Overview
Comment: | [fr] conversion: regex rules -> graph rules |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | fr | rg |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
7903a6b8b84955229b335991c6158119 |
User & Date: | olr on 2018-07-06 14:28:48 |
Other Links: | branch diff | manifest | tags |
Context
2018-07-07
| ||
06:30 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: d81dfc54e0 user: olr tags: fr, rg | |
2018-07-06
| ||
14:28 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: 7903a6b8b8 user: olr tags: fr, rg | |
2018-07-01
| ||
16:48 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: 6513d221f2 user: olr tags: fr, rg | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [34a01e61d7] to [dcbf47de35].
︙ | ︙ | |||
3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 | __[i]/conf(conf_adj_part_présent1)__ [nmts]e (\w+ant) @@3 <<- morphex(\1, ":", ":P") -1>> _ # Incohérence : « \1 » n’est pas un participe présent. __[i]/conf(conf_adj_part_présent2)__ (?:[nv]ous|lui) (\w+ant) @@$ <<- morph(\1, ":[NAQ]") -1>> _ # Incohérence : « \1 » n’est pas un participe présent. TEST: ne {{convaincant}} que les convaincus. TEST: une tension lui {{provocant}} un ulcère TEST: comme des nuages ou des coteaux se reflétant dans l’eau (ligature fl) | < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < | 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 | __[i]/conf(conf_adj_part_présent1)__ [nmts]e (\w+ant) @@3 <<- morphex(\1, ":", ":P") -1>> _ # Incohérence : « \1 » n’est pas un participe présent. __[i]/conf(conf_adj_part_présent2)__ (?:[nv]ous|lui) (\w+ant) @@$ <<- morph(\1, ":[NAQ]") -1>> _ # Incohérence : « \1 » n’est pas un participe présent. TEST: ne {{convaincant}} que les convaincus. TEST: une tension lui {{provocant}} un ulcère TEST: comme des nuages ou des coteaux se reflétant dans l’eau (ligature fl) @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ |
︙ | ︙ | |||
3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 | TEST: Ça me fait {{plaisirs}}. !! !! | > > > | > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 | TEST: Ça me fait {{plaisirs}}. !! !! !!!! Confusions générales !! !! !! __conf_chez_vconj__ chez @:(?:[123][sp]|P)¬:[GNAQM] <<- /conf/ not \2.istitle() -2>> _ # Incohérence avec “chez” : “\2” est une forme verbale conjuguée. TEST: Tout ce qu’on fera chez {{sera}} enregistré. __conf_de_plus_en_plus_verbe__ de plus en plus @:(?:[123][sp]|Y)¬:(?:[GAQW]|3p) <<- /conf/ not morph(<1, ":V[123].*:[123][sp]|>(?:pouvoir|vouloir|falloir)/") -5>> =suggVerbPpas(\5) # Incohérence probable avec « de plus en plus » : « \5 » n’est ni un adjectif, ni un participe passé, ni un adverbe. TEST: de plus en plus {{gagnait}} par la folie. TEST: de plus en plus {{concerner}} par ce problème TEST: avec quel zèle ils remplissent leurs devoirs de citoyens (de plus en plus deviennent enseignant·e·s, infirmier·e·s ou s’engagent dans l’armée, etc.). TEST: il faut de plus en plus aider ces gens. __conf_presque_trop_vconj__ presque @:[123][sp]¬:[GNAQWM] <<- /conf/ not tag_before(\1, "ce_que") and not value(<1, "|ou|") -2>> _ # Incohérence probable avec “presque” : « \2 » n’est ni un adjectif, ni un participe passé, ni un adverbe. TEST: presque {{délaissait}} par tout le monde. TEST: Tout le monde ou presque déteste ces gens-là. __conf_sur_vconj__ sur @:(?:[123][sp]|P)¬:[GNAQM] <<- /conf/ not \2.istitle() and not morph(<1, ":[NA]:[me]:si") -2>> _ # Incohérence avec “sur” : “\2” est une forme verbale conjuguée. TEST: Toutes les blagues qu’on fera sur {{entreront}} dans l’histoire ! TEST: Elles se querellent sans cesse sur presque tout. __conf_si_vconj__ si @:[123][sp]¬:[GNAQWMT] <end> si @:[123][sp]¬:[GNAQWMT] @:¬:D <<- /conf/ -2>> =suggSimil(\2, ":[AWGT]", True) # Incohérence probable avec “si” : “\2” ne devrait pas être une forme verbale conjuguée. TEST: Ces gens sont si {{prit}} par leur travail qu’ils en oublient de vivre. TEST: Ça ira mieux demain, surtout si émerge une demande forte de la part des consommateurs. __conf_trop_vconj__ trop @:[123][sp]¬:(?:[GNAQWM]|3p) <<- /conf/ not tag_before(\1, "ce_que") -2>> _ # Incohérence probable avec “trop” : “\2” n’est ni un adjectif, ni un participe passé, ni un adverbe. TEST: J’ai trop {{mangeais}}. TEST: Ce que nous réussissons presque sera considéré comme un échec. __conf_très_verbe__ très @:(?:Y|[123][sp])¬:[AQW] <<- /conf/ not value(\2, "|envie|") -2>> =suggSimil(\2, ":[AW]", True) # Incohérence avec “très” : “\2” n’est ni un adjectif, ni un participe passé, ni un adverbe. TEST: Il est très {{cite}}. TEST: très {{suivit}} par ce détective TEST: il était très {{habille}} !! !! !!!! Confusions spécifiques !! !! !! # a / à __conf_a_à_incohérences__ à [afin|alors|après|auprès|avant|avec|au-dedans|au-dehors|au-delà|au-dessous|au-dessus|au-devant|chez|dans|devant|dès|déjà|donc|durant|lorsque|lorsqu’|lorsqu|malgré|parce|parmi|pendant|pour|puisque|puisqu’|puisqu|quoique|quoiqu’|que|qu’|que|sur|tandis] |
︙ | ︙ | |||
4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 | # ça / çà / sa __conf_ça_çà_sa__ ça @:[NAQ].*:f¬:(?:G|P|[123][sp])|>seule?s?/ <<- /conf/ -1>> sa # Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte). | | | 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 | # ça / çà / sa __conf_ça_çà_sa__ ça @:[NAQ].*:f¬:(?:G|P|[123][sp])|>seule?s?/ <<- /conf/ -1>> sa # Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte). sa @:G¬>(?:tr(?:ès|op)|peu|bien|plus|moins|toute|presque)/|:[NAQ].*:f <<- /conf/ -1>> ça # Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte). sa [n’|m’|t’|s’|j’|l’|d’|qu’|lorsqu’|puisqu’|quoiqu’] <<- /conf/ -1>> ça # Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte). çà <<- /conf/ not before(r"\b(?:[oO]h|[aA]h) +$") and not after("^ +et là") |
︙ | ︙ | |||
4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 | # Confusion probable. Écrivez “or” pour dire “néanmoins”. La préposition “hors” sert à dire “en dehors de” ou “excepté”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/hors TEST: {{hors}}, nous y coryons malgré tout ce qu’on peut en dire. TEST: {{Hors}} il y a tant à faire depuis que nous sommes arrivés en ces lieux. TEST: Hors nous, personne ne sait ce qui s’est passé là-bas. TEST: Le peuple se sent hors jeu. # la / là __conf_la_là!7__ la [l’|d’|n’|m’|t’|s’|c’|ç’|j’|qu’|lorsqu’|puisqu’|quoiqu’] la @:G¬:(?:[NA]:[ef]|W)|>(?:lui|leur|votre|notre|voilà|voici|plupart) <<- /conf/ \1 != "LA" and not \2.isupper() and not morph(<1, ":E|>le/") -1>> là # Confusion probable. Écrivez “là” si vous voulez dire “ici”. | > > > > > > > > | 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 | # Confusion probable. Écrivez “or” pour dire “néanmoins”. La préposition “hors” sert à dire “en dehors de” ou “excepté”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/hors TEST: {{hors}}, nous y coryons malgré tout ce qu’on peut en dire. TEST: {{Hors}} il y a tant à faire depuis que nous sommes arrivés en ces lieux. TEST: Hors nous, personne ne sait ce qui s’est passé là-bas. TEST: Le peuple se sent hors jeu. # jeune / jeûne __conf_jeune__ très >jeûne <<- /conf/ -2>> =\1.replace("û", "u") # Confusion. Le jeûne est une privation de nourriture.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeune TEST: Très {{jeûne}}, elle a su qu’elle ne voulait pas d’une vie ordinaire. # la / là __conf_la_là!7__ la [l’|d’|n’|m’|t’|s’|c’|ç’|j’|qu’|lorsqu’|puisqu’|quoiqu’] la @:G¬:(?:[NA]:[ef]|W)|>(?:lui|leur|votre|notre|voilà|voici|plupart) <<- /conf/ \1 != "LA" and not \2.isupper() and not morph(<1, ":E|>le/") -1>> là # Confusion probable. Écrivez “là” si vous voulez dire “ici”. |
︙ | ︙ |