Overview
| Comment: | [fr] regénération des dicos et du lexique | 
|---|---|
| Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive | 
| Timelines: | family | ancestors | descendants | both | fr | rg | 
| Files: | files | file ages | folders | 
| SHA3-256: | 
6fcf739cb3fbe82b0e41a74545b36286 | 
| User & Date: | olr on 2018-08-28 08:50:59 | 
| Other Links: | branch diff | manifest | tags | 
Context
| 
   2018-08-28 
 | ||
| 11:17 | [fr] ajustements check-in: 772f268c3c user: olr tags: fr, rg | |
| 08:50 | [fr] regénération des dicos et du lexique check-in: 6fcf739cb3 user: olr tags: fr, rg | |
| 08:16 | [fr][bug] gendicfr: oubli du signe <:> avant le tag Ov check-in: 2000f120a1 user: olr tags: fr, rg | |
Changes
Modified gc_lang/fr/modules/phonet_data.py from [5f75084874] to [e596111a28].
cannot compute difference between binary files
Modified gc_lang/fr/oxt/Dictionnaires/dictionaries/fr-classique.aff from [06b9a016c3] to [55a2fce169].
1 2 3 4 5 6  | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “CLASSIQUE” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0  | |  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “CLASSIQUE” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 # Généré le 28-08-2018 à 10:26 # Pour améliorer le dictionnaire, allez sur http://www.dicollecte.org/ SET UTF-8 WORDCHARS -’'1234567890.  | 
| ︙ | ︙ | 
Modified gc_lang/fr/oxt/Dictionnaires/dictionaries/fr-moderne.aff from [383b6428c9] to [15068fd42a].
1 2 3 4 5 6  | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “MODERNE” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0  | |  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “MODERNE” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 # Généré le 28-08-2018 à 10:26 # Pour améliorer le dictionnaire, allez sur http://www.dicollecte.org/ SET UTF-8 WORDCHARS -’'1234567890.  | 
| ︙ | ︙ | 
Modified gc_lang/fr/oxt/Dictionnaires/dictionaries/fr-reforme1990.aff from [895340c6c5] to [8eb2beade4].
1 2 3 4 5 6  | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “RÉFORME 1990” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0  | |  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “RÉFORME 1990” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 # Généré le 28-08-2018 à 10:26 # Pour améliorer le dictionnaire, allez sur http://www.dicollecte.org/ SET UTF-8 WORDCHARS -’'1234567890.  | 
| ︙ | ︙ | 
Modified gc_lang/fr/oxt/Dictionnaires/dictionaries/fr-toutesvariantes.aff from [902053cbac] to [84c9218d92].
1 2 3 4 5 6  | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “TOUTES VARIANTES” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0  | |  | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “TOUTES VARIANTES” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 # Généré le 28-08-2018 à 10:26 # Pour améliorer le dictionnaire, allez sur http://www.dicollecte.org/ SET UTF-8 WORDCHARS -’'1234567890.  | 
| ︙ | ︙ | 
Modified lexicons/French.lex from [6d9066e7c5] to [e7c7aaf021].
| ︙ | ︙ | |||
10 11 12 13 14 15 16  | de de :G:R:Rv/* et et :G:Cc/* à à :G:R:Rv/* des des :G:D:e:p/* du du :G:D:m:s/* que que :G:Cs/* la la :G:D:f:s/*  | | | | | | |  | 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42  | de de :G:R:Rv/* et et :G:Cc/* à à :G:R:Rv/* des des :G:D:e:p/* du du :G:D:m:s/* que que :G:Cs/* la la :G:D:f:s/* la la :G:Oo:Ov:f:s/* la la :N:m:i/* un un :G:D:m:s/* le le :G:D:m:s/* le le :G:Oo:Ov:m:s/* les les :G:D:e:p/* les les :G:Oo:Ov:e:p/* une une :G:D:f:s/* est est :N:m:s/* dans dans :G:R/* qui qui :G:Ot:Or/* il il :G:Os:O3:m:s/* par par :G:R:Rv:Ŕ/* pour pour :G:R:Rv/* en en :G:R/* en en :G:Oo:Ov:Ow/* au au :G:R:D:m:s/* ne ne :G:X:Ov/* se se :G:Oo:Ov:O3:e:s:p/* sur sur :G:R/* on on :G:Os:O3:e:s/* ou ou :G:Cc/* avec avec :G:R/* son son :G:Dp:e:s/* sont être :V0ei_____a:Ip:3p!/* a a :N:m:i/*  | 
| ︙ | ︙ | |||
66 67 68 69 70 71 72  | fait fait :N:m:s/* peut pouvoir :V3_it_xx_a:Ip:3s/* je je :G:Os:O1:e:s/* dont dont :G:Or/* sans sans :G:R:Rv:Ĉ:W/* avait avoir :V0ait____a:Iq:3s/* où où :G:U:Or/*  | | | | | |  | 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116  | fait fait :N:m:s/* peut pouvoir :V3_it_xx_a:Ip:3s/* je je :G:Os:O1:e:s/* dont dont :G:Or/* sans sans :G:R:Rv:Ĉ:W/* avait avoir :V0ait____a:Iq:3s/* où où :G:U:Or/* nous nous :G:Oo:Ov:O1:e:p/* nous nous :G:Os:O1:e:p/* entre entre :G:R:Rv/* faire faire :V3_it_q__a:Y/* autres autre :N:A:e:p/* aussi aussi :G:W/* tous tous :G:Di:m:p/* y y :N:m:i/* y y :G:Oo:Ov:Ow/* encore encore :W/* A A :N:m:i;S/* sous sous :G:R/* très très :G:W/* lui lui :G:Oo:Ov:O3:e:s/* lui lui :G:Os:O3:m:s/* après après :G:R/* p p :N:m:i/* mais mais :W/* mais mais :G:Cc/* d d :N:m:i/* d d :N:m:i;S/* temps temps :N:m:i/* peu peu :G:W/* tout tout :W/* tout tout :G:Di:m:s/* ainsi ainsi :W/* avoir avoir :V0ait____a:Y/* toutes toutes :G:Di:f:p/* France France :N:f:i/* donc donc :G:Cc/* me me :G:Oo:Ov:O1:e:s/* toute toute :G:Di:f:s/* elles elles :G:Os:Oo:O3:f:p/* bien bien :A:e:i/* bien bien :G:Ĉ:W/* leur leur :G:Dp:e:s/* leur leur :G:Oo:Ov:O3:e:p/* leur leur :N:e:s/* cas cas :N:m:i/* celle celle :G:Od:f:s/* dire dire :V3__tnq__a:Y/* Paris Paris :MP:e:i/* celui celui :G:Od:m:s/* pays pays :N:m:i/*  | 
| ︙ | ︙ | |||
815 816 817 818 819 820 821  | traitement traitement :N:m:s/* seraient être :V0ei_____a:K:3p/* tel telle :A:m:s/* tel telle :G:Oi:m:s/* conséquence conséquence :N:f:s/* généralement généralement :W/* comprendre comprendre :V3_it_q__a:Y/*  | |  | 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829  | traitement traitement :N:m:s/* seraient être :V0ei_____a:K:3p/* tel telle :A:m:s/* tel telle :G:Oi:m:s/* conséquence conséquence :N:f:s/* généralement généralement :W/* comprendre comprendre :V3_it_q__a:Y/* te te :G:Oo:Ov:O2:e:s/* difficultés difficulté :N:f:p/* appel appel :N:m:s/* champ champ :N:m:s/* auquel auquel :G:Ot:Or:m:s/* sol sol :N:m:i/* die die :Ŵ/* humaine humaine :N:A:f:s/*  | 
| ︙ | ︙ | |||
417966 417967 417968 417969 417970 417971 417972  | lézardions lézarder :V1_it_q_zz:Iq:Sp:1p/* lézardons lézarder :V1_it_q_zz:Ip:1p/* lézardons lézarder :V1_it_q_zz:E:1p/* lézardâmes lézarder :V1_it_q_zz:Is:1p/* lézardâtes lézarder :V1_it_q_zz:Is:2p/* lézardè lézarder :V1_it_q_zz:Ip:1ś/R l’ l’ :G:D:e:s/*  | |  | 417966 417967 417968 417969 417970 417971 417972 417973 417974 417975 417976 417977 417978 417979 417980  | lézardions lézarder :V1_it_q_zz:Iq:Sp:1p/* lézardons lézarder :V1_it_q_zz:Ip:1p/* lézardons lézarder :V1_it_q_zz:E:1p/* lézardâmes lézarder :V1_it_q_zz:Is:1p/* lézardâtes lézarder :V1_it_q_zz:Is:2p/* lézardè lézarder :V1_it_q_zz:Ip:1ś/R l’ l’ :G:D:e:s/* l’ l’ :G:Oo:Ov:e:s/* ma-jongs ma-jong :N:m:p/C macadamisages macadamisage :N:m:p/* macadamisa macadamiser :V1__t___zz:Is:3s/* macadamisai macadamiser :V1__t___zz:Is:1s/* macadamisaient macadamiser :V1__t___zz:Iq:3p/* macadamisais macadamiser :V1__t___zz:Iq:1s:2s/* macadamisas macadamiser :V1__t___zz:Is:2s/*  | 
| ︙ | ︙ | |||
421314 421315 421316 421317 421318 421319 421320  | maïeures maïeure :N:f:p/* maïeuticiennes maïeuticienne :N:f:p/* maïoraux maïorale :A:m:p/* maïsicultrice maïsicultrice :N:f:s/* maïsicultrices maïsicultrice :N:f:p/* maïsicultures maïsiculture :N:f:p/* maïzenas maïzena :N:f:p/*  | |  | 421314 421315 421316 421317 421318 421319 421320 421321 421322 421323 421324 421325 421326 421327 421328  | maïeures maïeure :N:f:p/* maïeuticiennes maïeuticienne :N:f:p/* maïoraux maïorale :A:m:p/* maïsicultrice maïsicultrice :N:f:s/* maïsicultrices maïsicultrice :N:f:p/* maïsicultures maïsiculture :N:f:p/* maïzenas maïzena :N:f:p/* m’ m’ :G:Oo:Ov:O1:e:s/* medecine-ball medecine-ball :N:m:s/M medecine-balls medecine-ball :N:m:p/M mefenoxam mefenoxam :N:m:s/X mefenoxams mefenoxam :N:m:p/X meitnériums meitnérium :N:m:p/* melbas melba :A:e:p/R melbas melba :N:f:p/R  | 
| ︙ | ︙ | |||
427146 427147 427148 427149 427150 427151 427152  | nazillonne nazillonne :N:A:f:s/* nazillonnes nazillonne :N:A:f:p/* naziréats naziréat :N:m:p/* naquissiez naître :V3_i_n__e_:Sq:2p/M naquissions naître :V3_i_n__e_:Sq:1p/M naïadacée naïadacée :N:f:s/* naïadacées naïadacée :N:f:p/*  | |  | 427146 427147 427148 427149 427150 427151 427152 427153 427154 427155 427156 427157 427158 427159 427160  | nazillonne nazillonne :N:A:f:s/* nazillonnes nazillonne :N:A:f:p/* naziréats naziréat :N:m:p/* naquissiez naître :V3_i_n__e_:Sq:2p/M naquissions naître :V3_i_n__e_:Sq:1p/M naïadacée naïadacée :N:f:s/* naïadacées naïadacée :N:f:p/* n’ n’ :G:X:Ov/* nectons necton :N:m:p/* neigeota neigeoter :V1_i___mzz:Is:3s/* neigeotant neigeoter :V1_i___mzz:P/* neigeotera neigeoter :V1_i___mzz:If:3s/* neigeoterait neigeoter :V1_i___mzz:K:3s/* neigeotât neigeoter :V1_i___mzz:Sq:3s/* neigeoté neigeoter :V1_i___mzz:Q:1ŝ:e:i/*  | 
| ︙ | ︙ | |||
471446 471447 471448 471449 471450 471451 471452  | scénarisons scénariser :V1__t___zz:E:1p/* scénarisâmes scénariser :V1__t___zz:Is:1p/* scénarisât scénariser :V1__t___zz:Sq:3s/* scénarisâtes scénariser :V1__t___zz:Is:2p/* scénarisè scénariser :V1__t___zz:Ip:1ś/R scénologies scénologie :N:f:p/* sdcards sdcard :N:f:p/X  | |  | 471446 471447 471448 471449 471450 471451 471452 471453 471454 471455 471456 471457 471458 471459 471460  | scénarisons scénariser :V1__t___zz:E:1p/* scénarisâmes scénariser :V1__t___zz:Is:1p/* scénarisât scénariser :V1__t___zz:Sq:3s/* scénarisâtes scénariser :V1__t___zz:Is:2p/* scénarisè scénariser :V1__t___zz:Ip:1ś/R scénologies scénologie :N:f:p/* sdcards sdcard :N:f:p/X s’ s’ :G:Oo:Ov:O3:e:s:p/* seaborgiums seaborgium :N:m:p/* secams secam :N:m:p/M secondarités secondarité :N:f:p/* décasecondes seconde :N:f:p/* hectosecondes seconde :N:f:p/* pétasecondes seconde :N:f:p/* térasecondes seconde :N:f:p/*  | 
| ︙ | ︙ | |||
482990 482991 482992 482993 482994 482995 482996  | tchipâtes tchiper :V1_it____a:Is:2p/* tchipè tchiper :V1_it____a:Ip:1ś/R tchipèrent tchiper :V1_it____a:Is:3p!/* tchipé tchiper :V1_it____a:Q:A:1ŝ:m:s/* tchipées tchiper :V1_it____a:Q:A:f:p/* tchipés tchiper :V1_it____a:Q:A:m:p/* tchitolas tchitola :N:m:p/*  | |  | 482990 482991 482992 482993 482994 482995 482996 482997 482998 482999 483000 483001 483002 483003 483004  | tchipâtes tchiper :V1_it____a:Is:2p/* tchipè tchiper :V1_it____a:Ip:1ś/R tchipèrent tchiper :V1_it____a:Is:3p!/* tchipé tchiper :V1_it____a:Q:A:1ŝ:m:s/* tchipées tchiper :V1_it____a:Q:A:f:p/* tchipés tchiper :V1_it____a:Q:A:m:p/* tchitolas tchitola :N:m:p/* t’ t’ :G:Oo:Ov:O2:e:s/* teaseurs teaseur :N:m:p/R teasings teasing :N:m:p/* technicisations technicisation :N:f:p/* technicisa techniciser :V1__t___zz:Is:3s/* technicisai techniciser :V1__t___zz:Is:1s/* technicisaient techniciser :V1__t___zz:Iq:3p/* technicisais techniciser :V1__t___zz:Iq:1s:2s/*  | 
| ︙ | ︙ | 
Modified lexicons/French.tagset.txt from [b4e8126915] to [4a587bac86].
| ︙ | ︙ | |||
51 52 53 54 55 56 57  | 
        avec verbe auxilaire être ?         _________________________/  |
        avec verbe auxilaire avoir ?        ____________________________/
    Infinitif                   :Y
    Participe présent           :P
    Participe passé             :Q
 | | | | | | | |  | 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72  | 
        avec verbe auxilaire être ?         _________________________/  |
        avec verbe auxilaire avoir ?        ____________________________/
    Infinitif                   :Y
    Participe présent           :P
    Participe passé             :Q
    Indicatif présent           :Ip         1ʳᵉ personne du singulier   :1s  (forme interrogative: 1ś ou 1ŝ)
    Indicatif imparfait         :Iq         2ᵉ personne du singulier    :2s
    Indicatif passé simple      :Is         3ᵉ personne du singulier    :3s
    Indicatif futur             :If         1ʳᵉ personne du pluriel     :1p
                                            2ᵉ personne du pluriel      :2p
    Subjonctif présent          :Sp         3ᵉ personne du pluriel      :3p
    Subjonctif imparfait        :Sq
    Conditionnel                :K
    Impératif                   :E
//  MOTS GRAMMATICAUX
    Mot grammatical                     :G
 | 
| ︙ | ︙ | |||
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105  | 
    pronom indéterminé                  :Oi
    pronom interrogatif                 :Oj
    pronom relatif                      :Or
    pronom de négation                  :On
    pronom adverbial                    :Ow
    pronom personnel sujet              :Os
    pronom personnel objet              :Oo
========== MÉMO ==========
:A  Adjectif
:B  Nombre cardinal
:C  Conjonction
:D  Déterminant
:E  Impératif (verbe)
 | > |  | 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114  | 
    pronom indéterminé                  :Oi
    pronom interrogatif                 :Oj
    pronom relatif                      :Or
    pronom de négation                  :On
    pronom adverbial                    :Ow
    pronom personnel sujet              :Os
    pronom personnel objet              :Oo
    préverbe (pron. p. obj. + ne)       :Ov  (l’étiquette pour “ne” est une inexactitude commode)
========== MÉMO ==========
:A  Adjectif
:B  Nombre cardinal
:C  Conjonction
:D  Déterminant
:E  Impératif (verbe)
:F
:G  Mot grammatical
:H  <Hors-norme>
:I  Indicatif (verbe)
:J  Interjection
:K  Conditionnel (verbe)
:L  Locution
:M  Nom propre (sans article)
 | 
| ︙ | ︙ | |||
121 122 123 124 125 126 127  | :U Adverbe interrogatif :V Verbe (quelle que soit la forme) :W Adverbe :X Adverbe de négation :Y Infinitif (verbe) :Z Préfixe ou suffixe  | | | |  | 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138  | :U Adverbe interrogatif :V Verbe (quelle que soit la forme) :W Adverbe :X Adverbe de négation :Y Infinitif (verbe) :Z Préfixe ou suffixe :1 1ʳᵉ personne (verbe) :2 2ᵉ personne (verbe) :3 3ᵉ personne (verbe) :e épicène :f féminin :i invariable :m masculin :p pluriel :s singulier  |