|quarante-six|quarante-sept|quarante-huit|quarante-neuf|cinquante|cinquante-et-un|cinquante-et-une|cinquante-deux|cinquante-trois|cinquante-quatre|cinquante-cinq|cinquante-six|cinquante-sept|cinquante-huit|cinquante-neuf]¿
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090



8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097

    pour  autant  [que|qu’|qu]  [je|il|elle|on]  sache      @¬:Y
    pour  autant  [que|qu’|qu]  tu               saches     @¬:Y
    pour  autant  [que|qu’|qu]  nous             sachions   @¬:Y
    pour  autant  [que|qu’|qu]  vous             sachiez    @¬:Y
    pour  autant  [que|qu’|qu]  [ils|elles]      sachent    @¬:Y
        <<- ~1:5>> *




    [le|un|ce|mon|ton|son]  putain  [de|d’]  @:[NA].*:[me]
        <<- ~2:3>> *

    tambour battant
    tambours battants
        <<- morph(<1, ":(?:V|N:f)", ":G") ~>> *







>
>
>







8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138

    pour  autant  [que|qu’|qu]  [je|il|elle|on]  sache      @¬:Y
    pour  autant  [que|qu’|qu]  tu               saches     @¬:Y
    pour  autant  [que|qu’|qu]  nous             sachions   @¬:Y
    pour  autant  [que|qu’|qu]  vous             sachiez    @¬:Y
    pour  autant  [que|qu’|qu]  [ils|elles]      sachent    @¬:Y
        <<- ~1:5>> *

    pour cette raison [que|qu’|qu]
        <<- ~1:3>> *

    [le|un|ce|mon|ton|son]  putain  [de|d’]  @:[NA].*:[me]
        <<- ~2:3>> *

    tambour battant
    tambours battants
        <<- morph(<1, ":(?:V|N:f)", ":G") ~>> *
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
    >armée terre
    >armer jusqu aux dents
    >arme de [poing|guerre]
    >arme de destruction massive
    >attestation sur l’ honneur
    >attendre de pied ferme
    ayants droit
    >billet de ~\d+ [>euro|>dollar|>centime|>cent|>livre|>shilling]
    [>bisphénol|>bisphenol] A
    >blanche comme neige
    >blanche comme de la craie
    [>boîte|>boite] aux lettres
    [>boîte|>boite] à gants
    >bombe à [eau|fragmentation|retardement]
    >canne à [pêche|sucre]







|







8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
    >armée terre
    >armer jusqu aux dents
    >arme de [poing|guerre]
    >arme de destruction massive
    >attestation sur l’ honneur
    >attendre de pied ferme
    ayants droit
    >billet de *NUM [>euro|>dollar|>centime|>cent|>livre|>shilling]
    [>bisphénol|>bisphenol] A
    >blanche comme neige
    >blanche comme de la craie
    [>boîte|>boite] aux lettres
    [>boîte|>boite] à gants
    >bombe à [eau|fragmentation|retardement]
    >canne à [pêche|sucre]
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
    >mal de [tête|ventre|mer]
    >marché aux puces
    >maréchale des [logis|logis-chef]
    >marge de >manœuvre
    >médecin de garde
    >mère au foyer
    >metteuse en scène
    >mineure de moins de ~\d+ ans
    >mineure de moins de @:B ans
    >miroir aux alouettes
    >monnaie [de|d’] [échange|réserve]
    >mode de [paiement|scrutin|vie]
    >mot de passe
    >motrice [>essence|>diésel|>diesel]
    >motion de [blâme|censure|défiance]
    >moule à [>gaufre|>gâteau|brioche|manqué|savarin|charlotte]
    noix de [cajou|pécan|pecan|coco|lavage|muscade|veau|macadamia]
    >nue comme un ver
    >nue comme des vers
    >oiseau de [malheur|nuit|proie]
    >oiseau de mauvais augure
    >onde de choc
    orge [perlé|mondé|carré]
    >noire comme la nuit
    >noire comme une nuit sans lune
    >papier à [>lettre|musique]
    >partie de jambes en l’ air
    >pièce de [théâtre|monnaie]
    >pièce de ~\d+ [>euro|>dollar|>centime|>cent|>livre|>shilling]
    >pomme [de|d’] [discorde|terre|reinette|pin|Adam|api|amour|ambre|eau|or]
    >porte de [service|garage]
    >poudre aux yeux
    preuve suffisante du contraire
    preuves suffisantes du contraire
    prix de revient
    quelqu’un d’ autre







|




















|







8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
    >mal de [tête|ventre|mer]
    >marché aux puces
    >maréchale des [logis|logis-chef]
    >marge de >manœuvre
    >médecin de garde
    >mère au foyer
    >metteuse en scène
    >mineure de moins de *NUM ans
    >mineure de moins de @:B ans
    >miroir aux alouettes
    >monnaie [de|d’] [échange|réserve]
    >mode de [paiement|scrutin|vie]
    >mot de passe
    >motrice [>essence|>diésel|>diesel]
    >motion de [blâme|censure|défiance]
    >moule à [>gaufre|>gâteau|brioche|manqué|savarin|charlotte]
    noix de [cajou|pécan|pecan|coco|lavage|muscade|veau|macadamia]
    >nue comme un ver
    >nue comme des vers
    >oiseau de [malheur|nuit|proie]
    >oiseau de mauvais augure
    >onde de choc
    orge [perlé|mondé|carré]
    >noire comme la nuit
    >noire comme une nuit sans lune
    >papier à [>lettre|musique]
    >partie de jambes en l’ air
    >pièce de [théâtre|monnaie]
    >pièce de *NUM [>euro|>dollar|>centime|>cent|>livre|>shilling]
    >pomme [de|d’] [discorde|terre|reinette|pin|Adam|api|amour|ambre|eau|or]
    >porte de [service|garage]
    >poudre aux yeux
    preuve suffisante du contraire
    preuves suffisantes du contraire
    prix de revient
    quelqu’un d’ autre
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
    >saine [de|d’] [corps|esprit] et [de|d’] [corps|esprit]
    >sclérose en plaques
    >secret défense
    >silo à [>grains|blé]
    >soue à >cochonne
    >système d’ exploitation
    >système D
    >taille ~\d+
    >talon >aiguille
    taux [de|d’] [abstention|absorption|alcool|alphabétisation|endettement|inflation|intérêt|imposition|occupation|ouverture|œstrogène|urée|usure|change|cholestérol|cholesterol|glycémie|fécondité|participation|testostérone|TVA]
    >tête de [déterré|déterrée|déterrés|déterrées]
    >tour de passe-passe
    >trou à >rat
    >tueuse à gages
    >usine à gaz







|







8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
    >saine [de|d’] [corps|esprit] et [de|d’] [corps|esprit]
    >sclérose en plaques
    >secret défense
    >silo à [>grains|blé]
    >soue à >cochonne
    >système d’ exploitation
    >système D
    >taille *NUM
    >talon >aiguille
    taux [de|d’] [abstention|absorption|alcool|alphabétisation|endettement|inflation|intérêt|imposition|occupation|ouverture|œstrogène|urée|usure|change|cholestérol|cholesterol|glycémie|fécondité|participation|testostérone|TVA]
    >tête de [déterré|déterrée|déterrés|déterrées]
    >tour de passe-passe
    >trou à >rat
    >tueuse à gages
    >usine à gaz
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680







































8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687

__purge_tous_deux_trois__
    >faire tous [deux|trois]
        <<- ~2:0>> *

    >faire tous
        <<- morph(\1, ":[123]p") or (\1 == "fait" and before(r"(?i)\bon ")) ~2>> *








































@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@GRAPH: purge_passe3                                                                            _
@@@@







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767

__purge_tous_deux_trois__
    >faire tous [deux|trois]
        <<- ~2:0>> *

    >faire tous
        <<- morph(\1, ":[123]p") or (\1 == "fait" and before(r"(?i)\bon ")) ~2>> *


__sentence_tags__
    >erreur
        <<- %>> erreur

    >faute
        <<- %>> faute

    >incohérence
        <<- %>> incohérence

    >problème
        <<- %>> problème

    >bug
        <<- %>> bug

    >bogue
        <<- %>> bogue

    >faille
        <<- %>> faille

    >maladie
        <<- %>> maladie

    >défaut
        <<- %>> défaut

    >défaillance
        <<- %>> défaillance

    >perturbation
        <<- %>> perturbation

    >irrégularité
        <<- %>> irrégularité


@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@GRAPH: purge_passe3                                                                            _
@@@@
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802

TEST: des centaines de {{bête}} à cornes passèrent devant nous.     ->> bêtes
TEST: une multitude d’{{homme}}                                     ->> hommes


## quelque adverbe
__gn_quelque_adverbe__
    quelques  ~^\d+$
        <<- /gn/ -1>> quelque                                                               # Devant un nombre, « quelque » est un adverbe, donc invariable.

    quelques  @:B
        <<- /gn/ \2 != "cents" -1>> quelque                                                 # Devant un nombre, « quelque » est un adverbe, donc invariable.

TEST: Elle a eu {{quelques}} 300 réponses à sa petite-annonce.
TEST: Il commande {{quelques}} trois cents hommes.







|







9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882

TEST: des centaines de {{bête}} à cornes passèrent devant nous.     ->> bêtes
TEST: une multitude d’{{homme}}                                     ->> hommes


## quelque adverbe
__gn_quelque_adverbe__
    quelques  *NUM
        <<- /gn/ -1>> quelque                                                               # Devant un nombre, « quelque » est un adverbe, donc invariable.

    quelques  @:B
        <<- /gn/ \2 != "cents" -1>> quelque                                                 # Devant un nombre, « quelque » est un adverbe, donc invariable.

TEST: Elle a eu {{quelques}} 300 réponses à sa petite-annonce.
TEST: Il commande {{quelques}} trois cents hommes.
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
TEST: un mille marin.


__gn_nombre_chiffres_1m__
    [0|1|01]  @:[NAQ].*:p¬*
        <<- /gn/ not value(\2, "|Rois|Corinthiens|Thessaloniciens|") -2>> =suggSing(\2)     # Accord de nombre erroné : « \1 » devrait être au singulier.

    ~^\d+$  *WORD
        <<- /gn/ not value(<1, "|/|") and not re.search("^0*[01]$", \1)
            and ( (morph(\2, ":[NA].*:s", "*") and not value(\2, "|janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre|rue|route|ruelle|place|boulevard|avenue|allée|chemin|sentier|square|impasse|cour|quai|chaussée|côte|vendémiaire|brumaire|frimaire|nivôse|pluviôse|ventôse|germinal|floréal|prairial|messidor|thermidor|fructidor|"))
            or \1 in aREGULARPLURAL )
        -2>> =suggPlur(\2)                                                                  # Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au pluriel.

TEST: 00 heure, 01 heure
TEST: il a adopté 1 {{chiens}}.
TEST: 22 {{heure}}







|
|







9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
TEST: un mille marin.


__gn_nombre_chiffres_1m__
    [0|1|01]  @:[NAQ].*:p¬*
        <<- /gn/ not value(\2, "|Rois|Corinthiens|Thessaloniciens|") -2>> =suggSing(\2)     # Accord de nombre erroné : « \1 » devrait être au singulier.

    *NUM  *WORD
        <<- /gn/ not value(<1, "|/|") and not re.search("^0*[01](?:,[0-9]+|)$", \1)
            and ( (morph(\2, ":[NA].*:s", "*") and not value(\2, "|janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre|rue|route|ruelle|place|boulevard|avenue|allée|chemin|sentier|square|impasse|cour|quai|chaussée|côte|vendémiaire|brumaire|frimaire|nivôse|pluviôse|ventôse|germinal|floréal|prairial|messidor|thermidor|fructidor|"))
            or \1 in aREGULARPLURAL )
        -2>> =suggPlur(\2)                                                                  # Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au pluriel.

TEST: 00 heure, 01 heure
TEST: il a adopté 1 {{chiens}}.
TEST: 22 {{heure}}
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532


10533
10534
10535
10536

10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562

10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574







10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592

10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600

10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607

10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614

10615
10616

10617
10618


10619

10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629



10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640

10641
10642

10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662

10663
10664
10665
10666

10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678

10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686

10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709

10710


10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737

10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747

10748
10749
10750
10751

10752
10753
10754

10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761



10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769


10770
10771
10772

10773
10774
10775
10776

10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793

10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809





10810
10811
10812
10813

10814
10815

10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829











10830
10831


10832




10833
10834
10835



10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852

10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863

10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870





10871
10872


10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918


10919
10920
10921
10922
10923

10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933

10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943

10944
10945
10946
10947
10948


10949
10950
10951
10952

10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960

10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977



10978




10979
10980
10981
10982

10983
10984
10985
10986
10987

10988
10989

10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000

11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020

11021
11022
11023
11024


11025

11026
11027
11028
11029
11030









11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
    [>avoir|>donner]  [>lieue|lieus]
        <<- /conf/ -2>> lieu                                        # Confusion. La lieue est une unité de distance. Les lieus sont des poissons.

TEST: ces conneries donneront {{lieux}} à une enquête approfondie.
TEST: Tout ce qui a {{lieue}} hors de ce pays est ignoré.




@@@@
@@@@END_GRAPH                                                                                      _
@@@@




!!
!!
!!!! Confusions                                                                                   !!
!!
!!

# à / a
__[i]/conf(conf_suite_à)__
    suite (a) ({w1}) @@w,$
    <<- morph(\2, ":D|>[ld]/", False) and isStart() -1>> à          # Confusion : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

TEST: Suite {{a}} ces folies, nous rentrâmes chez nous.
TEST: il s’avère que, suite {{a}} d’horribles complications, nous renonçâmes.


__[i]/conf(conf_pronom_à_l_air)__
    (?:tout|ça|ce(?:ci|la)) (à) l’air +({w_2})  @@w,$
    <<- morphex(\2, ":[AR]", ">libre/") and morph(word(-1), ":Cs", False, True)
    -1>> a                                                          # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez “a”.

TEST: lorsque tout {{à}} l’air fini, c’est trompeur.
TEST: Tout {{à}} l’air complètement foutu…
TEST: Ça {{à}} l’air génial.
TEST: Tout à la benne.


__[i]/conf(conf_à)__
    (a) (?:[mt]oi|eux|elles?)  @@0
    <<- not before(r"(?i)\b(?:il |elle |n’) *$") -1>> à             # Confusion : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.



TEST: Je le donne {{a}} toi.
TEST: Elle a eux pour lui donner des conseils.
TEST: Elle a elle réussi… (Formulation douteuse.)
TEST: Il a toi pour l’aider.



# abuser / abusé / abusif
__[i]/conf(conf_abusif)__
    c’est +(abusé)  @@$
    <<- -1>> abusif|abuser                                         # Confusion. Il y a les pratiques abusives. Ce sont les personnes ou les choses dont on peut abuser.

TEST: C’est {{abusé}} !
TEST: Vendre ça aussi cher, c’est abuser de la crédulité des touristes.


# acre / âcre
__[i]/conf(conf_acre)__
    \d+ (âcres?)  @@$
    <<- -1>> =\1.replace("â", "a").replace("Â", "A")
    # Confusion probable : “âcre” est un adjectif signifiant “irritant”. Pour l’unité de surface agraire, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A2cre

TEST: un terrain de 3 {{âcres}}.


__[i]/conf(conf_âcre)__
    acres?
    <<- morph(word(-1), ">(?:être|go[ûu]t|humeur|odeur|parole|parfum|remarque|reproche|réponse|saveur|senteur|sensation|vin)/", False, False)
    ->> =\0.replace("a", "â").replace("A", "Â")
    # Confusion probable : “acre” est une unité de surface agraire. Pour l’adjectif signifiant “irritant”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A2cre


TEST: Il avait ce goût {{acre}} dans la bouche qui ne passait pas.


# accro / accroc
__[i]/conf(conf_être_accro)__
    ({etre}|dev\w+|sembl\w+|par\w+|rend\w+) +(accrocs?)  @@0,$
    <<- morph(\1, ">(?:être|devenir|para[îi]tre|rendre|sembler)/", False)
    -2>> =\2.replace("oc", "o")
    # Confusion : “accroc” signifie “déchirure”, “incident”, etc. tandis que “accro” est un terme familier qui signifie “dépendant”.
__[i]/conf(conf_accro_à)__
    (accrocs?) (?:a] (?:la (?:bouffe|cocaïne|cod[ée]ine|course|drogue|coke|meth|méthamphétamine|morphine|nicotine|nourriture|télé(?:vision|)|clope|cigarette|came|poudre|baise|musique)|cette (?:came|émission|merde|poudre|femme|meuf|gonzesse|conne|salope|garce)|ce (?:mec|keum|type|con(?:nard|)|fils de pute)|cet (?:homme|enculé|imbécile|enfoiré)|l’(?:alcool|amour|argent|ecstasy|herbe|héro(?:ïne|)|opium|ordi(?:nateur|))|Facebook|Internet|Twitter|lui|elle)|[ad]u (?:chocolat|cul|jeu|poker|sexe|shopping|smartphone|sport|sucre|tabac|téléphone|travail|LSD|crack)|aux (?:anti-?dépresseurs|bonbons|hommes|mecs|femmes|gonzesses|méd(?:icaments|ocs)|jeux|séries|sucreries))
    @@0







    <<- -1>> =\1.replace("oc", "o")
    # Confusion : “accroc” signifie “déchirure”, “incident”, etc. tandis que “accro” est un terme familier qui signifie “dépendant”.

TEST: ils y sont {{accrocs}} depuis toujours
TEST: au poker, il semble {{accroc}}
TEST: il est {{accroc}} à la cocaïne
TEST: elle est {{accroc}} au jeu
TEST: Patricia est {{accroc}} à ce mec
TEST: Tous {{accrocs}} à Internet.
TEST: {{Accroc}} à cette merde depuis toujours.


# acquis / acquit
__[i]/conf(conf_par_acquit_de_conscience)__
    par (acquis) de conscience  @@4
    <<- -1>> acquit                                                                                 # Confusion. On écrit « par acquit de conscience ».
    <<- ~>> *
__[i]/conf(conf_tenir_pour_acquit)__

    (t\w+) +pour (acquits?) @@0,$ <<- morph(\1, ">tenir/") -2>> acquis                              # Confusion. On écrit « tenir pour acquis ».

TEST: Je le tenais pour {{acquit}}.
TEST: Par {{acquis}} de conscience.


# affilée / affilé
__[i]/conf(conf_d_affilée)__

    d’(affilés?) @@2 <<- -1>> affilée                                                               # Locution.

TEST: C’est arrivé trois jours d’{{affilé}}


# allée / allé
__[i]/conf(conf_allée)__

    l’(allé) @@2 <<- -1>> allée                                                                     # Confusion. Une allée.

TEST: il descendait l’{{allé}}


# amende / amande
__[i]/conf(conf_yeux_en_amande)__

    yeux en (amendes?) @@$ <<- -1>> amande                                                          # Confusion. Une amende est une peine.|http://www.cnrtl.fr/lexicographie/amende
__[i]/conf(conf_à_l_amende)__

    (m\w+) à (l’amande) @@0,$ <<- morph(\1, ">mettre/", False) -2>> l’amende                        # Confusion. L’amande est un fruit.
__[i]/conf(conf_faire_amende_honorable)__


    (f\w+)(?:-(?:je|tu|ils?|[nv]ous|elles?)|) +(amandes? honorables?) @@0,$

    <<- morph(\1, ">faire/", False) -2>> amende honorable                                           # Confusion. L’amande est un fruit.

TEST: Avec ses beaux yeux en {{amendes}} nul ne peut lui résister.
TEST: Nous avons déconné, nous avons été mis à {{l’amande}}.
TEST: Ces gens-là ne feront jamais {{amande honorable}}.


# annales / anal-e-s
__[i]/conf(conf_annales1)__
    (anale?s?) (?:littéraires?|politiques?|ecclésiastiques?|du (?:bac(?:calauréat|)|brevet)|de (?:physique|chimie|mathématiques|biologie|géographie)|d’histoire)  @@0



    <<- -1>> annales                                                 # Confusion : “\1” est l’adjectif relatif à l’anus.|http://fr.wiktionary.org/wiki/annales
__[i]/conf(conf_annales2)__
    [lcdmts]es (anale?s?)  @@4
    <<- -1>> annales                                                 # Confusion : “\1” est l’adjectif relatif à l’anus.|http://fr.wiktionary.org/wiki/annales

TEST: des {{anales}} littéraires
TEST: il a bachoté les {{anales}}.


# air / aire / ère
__[i]/conf(conf_ère)__

    (aire?) (?:baroque|digitale?|numérique|industrielle|glacière|glaciaire|géologique|Meiji|cénozoïque|moderne|paléozoïque|pliocène|primaire|secondaire|tertiaire|quaternaire|du (?:big data|cénozoïque|digital|numérique|paléozoïque|pliocène|pétrole|primaire|secondaire|tertiaire|quaternaire))
    @@0

    <<- -1>> ère                 # Confusion : l’aire est une surface.
__[i]/conf(conf_air)__
    (aire|ère) du temps  @@0
    <<- -1>> air                 # Confusion.

TEST: L’{{aire}} du pétrole n’est pas encore terminée.
TEST: Ce sera un jour dans l’{{ère}} du temps


# auspice / hospice
__[i]/conf(conf_sous_les_auspices1)__
    sous [ldc]es (hospices) @@$ <<- -1>> auspices
    # Confusion probable. L’hospice est un centre de soins.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
__[i]/conf(conf_sous_les_auspices2)__
    sous (?:les \w+|d’\w+|des? \w+) +(hospices) @@$ <<- -1>> auspices
    # Confusion probable. L’hospice est un centre de soins.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
__[i]/conf(conf_hospice1)__
    ({etre}|{aller}) +(?:à|dans) l’(auspice) @@0,$ <<- morph(\1, ">(?:être|aller)/", False) -2>> hospice
    # Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
__[i]/conf(conf_hospice2)__

    dans (?:un|cet|[ldc]es) +(auspices?) @@$ <<- -1>> =\1.replace("auspice", "hospice")
    # Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice
__[i]/conf(conf_hospice3)__
    (auspices?) pour (?:vieill(?:ard|e)|vieux|s[eé]nior|personne|enfant|orphelin|femme|aliéné|incurable|indigent|pauvre)s?  @@0

    <<- -1>> =\1.replace("auspice", "hospice").replace("Auspice", "Hospice")
    # Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice

TEST: sous les {{hospices}} du conseil général de la nation.
TEST: sous de terribles {{hospices}}
TEST: Elles vont souvent à l’{{auspice}}.
TEST: Dans cet {{auspice}}, la nourriture est abominable.
TEST: On va l’envoyer dans un grand {{auspice}} pour personnes âgées.


# autel / hôtel
__[i]/conf(conf_autel)__

    sacrifi\w+ +sur l’(hôtel) @@$ <<- -1>> autel
    # Confusion. L’hôtel est un établissement offrant un service d’hébergement. L’autel est une table ou un monument destiné aux sacrifices ou à la messe.|https://fr.wiktionary.org/wiki/autel

TEST: ils sont sacrifiés sur l’{{hôtel}} de la rentabilité


# avion / avions
__[i]/conf(conf_avions)__

    nous (avion) @@5 <<- -1>> avions                                    # Confusion probable : l’avion est un appareil volant.

TEST: Je pense que nous {{avion}} tort.


# avoir faim / soif
__[i]/conf(conf_a_à_faim_peur_honte_soif)__
    (à) +(faim|peur|honte|soif) @@0,$ <<- -1>> a                        # Avoir “\2”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez :

__[i]/conf(conf_a_à_chaud_froid)__
    ^ *elle +(à) +(?:chaud|froid) @@w <<- -1>> a                        # Avoir “\1”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez :

TEST: Elle {{à}} chaud.
TEST: Elle {{à}} froid.
TEST: cet homme {{à}} faim
TEST: Votre réaction à froid ?


# banc / ban
__[i]/conf(conf_arrière_ban)__
    arrière[ -]bancs?
    <<- ->> =\0.replace("c", "").replace("C", "")                       # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban
__[i]/conf(conf_au_ban)__

    au (banc) (?:de (?:l’(?:empire|église|état|entreprise|humanité|institution|université)|la (?:cité|communauté|faculté|monarchie|principauté|province|région|république|société|ville))|du royaume|des nations)  @@w


    <<- -1>> banc                                                       # Confusion : « être au ban » signifie « être déchu ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_au_ban
__[i]/conf(conf_bans_de_mariage)__
    (bancs?) d[ue] mariage  @@0
    <<- -1>> ban|bans                                                   # Confusion : les bans de mariage sont des publications, pas du mobilier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ban
__[i]/conf(conf_en_rupture_de_ban)__
    en ruptures? de (bancs?)  @@$
    <<- -1>> ban                                                        # Confusion. Locution “en rupture de ban”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_rupture_de_ban
__[i]/conf(conf_mettre_au_ban)__
    (m[eiî]\w+) au (banc)  @@0,$
    <<- morph(\1, ">mettre/", False) and not after("^ +des accusés")
    -2>> ban                                                            # Confusion : « mettre au ban » signifie « faire déchoir ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_au_ban
__[i]/conf(conf_publier_les_bans)__
    (publi\w+) [dlcmts]es (bancs) @@0,$
    <<- morph(\1, ">publi(?:er|cation)/", False) -2>> bans              # Confusion.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Publication_des_bans

TEST: Convoquons le ban et l’{{arrière-banc}}.
TEST: il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard.
TEST: Les {{bancs}} de mariage sont prêts.
TEST: des hommes en rupture de {{banc}}
TEST: Il a été mis au {{banc}}.
TEST: ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire


__[i]/conf(conf_sur_det_banc)__
    sur (?:ces?|les?|[mts](?:on|es)|[vn]o(?:tre|s)|des) (bans?)  @@$
    <<- -1>> banc|bancs                                                 # Confusion probable.||https://fr.wiktionary.org/wiki/banc
__[i]/conf(conf_banc)__

    (bans?) (?:de (?:roches?|sable|neige|moules|baleines|dauphins|harengs|thons|poissons|piranhas|sardines|l’école|méduses|calibration|musculation|coupe|scie)|d’(?:anchois|hu[îi]tres|essais?|étalonnage))  @@0
    <<- -1>> banc|bancs                                                 # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/banc

TEST: sur les {{bans}} de l’école.
TEST: Attention aux {{bans}} de sable
TEST: sur les bancs de l’école.


# bât / bas
__[i]/conf(conf_bât)__

    le (ba[st]) bless\w+ @@3 <<- -1>> bât                               # Confusion : là où le bât blesse.|http://fr.wiktionary.org/wiki/b%C3%A2t

TEST: C’est là que le {{bas}} blesse.


# bel et bien
__[i]/conf(conf_bel_et_bien)__
    (belle) et bien (?!que?|sûr) @@0

    <<- not morph(word(1), ":[AQ]") -1>> bel                            # Confusion. « Bel et bien » est équivalent à « vraiment ».

TEST: ils vont {{belle}} et bien par monts et par vaux.


# bite / bitte
__[i]/conf(conf_bitte)__



    (bites?) (?:d’amarrage|du quai|sur le quai) @@0 <<- -1>> =\0.replace("ite", "itte")             # Bitte d’amarrage.

TEST: les mouettes sur les {{bites}} d’amarrage.


# bonne et due forme / bonnet difforme / bon uniforme
__[i]/conf(conf_en_bonne_et_due_forme)__
    en (bons? uniformes?|bonnets? difformes?|bonn?e?s? et due?s? formes?)  @@3


    <<- \1 != "bonne et due forme" -1>> bonne et due forme              # En bonne et due forme : locution invariable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_bonne_et_due_forme

TEST: une raclée en {{bonnes et dues formes}}



# en butte à / but / bute
__[i]/conf(conf_en_butte_à_au)__

    en (bute?s?) +(?:à|aux?) @@3 <<- -1>> butte                         # Confusion. Écrivez « en butte \1 ».

TEST: Et moi toujours en {{but}} à de nouveaux dangers


# c’est / s’est
__[i]/conf(conf_c_est_était)__
    (s’)(est|était) +({w_3}) @@0,2,$
    <<- morphex(\3, ":[AM]", ":[QGW]") -1>> c’                           # Confusion probable. Si vous voulez dire, « ceci \2 », utilisez « c’ ».

TEST: {{s’}}est vraiment merdique.
TEST: s’est par exemple illustré au combat.
TEST: il ne s’est pas juste montré


# cane / canne (from LanguageTool)
__[i]/conf(conf_canne_à_de)__

    (canes?) (?:à (?:sucre|pêche|selfie)|de (?:bambou|bois|combat|compagnon|compagnonnage|défense|golf|marche|Noël|ramonage)|d’aveugles?)  @@0
    <<- -1>> =\1.replace("cane", "canne")
    # Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane
__[i]/conf(conf_nom_de_canne)__
    (?:alcool|coup|sucre|sirop)s? de (canes?) @@$ <<- -1>> canne
    # Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane
__[i]/conf(conf_nom_de_cane)__
    (?:œuf|filet)s? de (cannes?) @@$ <<- -1>> cane
    # Confusion. La canne est un bâton ou un roseau. Pour la femelle du canard, écrivez|https://fr.wiktionary.org/wiki/canne
__[i]/conf(conf_verbe_canne)__
    ((?:appu|batt|frapp|l[eè]v|march)\w+) (?:avec|sur) (?:[dl]es|[mts](?:a|es)|une) (canes?)  @@0,$
    <<- morph(\1, ">(?:appuyer|battre|frapper|lever|marcher)/", False)
    -2>> =\2.replace("cane", "canne")
    # Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane
__[i]/conf(conf_bec_de_cane)__
    becs?-de-(cannes?) @@$ <<- -1>> cane





    # Confusion. Le bec-de-cane se somme ainsi à cause de la ressemblance avec le bec de l’animal.|https://fr.wiktionary.org/wiki/bec-de-cane
__[i]/conf(conf_ville_de_Cannes1)__
    (?:aéroport|acteur|actrice|baie|port|festival|gare|mairi?e|tourisme|ville|vieux-port)s? de (cann?es?)  @@$
    <<- not re.search("^C(?:annes|ANNES)", \1) -1>> Cannes

    # Confusion. La ville portuaire de la Côte d’Azur s’écrit “Cannes”.
__[i]/conf(conf_ville_de_Cannes2)__

    (?:bienvenue?|restaurant|activité|h[ôo]tel|séjour|dormir|habiter|situer|vivre)s? à (cann?es?)  @@$
    <<- not re.search("^C(?:annes|ANNES)", \1) -1>> Cannes
    # Confusion. La ville portuaire de la Côte d’Azur s’écrit “Cannes”.

TEST: œufs de {{cannes}}
TEST: {{canes}} à pêche
TEST: {{cane}} de défense
TEST: alcool de {{cane}}
TEST: appuyé sur sa {{cane}}
TEST: bec-de-{{cannes}}
TEST: aéroport de {{cannes}}
TEST: restaurant à {{cane}}













# ce / se
__[i]/conf(conf_ce_être)__


    (se) (?:sera(?:i(?:en|)t|)|sont|f[uû](?:ren|)t)  @@0




    <<- (after("^ (?:[ldmtsc]es|leurs|nos|vos) ") and not before(r"(?i)\b(?:ils?|elles?|ne) +")) or
    ( morph(word(-1), ":Cs", False, True) and not before(", +$") and not after(r"(?i)^ +(?:ils?|elles?)\b") and not morph(word(1), ":Q", False, False) )
    -1>> ce                                                                 # Confusion probable.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440



TEST: des pans entiers de l’univers — pour reprendre l’expression d’Orwell — se sont d’ores et déjà volatilisés
TEST: À la pause, ils se sont tous les deux assis à l’arrière, et j’ai vu progressivement leurs corps se rapprocher.


# chair / chère
__[i]/conf(conf_faire_bonne_chère)__
    (f[aioîe]\w+) +(bonnes? ch(?:ai|e)re?) @@0,$
    <<- morph(\1, ">faire/", False)
    -2>> bonne chère                                                    # Confusion. « Faire bonne chère » signifie bien manger, ripailler.

TEST: ils ont fait {{bonne chaire}}.


# chant / champ
__[i]/conf(conf_Chandeleur)__
    la (cha(?:nt|mp)s? de l’heure?) @@3 <<- -1>> Chandeleur
    # Confusion : la Chandeleur est une fête.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Chandeleur

__[i]/conf(conf_champ_de)__
    (chants?) de (?:blé|betteraves?|fleurs|maïs|tournesols?|tulipes|force|lavande)  @@0
    <<- -1>> =\1.replace("nt", "mp")
    # Confusion probable. Un chant est ce qui se chante.|http://fr.wiktionary.org/wiki/champ

TEST: C’est {{la}} {{champ de l’heur}}.
TEST: Il traversa le {{chant}} de betteraves.


# colon / côlon
__[i]/conf(conf_côlon)__

    cancer du (colon) @@10 <<- -1>> côlon                                       # Confusion : le côlon est un segment du gros intestin, le colon colonise.

TEST: Il a le cancer du {{colon}}.


# censé / sensé
__[i]/conf(conf_être_censé)__





    ({etre}) +(sensée?s?) +(?:y |en |leur |[nv]ous |[mtsn](?:en? |’y |’)|l(?:es?|a) |)({w_2})  @@0,w,$
    <<- morph(\1, ":V0e", False) and morph(\3, ":(?:Y|Oo)", False)


    -2>> =\2.replace("sens", "cens")                                            # Confusion : “sensé” se dit de quelqu’un de “bon sens”. Pour ce qui est attendu, écrivez :

TEST: Ils sont {{sensés}} y parvenir.
TEST: Elles étaient {{sensés}} m’y conduire
TEST: il est {{sensé}} prendre l’avion demain


__[i]/conf(conf_sensé)__
    (censée?s?) *$  @@0
    <<- -1>> =\1.replace("c", "s").replace("C", "S")                            # Confusion probable : il y a ce qui est “sensé”, c’est-à-dire de “bon sens”, et il y a ce que chacun est “censé” accomplir.

TEST: Ce sont pourtant des gens si {{censés}}


# content / contant / comptant
__[i]/conf(conf_content)__
    ({avoir}) +(?:tout |)(?:[mts]on|[nv]otre|leur) (co(?:mp|n)tant) @@0,$
    <<- morph(\1, ":V0a", False) -2>> content                                           # Confusion. Avoir (tout) son content…|http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/content/18572
__[i]/conf(conf_argent_comptant)__
    argent (cont[ea]nt)  @@7
    <<- morph(word(-1), ":[VR]", False) -1>> comptant                                   # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/argent_comptant

TEST: Elle a déjà eu tout son {{comptant}} de problèmes.
TEST: On paye toujours argent {{content}}.


# cor / corps
__[i]/conf(conf_à_cor_et_à_cri)__
    [àa] corp?s? es?t [àa] cris?
    <<- not re.search("(?i)^à cor et à cri$", \0) ->> à cor et à cri
    # Locution adverbiale invariable. (Le cor est un instrument à vent utilisé pour la chasse.)|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_cor_et_%C3%A0_cri

TEST: Elles hurlèrent {{à corps et à cris}}.


# côté / coté
__[i]/conf(conf_côté)__
    (?:à|au|autres?|bon|mauvais|les?|de|ce|du|[mts](?:on|es)|[nv]otre|chaque|un|leurs?) (cotés?)  @@$
    <<- -1>> =\1.replace("o", "ô")                                             # Confusion : « coté » est le participe passé du verbe « coter ».

TEST: Je reste à ses {{cotés}}.


# cote / côte / cotte
__[i]/conf(conf_côte)__
    (cott?es?) (?:d(?:e (?:bœuf|porc|veau|Bretagne)[sx]?|’(?:agneaux?|Albâtre|Armor|Azur|Ivoire|Or|Opale|Émeraude))|(?:brisée|cassée|fêlée|fracturée|surnuméraire|rocheuse|adriatique|américaine|californienne|atlantiques?|basque|bretonne|landaise|normande|française|belge|espagnole|italienne|portugaise|africaine|méditerranéenne|pacifique|raide|occidentale|fractale)s?|nord|sud|ouest)  @@0


    <<- -1>> =\1.replace("o", "ô").replace("tt", "t")           # Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax et les rivages.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te
__[i]/conf(conf_côtes)__
    (?:fracture|radiographie)s? des (cott?es)  @@$
    <<- -1>> côtes                                              # Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te
__[i]/conf(conf_cote)__

    (c(?:ôt|ott)es?) (?:mobilières?|foncières?|de (?:niveau|popularité|confiance)|d’(?:alerte|altitude|amour))  @@0
    <<- -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("tt", "t")           # Confusion : utilisez « cote » pour chiffrer (cotation).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cote
__[i]/conf(conf_cotte)__
    (c[ôo]tes?) de mailles?  @@0
    <<- -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("t", "tt")           # Confusion : écrivez « cotte » pour la cotte de mailles.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cotte_de_mailles
__[i]/conf(conf_avoir_la_cote)__
    ({avoir}) +la (côte)  @@0,$
    <<- morph(\1, ":V0a", False) -2>> cote                      # Confusion probable : utilisez « cote » (cotation).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cote
__[i](conf_côte_à_côte)__
    c[ôo]tt?es? [àaá] c[ôo]tt?es?

    <<- not re.search("(?i)^côte à côte$", \0) ->> côte à côte      # Locution adverbiale invariable. Écrivez “côte à côte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te_%C3%A0_c%C3%B4te
    <<- ~>> *

TEST: Rien ne vaut une bonne {{cote}} de bœuf.
TEST: Elles ont passé une radiographie des {{cottes}}.
TEST: Quelle est sa {{côte}} de popularité
TEST: il a réussi à percer sa {{cote}} de mailles.
TEST: Il a la {{côte}} auprès de ses collègues
TEST: ils sont {{cotte à cotte}}
TEST: on a atteint la cote d’alerte.



# cou / coup / coût
__[i]/conf(conf_coup_de)__
    (co[uû]t?s?) d(?:e (?:baguette|bâton|barre|bec|bélier|blues|botte|boule|boutoir|bol|bite|cœur|chaud|coude|dé|dent|déprime|froid|fil|foudre|genou|gueule|grâce|griffe|grisou|hache|hanche|Jarnac|jus|jeune|klaxon|main|ma[îi]tre|massue|neuf|nostalgie|pied|poing|poignard|pouce|pute|rein|rabot|savate|sang|sabot|sifflet|soleil|surin|tête|théâtre|torchon|vent|vieux)|’(?:éclat|épée|état|épaule|œil|estoc)|ur)s? @@0


    <<- -1>> coup
    # Confusion probable. Le coût est le prix d’une chose. Le cou est la partie joignant le tronc à la tête. Pour ce qui frappe, écrivez :
__[i]/conf(conf_coût_de)__
    (coup?s?) de (?:base|revien[ts]|distribution|développement|production|la vie|maintenance|construction|fonctionnement|fabrication|financement|formation|renonciation|stockage|trans(?:action|fert|port|formation)|viabilisation)s? @@0

    <<- -1>> coût
    # Confusion probable. Le cou est la partie joignant le tronc à la tête. Pour ce qui frappe, on écrit “coup”. Pour ce que ça coûte, écrivez :
__[i]/conf(conf_cou)__
    (co[uû][pt]s?) +(?:long|graci(?:eux|le))s?  @@0
    <<- -1>> cou
    # Confusion probable. Le coût est le prix d’une chose. Le coup désigne un acte ou une force qui frappe. Pour la partie séparant le tronc de la tête, écrivez :

TEST: J’ai pris un {{cou}} de bâton.

TEST: Merci de calculer le {{coup}} de production avant d’établir une facture.
TEST: Elle a un {{coût}} si gracile.


__[i]/conf(conf_tordre_le_cou)__
    (tord\w*) +le (co[uû][pt]s?) @@0,$ <<- morph(\1, ">tordre/", False) -2>> cou
    # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un coup, c’est quelque chose qui frappe. La partie séparant la tête du corps s’écrit “cou”.
__[i]/conf(conf_rendre_coup_pour_coup)__
    (rend\w*) +(co[uû]t?s? pour co[uû]t?s?)  @@0,$
    <<- morph(\1, ">rendre/", False) -2>> coup pour coup
    # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un cou est la partie séparant la tête du corps. Pour ce qui frappe, écrivez “coup”.

TEST: Je vais tordre le {{coup}} à toutes ces idées stupides, une par une.
TEST: Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme.


# cour / cours / court



__[i]/conf(conf_au_cours_de)__




    au (court?) (?:des?|du?) @@3 <<- -1>> cours                                 # Confusion probable. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).
__[i]/conf(conf_en_cours)__
    en cour(?! martiale?| de (?:cassation|justice)| d’assises) <<- ->> en cours                          # Confusion probable. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).
__[i]/conf(conf_couper_court)__

    (coup\w+) (cours?) @@0,$ <<- morph(\1, ">couper/") -2>> court               # « Couper court ». Écourter. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).
__[i]/conf(conf_laisser_libre_cours)__
    ({w1}) +libre (court?) @@0,$
    <<- morph(\1, ">(?:avoir|donner|laisser)/", False) -2>> cours               # Confusion probable. Ce qui a « libre cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_libre_cours
__[i]/conf(conf_à_court_de)__

    à (cours?) de? @@2 <<- -1>> court                                           # Confusion probable : écrivez « à court de … » pour « manquer de … »
__[i]/conf(conf_à_court_terme)__

    à cour(?:s|ts|) termes? <<- ->> à court terme                               # Confusion. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

TEST: au {{court}} de cette journée
TEST: les exercices {{en cour}} se déroulent bien.
TEST: je vais couper {{cours}} à ces conneries.
TEST: il faut donner libre {{cour}} à ses envies.
TEST: Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent.
TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent.
TEST: porter l’affaire en Cour de justice
TEST: jusqu’en cour de cassation
TEST: le jugement en cour d’assises



# dés / dès
__[i]/conf(conf_dès_que_lors1)__
    (dés) (?:les?|la|que?|lors|avant|demain) @@0
    <<- not before(r"(?i)\b(?:[lmtsc]es|des?|[nv]os|leurs|quels) +$") -1>> dès
    # Confusion probable. Les dés sont des polyèdres ou des protège-doigts pour la couture. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9
__[i]/conf(conf_dès_que_lors2)__
    (des) (?:les?|la|que?|lors|demain) @@0
    <<- -1>> dès
    # Confusion probable : “des” est un déterminant pluriel. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9

TEST: {{dés}} que nous sommes partis, il a piqué une crise
TEST: {{des}} {{les}} premiers symptômes, appelez-moi


# desceller / déceler / desseller
__[i]/conf(conf_erreur_problème_decelé)__
    (erreur|faute|incohérence|problème|bug|bogue|faille|maladie|défaut|défaillance|perturbation|irrégularité)s? .*(des[cs]ell\w+)  @@0,$
    <<- morph(\2, ">(?:desceller|desseller)/", False)

    -2>> =\2.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
    # Confusion probable si ce mot se rapporte à « \1 ». Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle. Si vous voulez dire “remarquer”, “dévoiler”, “découvrir”, écrivez :|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler
__[i]/conf(conf_deceler_qqch)__
    (des[cs]ell\w+) +(?:(?:une?|l[ae]|des?|ce(?:tte|t|s|)|[mts](?:on|a|es)|[nv]os|leurs?|plusieurs|quelques|deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|dix|onze|douze) +|l’)(?:(?:petite?|grande?|énorme|dangeureu(?:x|se)|formidable|forte?|lég(?:er|ère)|merveilleu(?:x|se)|nouv(?:el|elle|eaux?)|vraie?|réel(?:le|)|sévère|véritable)s? +|)(acidité|activité|allergie|anévrisme|anomalie|arnaque|appendicite|atrophie|baisse|bébé|blessure|bug|bogue|carie|cancer|cause|changement|complot|comète|concentration|corrélation|croissance|défaut|défaillance|demande|dépression|diabète|différence|diminution|effluve|épilepsie|erreur|essai|existence|grossesse|grosseur|faille|faute|fuite|fraude|grippe|handicap|hausse|hémorragie|hostilité|hypertrophie|incompatibilité|incohérence|infection|infraction|indice|infidélité|insuffisance|intrigue|irrégularité|leucémie|lésion|lueur|lumière|maladie|malformation|manœuvre|manipulation|molécule|mensonge|mutation|once|perturbation|personnalité|piste|perte|planète|exoplanète|présence|qualité|odeur|opportunité|otite|problème|surdité|talent|tendance|tentative|tumeur|utilisation|hoax|variation|vie|virus)s?  @@0,$


    <<- morph(\1, ">(?:desceller|desseller)/", False)

    -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
    # Confusion probable si ce mot se rapporte à « \2 ». Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler

TEST: il y a une erreur qu’on peut {{desceller}} dans ses analyses.
TEST: elle a {{dessellé}} une forte hostilité dans ses propos.











# en train / entrain
__[i]/conf(conf_en_train)__
    entrain
    <<- morph(word(-1), ">(?:être|voyager|surprendre|venir|arriver|partir|aller)/", False, False) or before("-(?:ils?|elles?|on|je|tu|nous|vous) +$")
    ->> en train                                                                    # Confusion. L’entrain est une fougue, une ardeur à accomplir quelque chose.|https://fr.wiktionary.org/wiki/entrain







<
<
<
<
<
<
<
<
<






<
<
<
<

<
<
|
<
|
|
<
|







|
|
|

>
>
|
|
|
|
>



|
|
|






|
|
|
|

<
|
<
<
<
<
|
|

>




|
<
|
<
|
|
|
<
>
>
>
>
>
>
>
|
|











<
<
<
<
|
>
|






|
>
|





|
>
|





|
>
|
|
>
|
|
>
>
|
>
|


|




|
|
>
>
>
|
|
|
|






|
>
|
<
>
|
|
|
|






|
|
|
|
<
<
|
<
|
|
>
|
|
|
<
>
|
|









|
>
|
|





|
>
|




<
<
<
|
|
<
|
<
<
<
<
|

<
<
|
|
|
>
|
>
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<
|









|
<
|
|
>
|
|







|
>
|



>

|
|
>
|





|
>
>
>
|





|
|
>
>
|

|
>



|
>
|




<
<
<
<
<
<
<
<
<
<

|
>
|
<
|
|
|
|
|
|
|
|
<
|
<
|
|
|
>
>
>
>
>
|
|
<
<
>
|
|
>
|
<
|






|




>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>

|
>
>
|
>
>
>
>
|
<
<
>
>
>





|
<
|
|





|
|
|
>
|
|
<
|






|
>
|





|
>
>
>
>
>
|
<
>
>
|




|

<
|
|





|
|
|
|
|
|





<
<
<
<
<
<
<
<
<

|
|
|





|
<
>
>
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<
>
|
|








>



|
<
>
>
|
|
|
<
>
|
|
|
|
<
|


>




|
<
|
|
<
|
|






>
>
>
|
>
>
>
>
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
>
|
|
>
|










>



|
|
|
|
|
|
<
|






|
<
|
>
|
|
|
|
>
>
|
>
|
|



>
>
>
>
>
>
>
>
>







10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573









10574
10575
10576
10577
10578
10579




10580


10581

10582
10583

10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619

10620




10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629

10630

10631
10632
10633

10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653




10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715

10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730


10731

10732
10733
10734
10735
10736
10737

10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765



10766
10767

10768




10769
10770


10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789

10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800

10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857










10858
10859
10860
10861

10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869

10870

10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880


10881
10882
10883
10884
10885

10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918


10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927

10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940

10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962

10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971

10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989









10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999

11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016

11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032

11033
11034
11035
11036
11037

11038
11039
11040
11041
11042

11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051

11052
11053

11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104

11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112

11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
    [>avoir|>donner]  [>lieue|lieus]
        <<- /conf/ -2>> lieu                                        # Confusion. La lieue est une unité de distance. Les lieus sont des poissons.

TEST: ces conneries donneront {{lieux}} à une enquête approfondie.
TEST: Tout ce qui a {{lieue}} hors de ce pays est ignoré.











!!
!!
!!!! Confusions                                                                                   !!
!!
!!








# a / à

__conf_pronom_à_l_air__
    [tout|ça|ceci|cela]  à  l’  air  @:[AR]|>libre/

        <<- /conf/ morph(<1, ":Cs|<start>") -2>> a                  # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez “a”.

TEST: lorsque tout {{à}} l’air fini, c’est trompeur.
TEST: Tout {{à}} l’air complètement foutu…
TEST: Ça {{à}} l’air génial.
TEST: Tout à la benne.


__conf_a_à_faim_peur_honte_soif_chaud_froid__
    à [faim|peur|honte|soif]
        <<- /conf/ -1>> a                       # Avoir “\2”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez :

    <start> elle à [chaud|froid]
         <<- /conf/ -3>> a                      # Avoir “\1”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez :

TEST: Elle {{à}} chaud.
TEST: Elle {{à}} froid.
TEST: cet homme {{à}} faim
TEST: Votre réaction à froid ?


# abuser / abusé / abusif
__conf_abusif__
    [c’|cela|ceci]  est  abusé
        <<- /conf/ -3>> abusif|abuser           # Confusion. Il y a les pratiques abusives. On peut abuser de quelque chose. Mais “ça” ne peut pas être “abusé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/abuser

TEST: C’est {{abusé}} !
TEST: Vendre ça aussi cher, c’est abuser de la crédulité des touristes.


# acre / âcre
__conf_acre_âcre__
    *NUM  >âcre
        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("â", "a").replace("Â", "A")
        # Confusion probable : “âcre” est un adjectif signifiant “irritant”. Pour l’unité de surface agraire, écrivez “acre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A2cre


    [>alcool|>être|>goût|>gout|>humeur|>odeur|>parole|>parfum|>remarque|>reproche|>réponse|>saveur|>senteur|>sensation|>vin]  >acre




        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        # Confusion probable : “acre” est une unité de surface agraire. Pour l’adjectif signifiant “irritant”, écrivez “âcre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A2cre

TEST: un terrain de 3 {{âcres}}.
TEST: Il avait ce goût {{acre}} dans la bouche qui ne passait pas.


# accro / accroc
__conf_être_accro__

    [>être|>devenir|>paraître|>paraitre|>rendre|>sembler]  >accroc

        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("oc", "o")      # Confusion : “accroc” signifie “déchirure”, “incident”, etc. tandis que “accro” est un terme familier qui signifie “dépendant”.

    >accroc |a] la [bouffe|cocaïne|codéine|codeine|course|drogue|coke|meth|méthamphétamine|morphine|nicotine|nourriture|télé|télévision|clope|cigarette|came|poudre|baise|musique]

    >accroc [à|a] cette [came|émission|merde|poudre|femme|meuf|gonzesse|conne|salope|garce|pute]
    >accroc [à|a] ce [mec|keum|type|con|connard]
    >accroc [à|a] ce fils de pute
    >accroc [à|a] cet [homme|enculé|imbécile|enfoiré]
    >accroc [à|a] l’ [alcool|amour|argent|ecstasy|herbe|héro|héroïne|opium|ordi|ordinateur]
    >accroc [à|a] [Facebook|Internet|Twitter|lui|elle|eux|elles]
    >accroc [au|du] [chocolat|cul|jeu|PC|poker|sexe|shopping|smartphone|sport|sucre|tabac|téléphone|travail|LSD|crack]
    >accroc aux [antidépresseurs|anti-dépresseurs|bonbons|hommes|mecs|femmes|gonzesses|médicaments|médocs|jeux|séries|sucreries]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("oc", "o")      # Confusion : “accroc” signifie “déchirure”, “incident”, etc. tandis que “accro” est un terme familier qui signifie “dépendant”.

TEST: ils y sont {{accrocs}} depuis toujours
TEST: au poker, il semble {{accroc}}
TEST: il est {{accroc}} à la cocaïne
TEST: elle est {{accroc}} au jeu
TEST: Patricia est {{accroc}} à ce mec
TEST: Tous {{accrocs}} à Internet.
TEST: {{Accroc}} à cette merde depuis toujours.


# acquis / acquit




__conf_tenir_pour_acquit__
    >tenir pour >acquit
        <<- -3>> acquis                                 # Confusion. On écrit « tenir pour acquis ».

TEST: Je le tenais pour {{acquit}}.
TEST: Par {{acquis}} de conscience.


# affilée / affilé
__conf_d_affilée__
    d’ [affilé|affilés|affilées]
        <<- /conf/ -2>> affilée                         # Locution “d’affilée”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%E2%80%99affil%C3%A9e

TEST: C’est arrivé trois jours d’{{affilé}}


# allée / allé
__conf_allée__
    l’ allé
        <<- /conf/ -2>> allée                           # Confusion. Une allée.

TEST: il descendait l’{{allé}}


# amende / amande
__conf_amande_amende__
    yeux en [>amende]
        <<- /conf/ -3>> amande                          # Confusion. Une amende est une peine.|https://fr.wiktionary.org/wiki/amende

    >mettre à l’ amande
        <<- /conf/ -4>> amende                          # Confusion. L’amande est un fruit.

    >faire >amande >honorable
        <<- /conf/ -2:3>> amende honorable              # Confusion. L’amande est un fruit.

    [/-je|/-tu|/-il|/-elle|/-nous|/-vous|/-ils|/-elles] >amande >honorable
        <<- /conf/ morphVC(\1, ">faire") -2:3>> amende honorable        # Confusion. L’amande est un fruit.

TEST: Avec ses beaux yeux en {{amendes}} nul ne peut lui résister.
TEST: Nous avons déconné, nous avons été mis à l’{{amande}}.
TEST: Ces gens-là ne feront jamais {{amande honorable}}.


# annales / anal-e-s
__conf_annales_anales__
    >anale [>littéraire|>politique|>ecclésiastique]
    >anale du [baccalauréat|bac|brevet]
    >anale de [>physique|>chimie|>mathématique|>biologie|>géographie|>philosophie]
    >anale d’ [>histoire|>économie]
        <<- /conf/ -1>> annales                         # Confusion : “\1” est l’adjectif relatif à l’anus.|http://fr.wiktionary.org/wiki/annales

    [les|ces|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|plusieurs] >anale
        <<- /conf/ -2>> annales                         # Confusion : “\2” est l’adjectif relatif à l’anus.|http://fr.wiktionary.org/wiki/annales

TEST: des {{anales}} littéraires
TEST: il a bachoté les {{anales}}.


# air / aire / ère
__conf_air_aire_ère__
    [>air|>aire] [>digitale|>numérique|>industrielle|>glacière|>glaciaire|>géologique|Meiji|>cénozoïque|>moderne|>paléozoïque|>pliocène|>primaire|>secondaire|>tertiaire|>quaternaire]
    [>air|>aire] du [cénozoïque|digital|numérique|paléozoïque|pliocène|pétrole|primaire|secondaire|tertiaire|quaternaire]

    [>air|>aire] du big data
        <<- /conf/ -1>> ère         # Confusion. L’aire est une surface. L’air est un gaz, une apparence ou une musique. Pour évoquen une époque, écrivez “ère”.

    l’ [aire|ère] du temps
        <<- /conf/ -2>> air         # Confusion probable. Locution “l’air du temps”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%AAtre_dans_l%E2%80%99air_du_temps

TEST: L’{{aire}} du pétrole n’est pas encore terminée.
TEST: Ce sera un jour dans l’{{ère}} du temps


# auspice / hospice
__conf_auspices_hospices__
    sous [les|de|des|ces] ?*WORD¿ (hospices)
        <<- /conf/ -1>> auspices        # Confusion probable. L’hospice est un centre de soins.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice



    [>être|>aller|>rester|>demeurer|>partir]  [à|dans|de]  l’ auspice

        <<- /conf/ -4>> hospice         # Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice

    dans [un|cet|les|des|ces|quel|quels] >auspice
        <<- /conf/ -3>> =\3.replace("auspice", "hospice")
        # Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice


    >auspice pour [>vieillarde|vieux|>sénior|>senior|>personne|>enfant|>orpheline|>femme|>aliénée|>incurable|>indigente|>malade|>pauvre]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("auspice", "hospice").replace("Auspice", "Hospice")
        # Confusion. Les auspices sont des présages, des devins ou, au sens moderne, les circonstances.|https://fr.wiktionary.org/wiki/auspice

TEST: sous les {{hospices}} du conseil général de la nation.
TEST: sous de terribles {{hospices}}
TEST: Elles vont souvent à l’{{auspice}}.
TEST: Dans cet {{auspice}}, la nourriture est abominable.
TEST: On va l’envoyer dans un grand {{auspice}} pour personnes âgées.


# autel / hôtel
__conf_autel_hôtel__
    [>sacrifier|>sacrifice]  sur  l’  hôtel
        <<- /conf/ -4>> autel
        # Confusion. L’hôtel est un établissement offrant un service d’hébergement. L’autel est une table ou un monument destiné aux sacrifices ou à la messe.|https://fr.wiktionary.org/wiki/autel

TEST: ils sont sacrifiés sur l’{{hôtel}} de la rentabilité


# avion / avions
__conf_avions_avion__
    nous avion
        <<- /conf/ -2>> avions                              # Confusion probable : l’avion est un appareil volant.

TEST: Je pense que nous {{avion}} tort.





# banc / ban
__conf_ban_banc__

    arrière >banc




        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("c", "").replace("C", "")           # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban



    [arrière-banc|arrière-bancs]
        <<- /conf/ ->> =\1.replace("c", "").replace("C", "")            # Confusion. L’arrière-ban est une assemblée de nobles feudataires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/arri%C3%A8re-ban

    au banc de l’ [empire|église|état|entreprise|humanité|institution|université]
    au banc de [la|l’] [cité|communauté|faculté|monarchie|principauté|province|région|république|société|ville]
    au banc du royaume
    au banc des nations
        <<- /conf/ -2>> ban                                             # Confusion. Pour dire “être banni ou déchu”, on écrit être au ban.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_au_ban

    >banc [du|de] >mariage
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("c", "").replace("C", "")           # Confusion : les bans de mariage sont des publications, pas du mobilier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/ban

    en >rupture de >banc
        <<- /conf/ -4>> ban                                             # Confusion. Locution “en rupture de ban”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_rupture_de_ban

    >mettre au banc
        <<- /conf/ not after("^ +des accusés") -3>> ban                 # Confusion : “mettre au ban” signifie “faire déchoir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mettre_au_ban

    [>publier|>publication] [les|des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|plusieurs] bancs

        <<- /conf/ -3>> bans                                            # Confusion. Publication des bans.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Publication_des_bans

TEST: Convoquons le ban et l’{{arrière-banc}}.
TEST: il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard.
TEST: Les {{bancs}} de mariage sont prêts.
TEST: des hommes en rupture de {{banc}}
TEST: Il a été mis au {{banc}}.
TEST: ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire


    sur [le|les|ce|ces|mon|ton|son|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|plusieurs|quelques|quel|quels] >ban

        <<- /conf/ -3>> =\3.replace("an", "anc").replace("AN", "ANC")   # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/banc

    >ban [de|d’] [>roche|>sable|>neige|>moule|>baleine|>dauphin|>hareng|>thon|>poisson|>piranha|>sardine|>méduse|>calibration|>musculation|>coupe|>scie|anchois|>huître|>huitre|>essai|>étalonnage]
    >ban [de|d’] l’ école
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("an", "anc").replace("AN", "ANC")   # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/banc

TEST: sur les {{bans}} de l’école.
TEST: Attention aux {{bans}} de sable
TEST: sur les bancs de l’école.


# bât / bas
__conf_bât_bas_bat__
    le [bas|bat] >blesser
        <<- /conf/ -2>> bât                                             # Confusion : là où le bât blesse.|http://fr.wiktionary.org/wiki/b%C3%A2t

TEST: C’est là que le {{bas}} blesse.


# bel et bien
__conf_bel_et_bien__
    belle et bien
        <<- /conf/ (morph(>1, ":[AQR]") or morph(<1, ":V", ">être")) and not value(>1, "|que|qu’|qu|sûr|")
        -1>> bel                                                        # Confusion probable. « Bel et bien » est équivalent à « vraiment ».

TEST: ils vont {{belle}} et bien par monts et par vaux.


# bite / bitte
__conf_bitte__
    >bite du quai
    >bite sur le quai
    >bite d’ amarrage
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ite", "itte")                      # Bitte d’amarrage.

TEST: les mouettes sur les {{bites}} d’amarrage.


# bonne et due forme / bonnet difforme / bon uniforme
__conf_en_bonne_et_due_forme__
    en >bonne >uniforme
    en >bonnet >difforme
    en >bonne et [du|due|dus|dues] >forme
        <<- ->> en bonne et due forme                                   # Locution “en bonne et due forme” (invariable).|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_bonne_et_due_forme

TEST: une raclée {{en bonnes et dues formes}}
TEST: remplir son formulaire en bonne et due forme, c’est le minimum pour espérer un retour positif.


# en butte à / but / bute
__conf_en_butte_à_au__
    en [>but|>bute]  [à|au|aux]
         <<- /conf/ -2>> butte                                          # Confusion. Écrivez « en butte \3 ».

TEST: Et moi toujours en {{but}} à de nouveaux dangers












# cane / canne (from LanguageTool)
__conf_canne_à_de__
    >cane à [sucre|pêche|selfie]
    >cane [de|d’] [bambou|bois|combat|compagnon|compagnonnage|défense|golf|marche|Noël|ramonage)|>aveugle]

        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ane", "anne")                      # Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane

    [>alcool|>coup|>sucre|>sirop] de >cane
        <<- /conf/ -3>> canne                                           # Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane

    [>œuf|>filet] de >canne
        <<- /conf/ -3>> cane                                            # Confusion. La canne est un bâton ou un roseau. Pour la femelle du canard, écrivez “cane”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/canne


    [>appuyer|>battre|>frapper|>lever|>marcher] [avec|sur] [les|des|ma|ta|sa|mes|tes|ses|cette|une] >cane

        <<- /conf/ -4>> =\4.replace("ane", "anne")                      # Confusion. La cane est la femelle du canard.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cane


    >bec de >canne
    bec-de-canne
    becs-de-cannes
    bec-de-cannes
    becs-de-canne
        <<- /conf/ ->> bec-de-cane|becs-de-cane         # Confusion. Le bec-de-cane se somme ainsi à cause de la ressemblance avec le bec de l’animal.|https://fr.wiktionary.org/wiki/bec-de-cane



    [>aéroport|>actrice|>baie|>port|>festival|>gare|>mairie|>maire|>tourisme|>ville|vieux-port] de [>cane|>canne]
        <<- /conf/ not value(\3, "|Cannes|CANNES|") -3>> Cannes                         # Confusion. La ville portuaire de la Côte d’Azur s’écrit “Cannes”.

    [>aller|>dormir|>habiter|>partir|>situer|>vivre] [à|a] [>cane|>canne]
    [>bienvenue|>restaurant|>activité|>hôtel|>séjour|>camping] [à|a] [>cane|>canne]

        <<- /conf/ not value(\3, "|Cannes|CANNES|") -3>> Cannes                         # Confusion. La ville portuaire de la Côte d’Azur s’écrit “Cannes”.

TEST: œufs de {{cannes}}
TEST: {{canes}} à pêche
TEST: {{cane}} de défense
TEST: alcool de {{cane}}
TEST: appuyé sur sa {{cane}}
TEST: {{bec-de-cannes}}
TEST: aéroport de {{cannes}}
TEST: restaurant à {{cane}}


# c’est / s’est
__conf_c_est_était__
    s’  [est|était]  @:[AM]¬:[QGW]
        <<- /conf/ -1>> c’                              # Confusion probable. Si vous voulez dire, « ceci \2 », utilisez « c’ ».

TEST: {{s’}}est vraiment merdique.
TEST: s’est par exemple illustré au combat.
TEST: il ne s’est pas juste montré
TEST: il s’était des journées entières consacré à son jeu favori.


# ce / se
__conf_ce_se_verbe__
    [<start>|,] se [ne|n’] [>être|>devoir|>pouvoir]
        <<- /conf/ -2>> ce                              # Confusion probable. Si vous voulez dire, “ceci”, “cela” ou “ça”, écrivez “c’”.||http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440

    [<start>|,] se [sera|serait|seraient|sont|seront|fut|fût|furent|fussent] @:D
    [<start>|,] se >devoir être
    [<start>|,] se >pouvoir être
        <<- /conf/ -2>> ce                              # Confusion probable. Si vous voulez dire, “ceci”, “cela” ou “ça”, écrivez “c’”.||http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2440



TEST: {{se}} n’est pas pour cette raison que j’ai abandonné mes études.
TEST: grâce à quoi, {{se}} put être fait dans les règles.
TEST: {{se}} serait les pires vacances de sa vie
TEST: des pans entiers de l’univers — pour reprendre l’expression d’Orwell — se sont d’ores et déjà volatilisés
TEST: À la pause, ils se sont tous les deux assis à l’arrière, et j’ai vu progressivement leurs corps se rapprocher.


# chair / chère
__conf_faire_bonne_chère__

    >faire  >bonne  [cher|chers|chères|>chair|>chaire]
        <<- /conf/ -2:3>> bonne chère                   # Confusion. « Faire bonne chère » signifie bien manger, ripailler.

TEST: ils ont fait {{bonne chaire}}.


# chant / champ
__conf_Chandeleur__
    la [>chant|>chan|>champ] de l’ [heur|heure|eurent]
        <<- -2:0>> Chandeleur                           # Confusion : la Chandeleur est une fête.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Chandeleur

__conf_champ_chant__
    >chant de [>blé|>betterave|>fleur|maïs|mais|>tournesol|>tulipe|>force|>lavande]

        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("nt", "mp")         # Confusion probable. Un chant est ce qui se chante.|http://fr.wiktionary.org/wiki/champ

TEST: C’est {{la}} {{champ de l’heur}}.
TEST: Il traversa le {{chant}} de betteraves.


# colon / côlon
__conf_côlon_colon__
    cancer du colon
        <<- /conf/ -3>> côlon                           # Confusion : le côlon est un segment du gros intestin, le colon colonise.

TEST: Il a le cancer du {{colon}}.


# censé / sensé
__conf_censé_sensé__
    >être >sensée [ne|n’|le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]        @:Y
    >être >sensée ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]    @:Y
    >être >sensée ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y]           @:Y
    >être >sensée ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les]                [lui|leur|en|y]               @:Y
    >être >sensée ?[ne|n’]¿ [lui|leur]                    en                            @:Y
    tre >sensée @:Y

    >être >sensée ne [pas|plus|jamais|rien|guère|point]
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|un|les|des|ces|")
        -2>> =\2.replace("sens", "cens")                    # Confusion : “sensé” se dit de quelqu’un de “bon sens”. Pour ce qui est attendu, écrivez “censé”.

TEST: Ils sont {{sensés}} y parvenir.
TEST: Elles étaient {{sensés}} m’y conduire
TEST: il est {{sensé}} prendre l’avion demain
TEST: Un être sensé ne ferait jamais ça.


    >censée  <end>
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("cen", "sen").replace("Cen", "Sen").replace("CEN", "SEN")  # Confusion probable. Ce qui est “sensé” (de “bon sens”) et ce que chacun est “censé” accomplir.

TEST: Ce sont pourtant des gens si {{censés}}


# content / contant / comptant
__conf_content_comptant__
    >avoir ?tout¿ [mon|ton|son|notre|votre|leur] ([comptant|contant])
        <<- /conf/ -1>> content                             # Confusion. Avoir (tout) son content…|https://fr.wiktionary.org/wiki/content#Nom_commun

    argent [content|contant]
        <<- morph(<1, ":[VR]") -2>> comptant                # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/argent_comptant

TEST: Elle a déjà eu tout son {{comptant}} de problèmes.
TEST: On paye toujours argent {{content}}.











# côté / coté
__conf_côté_coté__
    [à|au|aux|>autre|bon|bons|mauvais|le|les|de|ce|ces|du|mon|ton|son|mes|tes|ses|notre|votre|chaque|un|leur|leurs|quel|quels|quelques|plusieurs] [coté|cotés|cotée|cotées]
        <<- /conf/ -2>> côté|côtés                          # Confusion : coté est le participe passé du verbe “coter”.

TEST: Je reste à ses {{cotés}}.


# cote / côte / cotte
__conf_côte_cote_cotte__

    [>cote|>cotte] [de|d’] [>bœuf|>porc|>veau|Bretagne|>agneau|>albâtre|>Armor|>azur|>ivoire|>or|>opale|>émeraude]
    [>cote|>cotte] [>brisée|>cassée|>fêlée|>fracturées|>surnuméraire|>rocheuse|>adriatique|>américaine|>californienne|>atlantique|>basque|>bretonne|>landaise|>normande|>française|>belge|>espagnole|>italienne|>portugaise|>africaine|>méditerranéenne|>pacifique|>raide|>occidentale|>fractale|nord|sud|ouest]
    <<- /conf/ -1>> =\1.replace("o", "ô").replace("tt", "t")        # Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax et les rivages.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te

    [>fracture|>radiographie] des [>cote|>cotte]
        <<- /conf/ -3>> côtes                                       # Confusion : écrivez “côtes” pour les os du thorax.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te

    [>côte|>cotte] [>mobilière|>foncière]
    [>côte|>cotte] [de|d’] [niveau|popularité|confiance|alerte|altitude|amour]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("tt", "t")    # Confusion : utilisez « cote » pour chiffrer (cotation).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cote

    [>cote|>côte] de >maille
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ô", "o").replace("t", "tt")    # Confusion : écrivez « cotte » pour la cotte de mailles.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cotte_de_mailles

    >avoir la côte
        <<- /conf/ -3>> cote                                        # Confusion probable : utilisez cote (cotation).|http://fr.wiktionary.org/wiki/cote


    [>côte|>cotte|>cote]  [à|a|á]  [>côte|>cotte|>cote]
        <<- /conf/ ->> côte à côte                                  # Locution adverbiale invariable. Écrivez “côte à côte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/c%C3%B4te_%C3%A0_c%C3%B4te
        <<- ~>> *

TEST: Rien ne vaut une bonne {{cote}} de bœuf.
TEST: Elles ont passé une radiographie des {{cottes}}.
TEST: Quelle est sa {{côte}} de popularité
TEST: il a réussi à percer sa {{cote}} de mailles.
TEST: Il a la {{côte}} auprès de ses collègues
TEST: ils sont {{cotte à cotte}}
TEST: on a atteint la cote d’alerte.
TEST: Elles avançaient côte à côte.


# cou / coup / coût
__conf_coup_cout_cou__

    [>cou|>coût|>cout] [de|d’] [>baguette|>bâton|>barre|>bec|>bélier|blues|>botte|>boule|>boutoir|>bol|>bite|>cœur|>chaud|>coude|>dé|>dent|>déprime|>froid|fil|>foudre|>genou|>gueule|>grâce|>griffe|>grisou|>hache|>hanche|Jarnac|jus|>jeune|>klaxon|>main|maître|maitre|>massue|>nostalgie|>pied|>poing|>poignard|>pouce|>pute|>rein|>rabot|>savate|>sang|>sabot|>sifflet|>soleil|>surin|>tête|>théâtre|>torchon|>vent|vieux]
    [>cou|>coût|>cout] d’ [>éclat|>épée|>état|>épaule|œil|>estoc]
    [>cou|>coût|>cout] [dur|durs]
        <<- /conf/ -1>> coup|coups      # Confusion probable. Le coût est le prix d’une chose. Le cou est la partie joignant le tronc à la tête. Pour ce qui frappe, écrivez “coup”.


    [>cou|>coup] de [>base|revient|reviens|>distribution|>développement|>production|>maintenance|>construction|>fonctionnement|>fabrication|>financement|>formation|>renonciation|>stockage|>transaction|>transfert|>transport|>transformation|>viabilisation]
    [>cou|>coup] de la vie
        <<- /conf/ -1>> coût|coûts      # Confusion probable. Le cou est la partie joignant le tronc à la tête. Pour ce qui frappe, on écrit “coup”. Pour ce que ça coûte, écrivez “coût”.

    [>coup|>coût|>cout] [long|longs|>gracile|grâcieux]

        <<- /conf/ -1>> cou             # Confusion probable. Le coût est le prix d’une chose. Le coup désigne un acte ou une force qui frappe. Pour la partie séparant le tronc de la tête, écrivez “cou”.

TEST: J’ai pris un {{cou}} de bâton.
TEST: Encore un {{cou}} dur.
TEST: Merci de calculer le {{coup}} de production avant d’établir une facture.
TEST: Elle a un {{coût}} si gracile.


    >tordre le [coup|coût|cout]

        <<- /conf/ -3>> cou                 # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un coup, c’est quelque chose qui frappe. La partie séparant la tête du corps s’écrit “cou”.


    >rendre [>cou|>coût|>cout] pour [>cou|>coût|>cout]
        <<- /conf/ -2:0>> coup pour coup    # Confusion. Le coût indique ce que ça coûte. Un cou est la partie séparant la tête du corps. Pour ce qui frappe, écrivez “coup”.

TEST: Je vais tordre le {{coup}} à toutes ces idées stupides, une par une.
TEST: Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme.


# cour / cours / court
__conf_cour_cours_court_courre__
    au [cour|court|courre|courres|courts] [de|d’|des|du]
        <<- /conf/ -2>> cours                               # Confusion. Locution “au cours de”. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

    en cour martiale
    en cour [de|d’] [cassation|justice]
    en cour d’ [>assise]
        <<- ~1:2>> !

    en cour
        <<- /conf/ ->> en cours                             # Confusion probable. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

    >couper [cour|cours|courre|courres|courts]
        <<- /conf/ -2>> court                               # “Couper court qui signifie écourter. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

    [>avoir|>donner|>laisser] libre [cour|court|courts|courre|courres]
        <<- /conf/ -3>> cours                               # Confusion probable. Ce qui a « libre cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_libre_cours

    à [cour|cours|courre|courres|courts]  [de|d’]
        <<- /conf/ -2>> court                               # Confusion probable : écrivez à court de pour manquer de”.

    [à|a] [cour|cours|courre|courres|courts] >terme
        <<- /conf/ ->> à court terme                        # Confusion. Une cour… Un cours… Adjectif : court(e).

TEST: au {{court}} de cette journée
TEST: les exercices {{en cour}} se déroulent bien.
TEST: je vais couper {{cours}} à ces conneries.
TEST: il faut donner libre {{cour}} à ses envies.
TEST: Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent.
TEST: le rendement {{à cours terme}} est excellent.
TEST: porter l’affaire en Cour de justice
TEST: jusqu’en cour de cassation
TEST: le jugement en cour d’assises
TEST: ils vont passer prochainement en cour martiale.


# dés / dès
__conf_dès_des__
    dés [le|la|l’|les|que|qu’|qu|lors|avant|demain]
        <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|de|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|quelques|plusieurs|")
        -1>> dès                # Confusion probable. Les dés sont des polyèdres ou des protège-doigts pour la couture. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9

    des [le|la|l’|les|que|qu’|qu|lors|demain]

        <<- /conf/ -1>> dès     # Confusion probable : “des” est un déterminant pluriel. Pour signifier “à partir de/du/des”, écrivez :|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9

TEST: {{dés}} que nous sommes partis, il a piqué une crise
TEST: {{des}} {{les}} premiers symptômes, appelez-moi


# desceller / déceler / desseller
__erreur_déceler_desseller_desceller__

    [>desseller|>desceller]
        <<- /conf/ tag_before(\1, "erreur") or tag_before(\1, "faute") or tag_before(\1, "incohérence") or tag_before(\1, "problème") or tag_before(\1, "bug") or tag_before(\1, "bogue") or tag_before(\1, "faille") or tag_before(\1, "maladie") or tag_before(\1, "défaut") or tag_before(\1, "défaillance") or tag_before(\1, "perturbation") or tag_before(\1, "irrégularité")
        -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
        # Confusion probable. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle. Si vous voulez dire “remarquer”, “dévoiler”, “découvrir”, écrivez “déceler”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler

    [>desseller|>desceller] [l’|@:[BD]] [>petite|>grande|>énorme|>dangeureuse|>formidable|>forte|>légère|>merveilleuse|>nouvelle|>vrai|>réelle|>sévère|>véritable] [>acidité|>activité|>allergie|>anévrisme|>anomalie|>arnaque|>appendicite|>atrophie|>baisse|>bébé|>blessure|>bug|>bogue|>carie|>cancer|>cause|>changement|>complot|>comète|>concentration|>corrélation|>croissance|>défaut|>défaillance|>demande|>dépression|>diabète|>différence|>diminution|>effluve|>épilepsie|>erreur|>essai|>existence|>grossesse|>grosseur|>faille|>faute|>fuite|>fraude|>grippe|>handicap|>hausse|>hémorragie|>hostilité|>hypertrophie|>incompatibilité|>incohérence|>infection|>infraction|>indice|>infidélité|>insuffisance|>intrigue|>irrégularité|>leucémie|>lésion|>lueur|>lumière|>maladie|>malformation|>manœuvre|>manipulation|>molécule|>mensonge|>mutation|>once|>perturbation|>personnalité|>piste|>perte|>planète|>exoplanète|>présence|>qualité|>odeur|>opportunité|>otite|>problème|>surdité|>talent|>tendance|>tentative|>tumeur|>utilisation|hoax|>variation|>vie|virus]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
        # Confusion probable si ce mot se rapporte à “\3 \4”. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler

    [>desseller|>desceller] [l’|@:[BD]] [>acidité|>activité|>allergie|>anévrisme|>anomalie|>arnaque|>appendicite|>atrophie|>baisse|>bébé|>blessure|>bug|>bogue|>carie|>cancer|>cause|>changement|>complot|>comète|>concentration|>corrélation|>croissance|>défaut|>défaillance|>demande|>dépression|>diabète|>différence|>diminution|>effluve|>épilepsie|>erreur|>essai|>existence|>grossesse|>grosseur|>faille|>faute|>fuite|>fraude|>grippe|>handicap|>hausse|>hémorragie|>hostilité|>hypertrophie|>incompatibilité|>incohérence|>infection|>infraction|>indice|>infidélité|>insuffisance|>intrigue|>irrégularité|>leucémie|>lésion|>lueur|>lumière|>maladie|>malformation|>manœuvre|>manipulation|>molécule|>mensonge|>mutation|>once|>perturbation|>personnalité|>piste|>perte|>planète|>exoplanète|>présence|>qualité|>odeur|>opportunité|>otite|>problème|>surdité|>talent|>tendance|>tentative|>tumeur|>utilisation|hoax|>variation|>vie|virus]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("escell", "écel").replace("essell", "écel")
        # Confusion probable si ce mot se rapporte à \3”. Desceller signifie briser un sceau, un cachet… Desseller signifie ôter une selle.|http://fr.wiktionary.org/wiki/déceler

TEST: il y a une erreur qu’on peut {{desceller}} dans ses analyses.
TEST: elle a {{dessellé}} une forte hostilité dans ses propos.
TEST: elle a {{dessellé}} deux problèmes.



@@@@
@@@@END_GRAPH                                                                                      _
@@@@




# en train / entrain
__[i]/conf(conf_en_train)__
    entrain
    <<- morph(word(-1), ">(?:être|voyager|surprendre|venir|arriver|partir|aller)/", False, False) or before("-(?:ils?|elles?|on|je|tu|nous|vous) +$")
    ->> en train                                                                    # Confusion. L’entrain est une fougue, une ardeur à accomplir quelque chose.|https://fr.wiktionary.org/wiki/entrain