Grammalecte  Check-in [87d50b49a3]

Overview
Comment:[fr] tests et ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 87d50b49a376a8b4152dd88475f9246a819590179b6efeca2605fb8c64b27109
User & Date: olr on 2019-07-26 09:45:42
Other Links: manifest | tags
Context
2019-07-26
15:41
[fr] tests et ajustemenets check-in: e9ce76eff0 user: olr tags: trunk, fr
09:45
[fr] tests et ajustements check-in: 87d50b49a3 user: olr tags: trunk, fr
2019-07-25
23:34
[fr] tests et ajustements check-in: 6ed492d21e user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [a4f07c7770] to [35d43b2e91].

3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
TEST: il a pris une balle dans l’{{arrière train}}.
TEST: Ce {{sans gêne}} mérite une bonne leçon
TEST: une {{sous culture}} passée de mode
TEST: Sans gêne, il avança parmi nous.


    pseudo  @:N¬*
        <<- ->> pseudo-\2                                                                           # Si vous voulez évoquer le simulacre de “\2”, mettez un trait d’union.
        <<- ~1>> *

    ~^[pP]seudo-\w+
        <<- =>> define_from(\1, 7)

TEST: il n’avait contracté qu’un {{pseudo mariage}}.
TEST: elle connaissait de {{cet}} pseudo-prêtresse uniquement de nom.







|







3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
TEST: il a pris une balle dans l’{{arrière train}}.
TEST: Ce {{sans gêne}} mérite une bonne leçon
TEST: une {{sous culture}} passée de mode
TEST: Sans gêne, il avança parmi nous.


    pseudo  @:N¬*
        <<- /tu/ ->> pseudo-\2                                                                      # Si vous voulez évoquer le simulacre de “\2”, mettez un trait d’union.
        <<- ~1>> *

    ~^[pP]seudo-\w+
        <<- =>> define_from(\1, 7)

TEST: il n’avait contracté qu’un {{pseudo mariage}}.
TEST: elle connaissait de {{cet}} pseudo-prêtresse uniquement de nom.
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
    >vidéo-protection
        <<- /bs/ ->> surveillance des populations|surveillance des lieux publics|vidéosurveillance|télésurveillance
        # Novlangue. Terme imaginé par le gouvernement français pour donner une image positive de la vidéosurveillance.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Doublepens%C3%A9e

TEST: les méfaits de la {{vidéoprotection}}


#__[i]/bs__  (tomb\w+) dans les pommes <<- ->> \1 dans les pâmes                                    # « Tomber dans les pâmes » est l’ancienne tournure.

__bs_malgré_que__
    malgré que
        <<- /bs/ not after(" en (?:a|aie|aies|ait|eut|eût|aura|aurait|avait)\\b")
        ->> bien que|quoique                                                                        # “Malgré que” est une tournure populaire. Utilisez “bien que” ou “quoique”.

    malgré qu’
        <<- /bs/ not after(" en (?:a|aie|aies|ait|eut|eût|aura|aurait|avait)\\b")







<
<







4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686


4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
    >vidéo-protection
        <<- /bs/ ->> surveillance des populations|surveillance des lieux publics|vidéosurveillance|télésurveillance
        # Novlangue. Terme imaginé par le gouvernement français pour donner une image positive de la vidéosurveillance.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Doublepens%C3%A9e

TEST: les méfaits de la {{vidéoprotection}}




__bs_malgré_que__
    malgré que
        <<- /bs/ not after(" en (?:a|aie|aies|ait|eut|eût|aura|aurait|avait)\\b")
        ->> bien que|quoique                                                                        # “Malgré que” est une tournure populaire. Utilisez “bien que” ou “quoique”.

    malgré qu’
        <<- /bs/ not after(" en (?:a|aie|aies|ait|eut|eût|aura|aurait|avait)\\b")
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
    >tunnel >souterraine
        <<- /pleo/ ->> \1                                                                   # Pléonasme.

    vieilles hardes
        <<- /pleo/ ->> hardes                                                               # Pléonasme.

    [et|ou] voire
        <<- /pleo/ not morph(>1, ":D") ->> voire|\1 voir                                    # Pléonasme ou confusion.

    voire même
        <<- /pleo/ ->> voire|même                                                           # Pléonasme.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire_m%C3%AAme

TEST: il faut {{abolir totalement}} ces pratiques   ->> abolir
TEST: il faut {{achever complètement}} ce projet    ->> achever
TEST: {{au jour d’aujourd’hui}}                     ->> aujourd’hui







|







4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
    >tunnel >souterraine
        <<- /pleo/ ->> \1                                                                   # Pléonasme.

    vieilles hardes
        <<- /pleo/ ->> hardes                                                               # Pléonasme.

    [et|ou] voire
        <<- /pleo/ not morph(>1, ":D") ->> voire|et|\1 voir                                 # Pléonasme ou confusion.

    voire même
        <<- /pleo/ ->> voire|même                                                           # Pléonasme.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire_m%C3%AAme

TEST: il faut {{abolir totalement}} ces pratiques   ->> abolir
TEST: il faut {{achever complètement}} ce projet    ->> achever
TEST: {{au jour d’aujourd’hui}}                     ->> aujourd’hui
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980

4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
TEST: {{secousses sismiques}}                       ->> secousse tellurique|secousses telluriques|tremblement de terre
TEST: {{solidaires les uns des autres}}             ->> solidaires
TEST: Il {{suffisait simplement}} d’y penser.       ->> suffisait
TEST: Il la {{talonnait de près}}                   ->> talonnait
TEST: ce {{taux d’alcoolémie}} est très élevé       ->> taux d’alcool|alcoolémie
TEST: {{tunnels souterrains}}                       ->> tunnels
TEST: {{vieilles hardes}}                           ->> hardes

TEST: {{voire même}}                                ->> voire|même


# d’avance / à l’avance
__pleo_verbe_à_l_avance__
    [>prévenir|>prévoir|>prédire|>présager|>préparer|>pressentir|>pronostiquer|>avertir|>devancer|>deviner|>réserver] à l’ avance
    [>prévenir|>prévoir|>prédire|>présager|>préparer|>pressentir|>pronostiquer|>avertir|>devancer|>deviner|>réserver] d’ avance







>







4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
TEST: {{secousses sismiques}}                       ->> secousse tellurique|secousses telluriques|tremblement de terre
TEST: {{solidaires les uns des autres}}             ->> solidaires
TEST: Il {{suffisait simplement}} d’y penser.       ->> suffisait
TEST: Il la {{talonnait de près}}                   ->> talonnait
TEST: ce {{taux d’alcoolémie}} est très élevé       ->> taux d’alcool|alcoolémie
TEST: {{tunnels souterrains}}                       ->> tunnels
TEST: {{vieilles hardes}}                           ->> hardes
TEST: délirant {{et voire}} ridicule                ->> voire|et|et voir
TEST: {{voire même}}                                ->> voire|même


# d’avance / à l’avance
__pleo_verbe_à_l_avance__
    [>prévenir|>prévoir|>prédire|>présager|>préparer|>pressentir|>pronostiquer|>avertir|>devancer|>deviner|>réserver] à l’ avance
    [>prévenir|>prévoir|>prédire|>présager|>préparer|>pressentir|>pronostiquer|>avertir|>devancer|>deviner|>réserver] d’ avance
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058

5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
TEST: Je l’{{apprend}}.
TEST: Je les {{contre-attaques}}.
TEST: Je maudis celui d’entre nous qui {{mens}}.
TEST: J’y {{vient}}.
TEST: J’en {{revient}}.
TEST: je {{donner}}.
TEST: Je ne leur en {{veut}} pas.

TEST: Je ne le lui {{achèterait}} pas.
TEST: Je ne l’y {{aie}} pas vu.
TEST: Je ne t’{{attend}} pas.
TEST: J’{{arrivait}} en retard.
TEST: J’m’la {{fumerait}} bien, cette clope.
TEST: J’leur en {{veut}} pas, à ces crétins.
TEST: je t’en {{parlé}}







>







5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
TEST: Je l’{{apprend}}.
TEST: Je les {{contre-attaques}}.
TEST: Je maudis celui d’entre nous qui {{mens}}.
TEST: J’y {{vient}}.
TEST: J’en {{revient}}.
TEST: je {{donner}}.
TEST: Je ne leur en {{veut}} pas.
TEST: je ne leur {{est}} rien donné
TEST: Je ne le lui {{achèterait}} pas.
TEST: Je ne l’y {{aie}} pas vu.
TEST: Je ne t’{{attend}} pas.
TEST: J’{{arrivait}} en retard.
TEST: J’m’la {{fumerait}} bien, cette clope.
TEST: J’leur en {{veut}} pas, à ces crétins.
TEST: je t’en {{parlé}}
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
TEST: {{c’}}y adonne avec passion
TEST: c’était merveilleux.
TEST: lui c’est un objet


__conf_ce_qui_verbe__
    ce qui  ?[lui|leur|leurs|nous|vous]¿  (et)  ?@:[WX]¿  ?@:[WX]¿  @:(?:[AQD]|V1.*:Y)
        <<- -1>> est                                                            # Confusion probable : “et” est une conjonction de coordination. Pour le verbe “être”, écrivez “est”.

    ce qui  ?[lui|leur|leurs|nous|vous]¿  (étai)  ?@:[WX]¿  ?@:[WX]¿  @:(?:[AQD]|V1.*:Y)
        <<- -1>> était                                                          # Confusion probable : “étai” est un nom commun. Pour le verbe “être”, écrivez “était”.

TEST: ce qui {{et}} beau.
TEST: ce qui {{étai}} notre lot.
TEST: ce qui lui {{étai}} propre
TEST: ce qui nous {{et}} pas vraiment utile









|


|







5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
TEST: {{c’}}y adonne avec passion
TEST: c’était merveilleux.
TEST: lui c’est un objet


__conf_ce_qui_verbe__
    ce qui  ?[lui|leur|leurs|nous|vous]¿  (et)  ?@:[WX]¿  ?@:[WX]¿  @:(?:[AQD]|V1.*:Y)
        <<- /conf/ -1>> est                                                     # Confusion probable : “et” est une conjonction de coordination. Pour le verbe “être”, écrivez “est”.

    ce qui  ?[lui|leur|leurs|nous|vous]¿  (étai)  ?@:[WX]¿  ?@:[WX]¿  @:(?:[AQD]|V1.*:Y)
        <<- /conf/ -1>> était                                                   # Confusion probable : “étai” est un nom commun. Pour le verbe “être”, écrivez “était”.

TEST: ce qui {{et}} beau.
TEST: ce qui {{étai}} notre lot.
TEST: ce qui lui {{étai}} propre
TEST: ce qui nous {{et}} pas vraiment utile


5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680








5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
        <<- /conf/ \2 == "l’" -1>> à                                        # Usage impropre. Exemple : Elle va à l’opéra. Elle va au bal.

TEST: {{au le}} chien
TEST: {{au les}} armoires
TEST: qui sont {{au}} l’usage
TEST: {{au}} la passion










__conf_déterminant_fem_sing_verbe__
    [ma|ta|cette|ladite]  @:(?:Y|[123][sp])¬:[NA]
        <<- /conf/ \2.islower() -2>> =suggSimil(\2, ":[NA]:[fe]:[si]", True)                        # Incohérence avec « \1 » : « \2 » est un verbe.

    sa  @:(?:Y|[123][sp])¬:(?:N.*:[fe]|A|W)
        <<- /conf/ not \1.isupper() and \2.islower() >>>







>
>
>
>
>
>
>
>







5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
        <<- /conf/ \2 == "l’" -1>> à                                        # Usage impropre. Exemple : Elle va à l’opéra. Elle va au bal.

TEST: {{au le}} chien
TEST: {{au les}} armoires
TEST: qui sont {{au}} l’usage
TEST: {{au}} la passion


__conf_de_du_d__
    [de|du]  d’  *WORD
        <<- /conf/ not \1.isupper() and \3.islower() -1:2>> d’          # Incohérence.

TEST: Ça t’arrive {{de d’}}arriver à l’heure ?
TEST: Les écrits de d’Alembert.


__conf_déterminant_fem_sing_verbe__
    [ma|ta|cette|ladite]  @:(?:Y|[123][sp])¬:[NA]
        <<- /conf/ \2.islower() -2>> =suggSimil(\2, ":[NA]:[fe]:[si]", True)                        # Incohérence avec « \1 » : « \2 » est un verbe.

    sa  @:(?:Y|[123][sp])¬:(?:N.*:[fe]|A|W)
        <<- /conf/ not \1.isupper() and \2.islower() >>>
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871

5872

5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882

    se [me|te|se]
        <<- /conf/ not \1.isupper() ->> \1|\2                           # Incohérence.

    se [m’|t’|s’]
        <<- /conf/ not \1.isupper() ->> \1 |\2                          # Incohérence.

    [de|du] d’ *WORD
        <<- /conf/ not \1.isupper() and \3.islower() -1:2>> d’          # Incohérence.

TEST: Il {{ne n’}}arrive jamais à l’heure.
TEST: il {{me ne}} connaît pas
TEST: elle {{me}} t’arrêtera pas
TEST: Ça {{me}} te prend la tête, toutes ces complications vaines.

TEST: ça {{te n’}}arrive pas

TEST: il {{se m’}}est difficile d’y parvenir.
TEST: Ça t’arrive {{de d’}}arriver à l’heure ?
TEST: Les écrits de d’Alembert.


__conf_chez_vconj__
    chez  @:(?:[123][sp]|P)¬:[GNAQM]
        <<- /conf/ not \2.istitle() -2>> _                                                          # Incohérence avec “chez” : “\2” est une forme verbale conjuguée.

TEST: Tout ce qu’on fera chez {{sera}} enregistré.







<
<
<




>

>

<
<







5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872



5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880


5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887

    se [me|te|se]
        <<- /conf/ not \1.isupper() ->> \1|\2                           # Incohérence.

    se [m’|t’|s’]
        <<- /conf/ not \1.isupper() ->> \1 |\2                          # Incohérence.




TEST: Il {{ne n’}}arrive jamais à l’heure.
TEST: il {{me ne}} connaît pas
TEST: elle {{me}} t’arrêtera pas
TEST: Ça {{me}} te prend la tête, toutes ces complications vaines.
TEST: ça {{te me}} donne la chair de poule.
TEST: ça {{te n’}}arrive pas
TEST: il {{se me}} peut que nous soyons sélectionnés
TEST: il {{se m’}}est difficile d’y parvenir.




__conf_chez_vconj__
    chez  @:(?:[123][sp]|P)¬:[GNAQM]
        <<- /conf/ not \2.istitle() -2>> _                                                          # Incohérence avec “chez” : “\2” est une forme verbale conjuguée.

TEST: Tout ce qu’on fera chez {{sera}} enregistré.
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873




6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
# âge / age
__conf_âge_age__
    en bas age
    >tranche d’ age
    quel [es|est|étais|était|seras|sera|serais|serait] [mon|ton|son|notre|votre|leur] age
    [un|cet|mon|ton|son|notre|votre|leur|quel|tout|en] age
    [bel|bon|certain|grand|jeune|premier|deuxième|troisième|quatrième|cinquième] age
        <<- /conf/ --1>> âge                            # L’age est un élément de la charrue. Pour la durée d’existence, écrivez “âge”.

    [tout|tous] >age [confondu|confondus]
        <<- /conf/ -2>> âge                             # L’age est un élément de la charrue. Pour la durée d’existence, écrivez “âge”.

    age [actif|adulte|aidant|approximatif|avancé|bête|canonique|chaque|critique|dentaire|des|du|ingrat|légal|mental|moyen|mûr|mûre|mur|mure|osseux|où|précoce|préscolaire|pubertaire|respectable|scolaire|tendre|vénérable]




        <<- /conf/ -1>> âge                             # L’age est un élément de la charrue. Pour la durée d’existence, écrivez “âge”.

TEST: des enfants morts en bas {{age}}.
TEST: Quel {{age}} aura-t-il
TEST: quel était ton {{age}} ?
TEST: tous {{ages}} confondus
TEST: il est d’un {{age}} avan.
TEST: c’est le bel {{age}}.


# aux dépens
__conf_aux_dépens__
    au [dépend|dépends|dépens]
    aux [dépend|dépends]







|


|


>
>
>
>
|





|







6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
# âge / age
__conf_âge_age__
    en bas age
    >tranche d’ age
    quel [es|est|étais|était|seras|sera|serais|serait] [mon|ton|son|notre|votre|leur] age
    [un|cet|mon|ton|son|notre|votre|leur|quel|tout|en] age
    [bel|bon|certain|grand|jeune|premier|deuxième|troisième|quatrième|cinquième] age
        <<- /conf/ --1>> âge                                            # L’age est un élément de la charrue. Pour la durée d’existence, écrivez “âge”.

    [tout|tous] >age [confondu|confondus]
        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("a", "â").replace("A", "Â")         # L’age est un élément de la charrue. Pour la durée d’existence, écrivez “âge”.

    age [actif|adulte|aidant|approximatif|avancé|bête|canonique|chaque|critique|dentaire|des|du|ingrat|légal|mental|moyen|mûr|mûre|mur|mure|osseux|où|précoce|préscolaire|pubertaire|respectable|scolaire|tendre|vénérable]
    age de [la|ma|ta|sa|notre|votre|leur] [mère|tante|grand-tante|grand-mère|sœur|cousine|nièce|fille|petite-fille]
    age de [mon|ton|son|notre|votre|leur] [père|grand-oncle|grand-père|cousin|neveu|enfant|fils|petit-fils]
    age du [père|grand-oncle|grand-père|cousin|neveu]
    age des [parents|grands-parents|mères|pères|grands-mères|grands-pères|oncles|tantes|neveux|nièces|cousins|cousines|enfants|petits-enfants|petits-fils|petites-filles]
        <<- /conf/ -1>> âge                                             # L’age est un élément de la charrue. Pour la durée d’existence, écrivez “âge”.

TEST: des enfants morts en bas {{age}}.
TEST: Quel {{age}} aura-t-il
TEST: quel était ton {{age}} ?
TEST: tous {{ages}} confondus
TEST: c’est l’{{age}} tendre.
TEST: c’est le bel {{age}}.


# aux dépens
__conf_aux_dépens__
    au [dépend|dépends|dépens]
    aux [dépend|dépends]
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
TEST: Je suis {{an}} désaccord avec lui.


# en dessous
__conf_dessus_dessous__
    en dessus
    en-dessus
        <<- ->> en dessous|au-dessus                            # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_dessous

TEST: Il est {{en dessus}} de tout.


# en général
__conf_en_général__
    en générale







|







7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
TEST: Je suis {{an}} désaccord avec lui.


# en dessous
__conf_dessus_dessous__
    en dessus
    en-dessus
        <<- /conf/ ->> en dessous|au-dessus                     # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_dessous

TEST: Il est {{en dessus}} de tout.


# en général
__conf_en_général__
    en générale
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
















8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
        <<- /conf/ not value(<1, "|la|en|une|") and not value(>1, "|position|dance|")
        ->> pôle|pôles                                                      # Confusion probable. Le terme “pole” ne s’utilise que pour la “pole position” ou la “pole dance”.

TEST: il y a {{un}} {{pole}} d’activités pas loin d’ici.
TEST: il est parti en pole position.
TEST: elle fait de la pole dance.


















# pot aux roses / poteau rose
__conf_pot_aux_roses__
    poteau rose
        <<- /conf/ ->> pot aux roses                                        # Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses

TEST: Ils ont découvert le {{poteau rose}}.







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
        <<- /conf/ not value(<1, "|la|en|une|") and not value(>1, "|position|dance|")
        ->> pôle|pôles                                                      # Confusion probable. Le terme “pole” ne s’utilise que pour la “pole position” ou la “pole dance”.

TEST: il y a {{un}} {{pole}} d’activités pas loin d’ici.
TEST: il est parti en pole position.
TEST: elle fait de la pole dance.


# pomme / paume
__conf_pomme_paume__
    >tomber ?[pas|jamais|guère|peu]¿ dans les >paume
        <<- /conf/ --3:0>> dans les pommes                                  # Locution “tomber dans les pommes”, c’est-à-dire perdre connaissance.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tomber_dans_les_pommes

    >jeu de >pomme
        <<- /conf/ --1>> paume                                              # Confusion probable. Le “jeu de paume” est l’ancêtre du tennis.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeu_de_paume

    >pomme de [la|ma|ta|sa|notre|votre|leur] main
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("om", "au").replace("OM", "AU")         # Confusion probable. Si vous évoquez la face intérieure de la main, écrivez “paume”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/paume

TEST: elle n’est jamais tombée {{dans les paumes}}
TEST: le jeu de {{pomme}} est l’ancêtre du tennis
TEST: dans la {{pomme}} de sa main


# pot aux roses / poteau rose
__conf_pot_aux_roses__
    poteau rose
        <<- /conf/ ->> pot aux roses                                        # Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses

TEST: Ils ont découvert le {{poteau rose}}.
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447

    [après|contre|pour|sans|de|d’|en] [lui|nous|vous] [<end>|,|@:G¬Ov]
        <<- ~1:2>> *

    [de|d’] [lui|nous|vous] en @:P
        <<- ~1:2>> *

    par égard pour   [moi|toi|soi|elle|eux|elles|moi-même|toi-même|soi-même|lui-même|elle-même|nous-mêmes|vous-même|vous-mêmes|eux-mêmes|elles-mêmes]    [<end>|,|@:[VXG]¬>qui]
        <<- ~1:4>> *

    en   [moi|toi|soi|elle|eux|elles|moi-même|toi-même|soi-même|lui-même|elle-même|nous-mêmes|vous-même|vous-mêmes|eux-mêmes|elles-mêmes]
        <<- ~>> *

    [après|avant|avec|pour|contre|sans|envers|chez|de|en|malgré|selon] [celui-ci|celui-là|celle-ci|celle-là|ceux-ci|ceux-là|celles-ci|celles-là]
        <<- ~>> *

    entre [moi|toi|lui|elle|elles|nous|vous|eux] et [moi|toi|lui|elle|elles|nous|vous|eux]
    entre [nous|vous|eux|elles] ?[deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|dix]¿
        <<- ~>> *

    ni   [après|avec|chez|contre|de|d’|derrière|devant|envers|malgré|pour|sans|sous|sur] [moi|toi|lui|elle|elles|eux|nous|vous] ?,¿ ni [après|avec|chez|contre|de|d’|derrière|devant|envers|malgré|pour|sans|sous|sur] [moi|toi|lui|elle|elles|eux|nous|vous]
        <<- ~>> *







|





|
|







10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472

    [après|contre|pour|sans|de|d’|en] [lui|nous|vous] [<end>|,|@:G¬Ov]
        <<- ~1:2>> *

    [de|d’] [lui|nous|vous] en @:P
        <<- ~1:2>> *

    par égard pour   [moi|toi|soi|elle|eux|elles|moi-même|toi-même|soi-même|lui-même|elle-même|nous-mêmes|vous-même|vous-mêmes|eux-mêmes|elles-mêmes]   [<end>|,|@:[VXG]¬>qui]
        <<- ~1:4>> *

    en   [moi|toi|soi|elle|eux|elles|moi-même|toi-même|soi-même|lui-même|elle-même|nous-mêmes|vous-même|vous-mêmes|eux-mêmes|elles-mêmes]
        <<- ~>> *

    [après|avant|avec|pour|contre|sans|envers|chez|de|en|malgré|selon] [celui-ci|celui-là|celle-ci|celle-là|ceux-ci|ceux-là|celles-ci|celles-là]        [<end>|,|@:[VXG]¬>qui]
        <<- ~1:2>> *

    entre [moi|toi|lui|elle|elles|nous|vous|eux] et [moi|toi|lui|elle|elles|nous|vous|eux]
    entre [nous|vous|eux|elles] ?[deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf|dix]¿
        <<- ~>> *

    ni   [après|avec|chez|contre|de|d’|derrière|devant|envers|malgré|pour|sans|sous|sur] [moi|toi|lui|elle|elles|eux|nous|vous] ?,¿ ni [après|avec|chez|contre|de|d’|derrière|devant|envers|malgré|pour|sans|sous|sur] [moi|toi|lui|elle|elles|eux|nous|vous]
        <<- ~>> *
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
    >laisser pour [comte+s|>conte]
        <<- /conf/ --1>> compte         # Confusion. Locution “laisser pour compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/laisser_pour_compte

    [>mourir|>paraître|>paraitre|>rester|>sembler] ?[guère|jamais|pas]¿ >jeûne
        <<- /conf/ -2>> jeune           # Confusion. Le jeûne est une privation de nourriture.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeune

    >partir ?[guère|jamais|pas]¿ en >couille
        <<- -3>> quenouille|vrille      # Confusion. La locution “partir en couille” est un barbarisme. Locution authentique : “partir/tomber en quenouille”. Peut-être voulez-vous dire “partir en vrille” ?|https://fr.wiktionary.org/wiki/partir_en_quenouille

    >rendre ?bon¿ [comte|comtes|>conte|comptes]
        <<- /conf/ --1>> compte         # Confusion. Locution “rendre compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/rendre_compte

    >suivre ?[ça|cela|ceci]¿ de [>prêt|>pré]
        <<- /conf/ --1>> près           # Confusion : écrivez “près” pour dire “proche de quelque chose”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s








|







13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
    >laisser pour [comte+s|>conte]
        <<- /conf/ --1>> compte         # Confusion. Locution “laisser pour compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/laisser_pour_compte

    [>mourir|>paraître|>paraitre|>rester|>sembler] ?[guère|jamais|pas]¿ >jeûne
        <<- /conf/ -2>> jeune           # Confusion. Le jeûne est une privation de nourriture.|https://fr.wiktionary.org/wiki/jeune

    >partir ?[guère|jamais|pas]¿ en >couille
        <<- /conf/ -3>> quenouille|vrille   # Confusion. La locution “partir en couille” est un barbarisme. Locution authentique : “partir/tomber en quenouille”. Peut-être voulez-vous dire “partir en vrille” ?|https://fr.wiktionary.org/wiki/partir_en_quenouille

    >rendre ?bon¿ [comte|comtes|>conte|comptes]
        <<- /conf/ --1>> compte         # Confusion. Locution “rendre compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/rendre_compte

    >suivre ?[ça|cela|ceci]¿ de [>prêt|>pré]
        <<- /conf/ --1>> près           # Confusion : écrivez “près” pour dire “proche de quelque chose”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s

13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866


13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879

13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
        <<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:[si]", ":G") and morph(\4, ":[NA].*:p", ":[GWsi]") and not apposition(\3, \4)
        -4>> =suggMasSing(\4)                                                               # Accord de nombre erroné avec « \2 \3 » : « \4 » devrait être au singulier.

TEST: il brandissait avec fougue son drapeau {{déchirés}}
TEST: comment osez-vous médire de mon héritage {{glorieuse}}
TEST: on parlait de son escapade {{éperdu}} au milieu de la nuit.
TEST: ton étonnante {{secret}} ne sera pas au programme.




__gn_ma_ta_sa_1m__
    [ma|ta|sa]  *WORD
        <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:m", ":[efGW]") -1>> =\1[:-1]+"on"                       # Accord de genre erroné : « \2 » est masculin.
        <<- /gn/ __also__ and not re.search("(?i)^[aâeéèêiîoôuûyœæ]", \2) and hasFemForm(\2)
        -2>> =suggFemSing(\2, True)                                                         # Accord de genre erroné : « \1 » est un déterminant féminin.
        <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:p", ":[siGW]") -2>> =suggFemSing(\2)                    # Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au singulier.

TEST: {{mon}} {{chienne}}
TEST: le ton monte.
TEST: {{ma}} {{parti}}
TEST: {{ma}} amour                                            ->> mon



__gn_det_fem_sing_2m__
    [ma|ta|sa|cette|quelle|ladite]  *WORD  *WORD
        <<- /gn/ not value(<1, "|et|ou|de|") and not \3.startswith("seul") >>>
        <<- /gn/ morph(\2, ":[NAQ].*:[fe]", ":(?:B|G|V0)") and morph(\3, ":[NAQ].*:m", "*") and not apposition(\2, \3)
        -3>> =suggFemSing(\3, True)                                                         # Accord de genre erroné : « \1 \2 » est féminin, « \3 » est masculin.







>
>









<
<


>







13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902


13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
        <<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:[si]", ":G") and morph(\4, ":[NA].*:p", ":[GWsi]") and not apposition(\3, \4)
        -4>> =suggMasSing(\4)                                                               # Accord de nombre erroné avec « \2 \3 » : « \4 » devrait être au singulier.

TEST: il brandissait avec fougue son drapeau {{déchirés}}
TEST: comment osez-vous médire de mon héritage {{glorieuse}}
TEST: on parlait de son escapade {{éperdu}} au milieu de la nuit.
TEST: ton étonnante {{secret}} ne sera pas au programme.
TEST: {{mon}} {{chienne}}
TEST: le ton monte.


__gn_ma_ta_sa_1m__
    [ma|ta|sa]  *WORD
        <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:m", ":[efGW]") -1>> =\1[:-1]+"on"                       # Accord de genre erroné : « \2 » est masculin.
        <<- /gn/ __also__ and not re.search("(?i)^[aâeéèêiîoôuûyœæ]", \2) and hasFemForm(\2)
        -2>> =suggFemSing(\2, True)                                                         # Accord de genre erroné : « \1 » est un déterminant féminin.
        <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:p", ":[siGW]") -2>> =suggFemSing(\2)                    # Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au singulier.



TEST: {{ma}} {{parti}}
TEST: {{ma}} amour                                            ->> mon
TEST: ma {{carlingues}}


__gn_det_fem_sing_2m__
    [ma|ta|sa|cette|quelle|ladite]  *WORD  *WORD
        <<- /gn/ not value(<1, "|et|ou|de|") and not \3.startswith("seul") >>>
        <<- /gn/ morph(\2, ":[NAQ].*:[fe]", ":(?:B|G|V0)") and morph(\3, ":[NAQ].*:m", "*") and not apposition(\2, \3)
        -3>> =suggFemSing(\3, True)                                                         # Accord de genre erroné : « \1 \2 » est féminin, « \3 » est masculin.
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
__sgpl_prépositions__
    <start> [comprise|comprises] [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs]
        <<- /sgpl/ -2>> compris                                                             # Considéré comme préposition, invariable.

    <start> [non-comprise|non-comprises] [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs]
        <<- /sgpl/ -2>> non compris                                                         # Considéré comme préposition, invariable.

    <start> non [comprise|comprises] [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs]
        <<- /sgpl/ -2:3>> non compris                                                       # Considéré comme préposition, invariable.

    <start> [entendus|exceptés|ôtés|supposés|passés|entendue|exceptée|ôtée|supposée|passée|entendues|exceptées|ôtées|supposées|passées]  [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs]
        <<- /sgpl/ -2>> =suggMasSing(\2)                                                    # Considéré comme préposition, invariable.

    [<start>|,]  [attendus|attendue|attendues]  [que|qu’]
        <<- /sgpl/ -2>> attendu                                                             # “Attendu que” : considéré comme préposition, invariable.

    [<start>|,]  étant [donnés|donnée|données]







<
<
<







14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863



14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
__sgpl_prépositions__
    <start> [comprise|comprises] [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs]
        <<- /sgpl/ -2>> compris                                                             # Considéré comme préposition, invariable.

    <start> [non-comprise|non-comprises] [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs]
        <<- /sgpl/ -2>> non compris                                                         # Considéré comme préposition, invariable.




    <start> [entendus|exceptés|ôtés|supposés|passés|entendue|exceptée|ôtée|supposée|passée|entendues|exceptées|ôtées|supposées|passées]  [le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs]
        <<- /sgpl/ -2>> =suggMasSing(\2)                                                    # Considéré comme préposition, invariable.

    [<start>|,]  [attendus|attendue|attendues]  [que|qu’]
        <<- /sgpl/ -2>> attendu                                                             # “Attendu que” : considéré comme préposition, invariable.

    [<start>|,]  étant [donnés|donnée|données]
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430

TEST: tombé {{a}} terre, il crut ne jamais pouvoir se relever.


__conf_faire_bande_à_part__
    >faire >bande a [>part|pare|pares|par]
    >faire >bande à [parts|pare|pares|par]
        <<- -2:0>> bande à part                 # Confusion. Locution “faire bande à part”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/faire_bande_%C3%A0_part

TEST: Cessez donc de faire {{bandes a pare}}.
TEST: Elles ont fait {{bandes à parts}}.


# abuser / abusé / abusif
__conf_abusif__







|







15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453

TEST: tombé {{a}} terre, il crut ne jamais pouvoir se relever.


__conf_faire_bande_à_part__
    >faire >bande a [>part|pare|pares|par]
    >faire >bande à [parts|pare|pares|par]
        <<- /conf/ -2:0>> bande à part          # Confusion. Locution “faire bande à part”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/faire_bande_%C3%A0_part

TEST: Cessez donc de faire {{bandes a pare}}.
TEST: Elles ont fait {{bandes à parts}}.


# abuser / abusé / abusif
__conf_abusif__
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
TEST: {{Accroc}} à cette merde depuis toujours.
TEST: Elle a fait un {{accro}} à ses principes.


# acquis / acquit
__conf_tenir_pour_acquit__
    >tenir pour >acquit
        <<- -3>> acquis                                 # Confusion. On écrit « tenir pour acquis ».

TEST: Je le tenais pour {{acquit}}.
TEST: Par {{acquis}} de conscience.


# affilée / affilé
__conf_d_affilée__







|







15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
TEST: {{Accroc}} à cette merde depuis toujours.
TEST: Elle a fait un {{accro}} à ses principes.


# acquis / acquit
__conf_tenir_pour_acquit__
    >tenir pour >acquit
        <<- /conf/ -3>> acquis                          # Confusion. On écrit « tenir pour acquis ».

TEST: Je le tenais pour {{acquit}}.
TEST: Par {{acquis}} de conscience.


# affilée / affilé
__conf_d_affilée__
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739


# bonne et due forme / bonnet difforme / bon uniforme
__conf_en_bonne_et_due_forme__
    en >bonne >uniforme
    en >bonnet >difforme
    en >bonne et [du|due|dus|dues] >forme
        <<- ->> en bonne et due forme                                   # Locution “en bonne et due forme” (invariable).|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_bonne_et_due_forme

TEST: une raclée {{en bonnes et dues formes}}
TEST: remplir son formulaire en bonne et due forme, c’est le minimum pour espérer un retour positif.


## s’en / c’en
__conf_c_en_être__







|







15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762


# bonne et due forme / bonnet difforme / bon uniforme
__conf_en_bonne_et_due_forme__
    en >bonne >uniforme
    en >bonnet >difforme
    en >bonne et [du|due|dus|dues] >forme
        <<- /conf/ ->> en bonne et due forme                            # Locution “en bonne et due forme” (invariable).|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_bonne_et_due_forme

TEST: une raclée {{en bonnes et dues formes}}
TEST: remplir son formulaire en bonne et due forme, c’est le minimum pour espérer un retour positif.


## s’en / c’en
__conf_c_en_être__
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883

TEST: ils ont fait {{bonne chaire}}.


# chant / champ
__conf_Chandeleur__
    la [>chant|>chan|>champ] de l’ [heur|heure|eurent]
        <<- -2:0>> Chandeleur                           # Confusion : la Chandeleur est une fête.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Chandeleur

TEST: C’est {{la}} {{champ de l’heur}}.


__conf_champ_chant__
    >chant de [>blé|>betterave|>fleur|maïs|mais|>tournesol|>tulipe|>force|>lavande]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("nt", "mp")         # Confusion probable. Un chant est ce qui se chante.|http://fr.wiktionary.org/wiki/champ







|







15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906

TEST: ils ont fait {{bonne chaire}}.


# chant / champ
__conf_Chandeleur__
    la [>chant|>chan|>champ] de l’ [heur|heure|eurent]
        <<- /conf/ -2:0>> Chandeleur                    # Confusion : la Chandeleur est une fête.|http://fr.wikipedia.org/wiki/Chandeleur

TEST: C’est {{la}} {{champ de l’heur}}.


__conf_champ_chant__
    >chant de [>blé|>betterave|>fleur|maïs|mais|>tournesol|>tulipe|>force|>lavande]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("nt", "mp")         # Confusion probable. Un chant est ce qui se chante.|http://fr.wiktionary.org/wiki/champ
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942

TEST: ils répondirent en {{cœur}}.
TEST: elles connaissaient par {{chœur}} la chanson.


# content / contant / comptant
__conf_content_comptant!6__
    >avoir ?tout¿ [mon|ton|son|notre|votre|leur] ([comptant|contant])
        <<- /conf/ -1>> content                             # Confusion. Avoir (tout) son content…|https://fr.wiktionary.org/wiki/content#Nom_commun

    argent [content|contant]
        <<- /conf/ morph(<1, ":[VR]") -2>> comptant         # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/argent_comptant

TEST: Elle a déjà eu tout son {{comptant}} de problèmes.
TEST: On paye toujours argent {{content}}.








|
|







15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965

TEST: ils répondirent en {{cœur}}.
TEST: elles connaissaient par {{chœur}} la chanson.


# content / contant / comptant
__conf_content_comptant!6__
    >avoir ?tout¿ [mon|ton|son|notre|votre|leur] [comptant|contant]
        <<- /conf/ --1>> content                            # Confusion. Avoir (tout) son content…|https://fr.wiktionary.org/wiki/content#Nom_commun

    argent [content|contant]
        <<- /conf/ morph(<1, ":[VR]") -2>> comptant         # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/argent_comptant

TEST: Elle a déjà eu tout son {{comptant}} de problèmes.
TEST: On paye toujours argent {{content}}.

16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
TEST: Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme.


# date / datte
__conf_date_datte2__
    [>confiture|>crème|>gâteau|>mélasse|>noyau|>pâte|>recette|>sirop] de >date
    [moelleux|>gâteau|>fondant|>cake] [au|aux]  >date
        <<- /conf/ -3>> dattes                                # Confusion probable. Pour parler du fruit, écrivez “datte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/datte

    >date [>muscade|medjool|hamraya|deglet-nour|kenta|allig|khouat]
        <<- /conf/ \1.endswith("s") -1>> dattes               # Confusion probable. Pour parler du fruit, écrivez “datte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/datte
        <<- /conf/ __else__ -1>> datte                        # Confusion probable. Pour parler du fruit, écrivez “datte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/datte

    >date [>fraîche|>fraiche|>dénoyauter|>fourrer|>sèche|>sécher|>cultiver|>produire]
        <<- /conf/ morph(\2, ":A.*:f") >>>
        <<- /conf/ \1.endswith("s") -1>> dattes               # Confusion probable. Pour parler du fruit, écrivez “datte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/datte
        <<- /conf/ __else__ -1>> datte                        # Confusion probable. Pour parler du fruit, écrivez “datte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/datte

    >datte [du|de|des] [>bac|>baptême|>brevet|>calendrier|>carême|>carnaval|>concert|>début|>dépôt|>demande|>dernière|>diffusion|>document|>fermeture|>fin|>jour|>journal|>lancement|>livraison|mise|mises|>mariage|>message|>mort|>naissance|>parution|>pentecôte|>péremption|>post|>prélèvement|première|>prise|>prochaine|>publication|>ramadan|>rapport|>réception|>référendum|>règlement|>retraite|>réunion|>séminaire|>show|>sortie|>spectacle|>terme|>tirage|>tournage|>trajet|>vente|>virement|>vol|>vote|>voyage|>lundi|>mardi|>mercredi|>jeudi|>vendredi|>samedi|>dimanche|congrès|décès|permis|procès]
    >datte d’ [accouchement|actualisation|achat|adhésion|anniversaire|apparition|échéance|édition|émission|engagement|entrée|envoi|examen|exécution|expédition|expiration|immatriculation|imputation|inscription|origine|ouverture|ovulation|aujourd’hui|Halloween]
    >datte de l’ [accouchement|actualisation|achat|adhésion|anniversaire|apparition|échéance|édition|émission|engagement|entrée|envoi|examen|exécution|expédition|expiration|immatriculation|imputation|inscription|origine|ouverture|ovulation]
    >datte du /NUM [janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre]
        <<- /conf/ \1.endswith("s") -1>> dates                # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”.
        <<- /conf/ __else__ -1>> date                         # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”.

    >dernière en >datte
        <<- /conf/ -3>> date                                  # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”.

TEST: il va faire un cake aux {{dates}}.
TEST: elle a fait de la confiture de {{dates}}
TEST: Des {{dates}} fraîches.
TEST: des {{dates}} dénoyautées.
TEST: une {{date}} muscade
TEST: c’est la dernière en {{datte}}.







|


|
<


<
|
<





|
<


|







16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059

16060
16061

16062

16063
16064
16065
16066
16067
16068

16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
TEST: Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme.


# date / datte
__conf_date_datte2__
    [>confiture|>crème|>gâteau|>mélasse|>noyau|>pâte|>recette|>sirop] de >date
    [moelleux|>gâteau|>fondant|>cake] [au|aux]  >date
        <<- /conf/ -3>> dattes                                                          # Confusion probable. Pour parler du fruit, écrivez “datte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/datte

    >date [>muscade|medjool|hamraya|deglet-nour|kenta|allig|khouat]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("t", "tt").replace("T", "TT")                       # Confusion probable. Pour parler du fruit, écrivez “datte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/datte


    >date [>fraîche|>fraiche|>dénoyauter|>fourrer|>sèche|>sécher|>cultiver|>produire]

        <<- /conf/ morph(\2, ":A.*:f") -1>> =\1.replace("t", "tt").replace("T", "TT")   # Confusion probable. Pour parler du fruit, écrivez “datte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/datte


    >datte [du|de|des] [>bac|>baptême|>brevet|>calendrier|>carême|>carnaval|>concert|>début|>dépôt|>demande|>dernière|>diffusion|>document|>fermeture|>fin|>jour|>journal|>lancement|>livraison|mise|mises|>mariage|>message|>mort|>naissance|>parution|>pentecôte|>péremption|>post|>prélèvement|première|>prise|>prochaine|>publication|>ramadan|>rapport|>réception|>référendum|>règlement|>retraite|>réunion|>séminaire|>show|>sortie|>spectacle|>terme|>tirage|>tournage|>trajet|>vente|>virement|>vol|>vote|>voyage|>lundi|>mardi|>mercredi|>jeudi|>vendredi|>samedi|>dimanche|congrès|décès|permis|procès]
    >datte d’ [accouchement|actualisation|achat|adhésion|anniversaire|apparition|échéance|édition|émission|engagement|entrée|envoi|examen|exécution|expédition|expiration|immatriculation|imputation|inscription|origine|ouverture|ovulation|aujourd’hui|Halloween]
    >datte de l’ [accouchement|actualisation|achat|adhésion|anniversaire|apparition|échéance|édition|émission|engagement|entrée|envoi|examen|exécution|expédition|expiration|immatriculation|imputation|inscription|origine|ouverture|ovulation]
    >datte du /NUM [janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("tt", "t").replace("TT", "T")       # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/date


    >dernière en >datte
        <<- /conf/ -3>> date                                            # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”.||https://fr.wiktionary.org/wiki/date

TEST: il va faire un cake aux {{dates}}.
TEST: elle a fait de la confiture de {{dates}}
TEST: Des {{dates}} fraîches.
TEST: des {{dates}} dénoyautées.
TEST: une {{date}} muscade
TEST: c’est la dernière en {{datte}}.
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553

16554
16555
16556
16557
16558

16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565

    >être [>gré|grès]
        <<- /conf/ -1>> _                           # Confusion probable. On dit “savoir gré” et non “être gré”. Ou bien, écrivez “être reconnaissant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9
        <<- /conf/ -2>> reconnaissant               # Confusion probable. On dit “savoir gré” et non “être gré”. Ou bien, écrivez “être reconnaissant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9

TEST: il en sera fait à votre {{grès}}
TEST: Il est venu contre son {{grès}}.

TEST: Il viendra de bon {{grès}} ou de mauvais {{grès}}.
TEST: Errer au {{grès}} des vents.
TEST: Errer au {{grès}} du vent.
TEST: Il acceptera de {{grès}} ou de force.
TEST: nous vaincrons, {{bon grès mal grès}}

TEST: Il faut prendre en {{grès}} les afflictions que Dieu nous envoie.
TEST: Je lui en {{suis}} {{gré}}.


# jeune / jeûne
__conf_jeûne_jeune__
    >jeune du [carême|ramadan]







>





>







16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586

    >être [>gré|grès]
        <<- /conf/ -1>> _                           # Confusion probable. On dit “savoir gré” et non “être gré”. Ou bien, écrivez “être reconnaissant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9
        <<- /conf/ -2>> reconnaissant               # Confusion probable. On dit “savoir gré” et non “être gré”. Ou bien, écrivez “être reconnaissant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9

TEST: il en sera fait à votre {{grès}}
TEST: Il est venu contre son {{grès}}.
TEST: un accord {{de grès à grès}}
TEST: Il viendra de bon {{grès}} ou de mauvais {{grès}}.
TEST: Errer au {{grès}} des vents.
TEST: Errer au {{grès}} du vent.
TEST: Il acceptera de {{grès}} ou de force.
TEST: nous vaincrons, {{bon grès mal grès}}
TEST: je vous en sais {{grès}}…
TEST: Il faut prendre en {{grès}} les afflictions que Dieu nous envoie.
TEST: Je lui en {{suis}} {{gré}}.


# jeune / jeûne
__conf_jeûne_jeune__
    >jeune du [carême|ramadan]
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641

TEST: j’ai {{soulevé}} un lièvre, là !


# lieux / lieues / lieus
__conf_lieux_lieues_lieus__
    [>assurance|>état|>visite|>maîtresse|>maitresse|>seigneur|>magie|>chef|>cheffe|>responsable|respect|entretien|propreté|>propriétaire|tranquillité|dans|vers|>plan] des [lieues|lieus]
        <<- /conf/ -3>> lieux                                   # Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieux”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>lieue|lieus] [>insolite|>accessible|>accueillante|>inaccessible|>inexplorée|>lointaine|>louche|>proche|>touristique|saint|saints|>connu|>inconnue|>mythique|>publique|prestigieux|>romantique|>stratégique|>historique|où|>humide|sec|secs]
    [>lieue|lieus] de [>communication|>concert|>conférence|>contemplation|>culte|>chasse|>détente|>détention|>départ|>méditation|>mémoire|>pouvoir|>prière|>prostitution|>sépulture|repos|>refuge|>stockage|>travail|>vacance|>spectacle|>conférence|>rassemblement|>sortie|>stationnement|>rencontre|>vacance|>villégiature]
        <<- /conf/ -1>> lieu|lieux                              # Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieu(x)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>lieue|lieus] [>aménager|>abandonner|>insolite|>éloigner|>réserver|>sacrer|>connaître|>méconnaître|>privilégier|>priver]
        <<- /conf/ morph(\2, ":Q") -1>> lieu|lieux              # Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieu(x)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>être|>demeurer|>déménager|>habiter|>trouver|>situer|>rester|>demeurer|>demeure|>vivre]  à  [quelques|plusieurs|maintes|*NUM|@:B]  [lieux|lieus]
        <<- /conf/ -4>> lieues                                  # Confusion probable. Pour désigner une distance, écrivez “lieues”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    [>être|>demeurer|>déménager|>habiter|>trouver|>situer|>rester|>demeurer|>demeure|>vivre]  à  [des|*NUM|@:B]  [lieux|lieus]
        <<- /conf/ space_after(\2, 1, 4) -4>> lieues            # Confusion probable. Pour désigner une distance, écrivez “lieues”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    20000 (>lieu) sous [la|les] >mer
    vingt mille (>lieu) sous [la|les] >mer
        <<- /conf/ -1>> lieues                                  # Confusion. Pour désigner une distance, écrivez “lieue(s)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    [lieux|>lieue] [>jaune|>noire|>mordre]
        <<- /conf/ -1>> lieu|lieus                              # Confusion probable. Si vous parlez du poisson, écrivez “lieu(s)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    >pêche [aux|des] [lieux|lieues]
    >chair des [lieux|lieues]
        <<- /conf/ -3>> lieu|lieus                              # Confusion. Si vous parlez du poisson, écrivez “lieu(s)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

TEST: qui est le responsable des {{lieues}} ?
TEST: ce sont des {{lieus}} mythiques.
TEST: Des {{lieus}} historiques.
TEST: {{lieus}} abandonnés
TEST: co sont des {{lieues}} de rencontre pour les jeunes.
TEST: elle habitait à quelques {{lieux}} d’ici
TEST: Cette réunion ayant eu {{lieue}} loin d’ici
TEST: vingt mille {{lieux}} sous les mers
TEST: habite à 100 {{lieux}} d’ici
TEST: Les {{lieux}} mordent à notre leurre.
TEST: Techniques de traîne pour les {{lieux}} jaunes.
TEST: Faire un état des {{lieus}}.
TEST: vingt mille {{lieux}} sous la mer
TEST: des {{lieues}} jaunes
TEST: pêche aux {{lieux}}
TEST: Faire un état des lieux.







|









|


|




















|







16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662

TEST: j’ai {{soulevé}} un lièvre, là !


# lieux / lieues / lieus
__conf_lieux_lieues_lieus__
    [>assurance|>état|>visite|>maîtresse|>maitresse|>seigneur|>magie|>chef|>cheffe|>responsable|respect|entretien|propreté|>propriétaire|tranquillité|dans|vers|>plan] des [lieues|lieus]
        <<- /conf/ --1>> lieux                                  # Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieux”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>lieue|lieus] [>insolite|>accessible|>accueillante|>inaccessible|>inexplorée|>lointaine|>louche|>proche|>touristique|saint|saints|>connu|>inconnue|>mythique|>publique|prestigieux|>romantique|>stratégique|>historique|où|>humide|sec|secs]
    [>lieue|lieus] de [>communication|>concert|>conférence|>contemplation|>culte|>chasse|>détente|>détention|>départ|>méditation|>mémoire|>pouvoir|>prière|>prostitution|>sépulture|repos|>refuge|>stockage|>travail|>vacance|>spectacle|>conférence|>rassemblement|>sortie|>stationnement|>rencontre|>vacance|>villégiature]
        <<- /conf/ -1>> lieu|lieux                              # Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieu(x)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>lieue|lieus] [>aménager|>abandonner|>insolite|>éloigner|>réserver|>sacrer|>connaître|>méconnaître|>privilégier|>priver]
        <<- /conf/ morph(\2, ":Q") -1>> lieu|lieux              # Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieu(x)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    [>être|>demeurer|>déménager|>habiter|>trouver|>situer|>rester|>demeurer|>demeure|>vivre]  à  [quelques|plusieurs|maintes|*NUM|@:B]  [lieux|lieus]
        <<- /conf/ --1>> lieues                                 # Confusion probable. Pour désigner une distance, écrivez “lieues”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    [>être|>demeurer|>déménager|>habiter|>trouver|>situer|>rester|>demeurer|>demeure|>vivre]  à  [des|*NUM|@:B]  [lieux|lieus]
        <<- /conf/ space_after(\2, 1, 4) --1>> lieues           # Confusion probable. Pour désigner une distance, écrivez “lieues”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    20000 (>lieu) sous [la|les] >mer
    vingt mille (>lieu) sous [la|les] >mer
        <<- /conf/ -1>> lieues                                  # Confusion. Pour désigner une distance, écrivez “lieue(s)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieue

    [lieux|>lieue] [>jaune|>noire|>mordre]
        <<- /conf/ -1>> lieu|lieus                              # Confusion probable. Si vous parlez du poisson, écrivez “lieu(s)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

    >pêche [aux|des] [lieux|lieues]
    >chair des [lieux|lieues]
        <<- /conf/ -3>> lieu|lieus                              # Confusion. Si vous parlez du poisson, écrivez “lieu(s)”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/lieu

TEST: qui est le responsable des {{lieues}} ?
TEST: ce sont des {{lieus}} mythiques.
TEST: Des {{lieus}} historiques.
TEST: {{lieus}} abandonnés
TEST: co sont des {{lieues}} de rencontre pour les jeunes.
TEST: elle habitait à quelques {{lieux}} d’ici
TEST: Cette réunion ayant eu {{lieue}} loin d’ici
TEST: vingt mille {{lieux}} sous les mers
TEST: habite à mille {{lieux}} d’ici
TEST: Les {{lieux}} mordent à notre leurre.
TEST: Techniques de traîne pour les {{lieux}} jaunes.
TEST: Faire un état des {{lieus}}.
TEST: vingt mille {{lieux}} sous la mer
TEST: des {{lieues}} jaunes
TEST: pêche aux {{lieux}}
TEST: Faire un état des lieux.
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928

16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
TEST: Ils mangent souvent des {{pattes}} au thon.
TEST: Des {{pattes}} alimentaires.
TEST: Elles ont acheté de la {{patte}} à tartiner.
TEST: La {{patte}} à pizza est plus épaisse que la pâte à crêpes.
TEST: Elle adore la {{patte}} d’amande.
TEST: Il est comme un coq en {{pattes}} là.
TEST: Elle n’a jamais mis la main à la {{patte}}.



# péché / pêcher
__conf_péché_pêcher__
    >pêcher par excès [de|d’]
    >pêcher par [insuffisance|omission|orgueil]
        <<- /conf/ -1>> pécher                                  # Confusion : pêcher (capturer des poissons) ≠ pécher (faire un écart de conduite).|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9cher







>







16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
TEST: Ils mangent souvent des {{pattes}} au thon.
TEST: Des {{pattes}} alimentaires.
TEST: Elles ont acheté de la {{patte}} à tartiner.
TEST: La {{patte}} à pizza est plus épaisse que la pâte à crêpes.
TEST: Elle adore la {{patte}} d’amande.
TEST: Il est comme un coq en {{pattes}} là.
TEST: Elle n’a jamais mis la main à la {{patte}}.
TEST: donne-moi un coup de {{pâte}}


# péché / pêcher
__conf_péché_pêcher__
    >pêcher par excès [de|d’]
    >pêcher par [insuffisance|omission|orgueil]
        <<- /conf/ -1>> pécher                                  # Confusion : pêcher (capturer des poissons) ≠ pécher (faire un écart de conduite).|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9cher
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
        -3>> =suggVerbPpas(\3, ":p")                        # Accord avec le COD “les” : le participe passé “\3” devrait être au pluriel (et accordé en genre).

TEST: les avais-tu {{acheté}} là-bas ?
TEST: les ont-ils {{détecté}} ?
TEST: les avaient-ils {{détectez}} ?




!!
!!
!!!! Participes passés génériques                                                                 !!
!!
!!

__ppas_avoir__
    >avoir  ~..e[rz]$
        <<- /ppas/ not value(\1, "|A|avions|avoirs|") and morph(\2, ":(?:Y|2p)")
        -2>> =suggVerbPpas(\2, ":m:s")                                              # Incohérence probable avec “\1” : “\2” n’est pas un participe passé.
        <<- /ppas/ __also__ and \1 == "a" and \2.endswith("r") and not value(<1, "|n’|m’|t’|l’|il|on|elle|")
        -1>> à                                                                      # Confusion probable : “a” est une conjugaison du verbe avoir. Pour la préposition, écrivez “à”.








<
<
<
<
<
<
<
<







19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825








19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
        -3>> =suggVerbPpas(\3, ":p")                        # Accord avec le COD “les” : le participe passé “\3” devrait être au pluriel (et accordé en genre).

TEST: les avais-tu {{acheté}} là-bas ?
TEST: les ont-ils {{détecté}} ?
TEST: les avaient-ils {{détectez}} ?










__ppas_avoir__
    >avoir  ~..e[rz]$
        <<- /ppas/ not value(\1, "|A|avions|avoirs|") and morph(\2, ":(?:Y|2p)")
        -2>> =suggVerbPpas(\2, ":m:s")                                              # Incohérence probable avec “\1” : “\2” n’est pas un participe passé.
        <<- /ppas/ __also__ and \1 == "a" and \2.endswith("r") and not value(<1, "|n’|m’|t’|l’|il|on|elle|")
        -1>> à                                                                      # Confusion probable : “a” est une conjugaison du verbe avoir. Pour la préposition, écrivez “à”.

20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
TEST: Sait-elle le {{choie}} qu’il a fait ?                     ->> choix
TEST: Entreront-ils en {{contacte}} avec eux ?                  ->> contact


__conf_vc_int_imp_verbe__
    [/VCint|/VCimp]  @:[123][sp]¬:[GNAQWM]
        <<- /conf/ not value(\1, "|rendez-vous|entre-nous|entre-vous|entre-elles|") >>>
        <<- /conf/ morphVC(\1, ":V0") -2>> =suggVerbPpas(\2)                    # Incohérence probable : “\2” est une forme verbale conjuguée.
        <<- /conf/ __else__ -2>> _                                              # Incohérence probable : “\2” est une forme verbale conjuguée.

TEST: Annonce-le {{dépare}}.
TEST: prends-la {{tète}}.
TEST: alors rappelons-nous Marie


__conf_pronom_sujet_verbe_état_verbe__







<
|







20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508

20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
TEST: Sait-elle le {{choie}} qu’il a fait ?                     ->> choix
TEST: Entreront-ils en {{contacte}} avec eux ?                  ->> contact


__conf_vc_int_imp_verbe__
    [/VCint|/VCimp]  @:[123][sp]¬:[GNAQWM]
        <<- /conf/ not value(\1, "|rendez-vous|entre-nous|entre-vous|entre-elles|") >>>

        <<- /conf/ not morphVC(\1, ":V0") -2>> _                                              # Incohérence probable : “\2” est une forme verbale conjuguée.

TEST: Annonce-le {{dépare}}.
TEST: prends-la {{tète}}.
TEST: alors rappelons-nous Marie


__conf_pronom_sujet_verbe_état_verbe__
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694

20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
TEST: mon pantalon {{repriser}} me grattait.
TEST: la petite {{penser}} ne cessait de tourner dans son cerveau enfiévré.
TEST: les hommes nouvellement {{arriver}} ne nous dirent rien de ce qu’ils avaient vu.
TEST: les documents {{photocopier}} ne sont pas lisibles.
TEST: tes doutes {{remâcher}} deviennent difficiles à vivre.
TEST: ce tableau {{voler}} coûte très cher.
TEST: la difficulté {{passer}} t’aidera par la suite

TEST: leur compte {{épurer}} servira encore.
TEST: Le vieux cocher avait mission
TEST: le verbe aller est irrégulier.


__conf_quel_être_nom_verbe__
    [quel|quels|quelle|quelles]  >être  [le|mon|ton|son|ce|cet]  @:V¬:[NA]







>







20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
TEST: mon pantalon {{repriser}} me grattait.
TEST: la petite {{penser}} ne cessait de tourner dans son cerveau enfiévré.
TEST: les hommes nouvellement {{arriver}} ne nous dirent rien de ce qu’ils avaient vu.
TEST: les documents {{photocopier}} ne sont pas lisibles.
TEST: tes doutes {{remâcher}} deviennent difficiles à vivre.
TEST: ce tableau {{voler}} coûte très cher.
TEST: la difficulté {{passer}} t’aidera par la suite
TEST: notre voiture {{décolorer}} avait mauvaise allure
TEST: leur compte {{épurer}} servira encore.
TEST: Le vieux cocher avait mission
TEST: le verbe aller est irrégulier.


__conf_quel_être_nom_verbe__
    [quel|quels|quelle|quelles]  >être  [le|mon|ton|son|ce|cet]  @:V¬:[NA]
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555














21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562




21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601

21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
        <<- /conj/ -2>> =suggVerb(\2, ":3s")                    # Conjugaison erronée. Accord avec “quiconque”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

TEST: Quiconque {{pensez}} s’en sortir se trompait lourdement.
TEST: Il voulut punir quiconque s’y {{adonnaient}}.
TEST: quiconque issu de la gauche n’a aucune chance.


__conj_ce_celui_celle_qui__














    [ce|celui]  qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3s")                    # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

    celle  qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3s")                    # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.
        <<- /conj/ morph(\3, ":[123]p") -1>> celles             # Conjugaison erronée. Accord avec “\3”. Le sujet devrait être au pluriel.





TEST: Ce qui, la plupart du temps, {{donnes}} des maux de tête.
TEST: Ce qui {{fâchent}} mes amis.
TEST: celui qui {{pensent}} mal de toute chose
TEST: {{celle}} qui y {{parviendront}} seront récompensées.


__conj_3sg_misc__
    [ça|chacun|chacune|ceci|cela|celui-ci|celui-là|quelqu’un|quelqu’une]  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]") -2>> =suggVerb(\2, ":3s")                                 # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

    [celle-ci|celle-là]  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]") -2>> =suggVerb(\2, ":3s")                                 # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.
        <<- /conj/ __also__ and morph(\2, ":[123]p") -1>> =\1.replace("e-", "es-").replace("E-", "ES-")     # Conjugaison erronée. Accord avec “\2”. Le sujet devrait être au pluriel.

    [ça|chacun|chacune|ceci|cela|celui-ci|celui-là|quelqu’un|quelqu’une]  qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3s")                                                        # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

    [celle-ci|celle-là]  qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3s")                                                        # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.
        <<- /conj/ morph(\3, ":[123]p") -1>> =\1.replace("e-", "es-").replace("E-", "ES-")          # Conjugaison erronée. Accord avec “\3”. Le sujet devrait être au pluriel.

    l’ [un|une]            @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
    quelque chose          @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
    n’importe [qui|quoi]   @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]")
        --1>> =suggVerb(\-1, ":3s")                             # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

    l’ [un|une]            qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|3p!)
    quelque chose          qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|3p!)
    n’importe [qui|quoi]   qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|3p!)
        <<- /conj/ --1>> =suggVerb(\-1, ":3s")                  # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

TEST: chacun {{fais}} comme il peut
TEST: quelqu’un {{sauras}}
TEST: quelqu’une se {{montrent}} désagréable
TEST: {{celle-ci}} {{deviennent}} plus fortes avec le temps.
TEST: n’importe quoi {{peux}} réussir
TEST: n’importe qui {{peux}} y arriver.
TEST: quelque chose {{sens}} mauvais ici

TEST: l’un d’eux {{viendras}}
TEST: ce {{dois}} être ennuyeux
TEST: ce {{seras}} foutu
TEST: mais ça ne vous {{aideras}} en rien
TEST: Cela ne t’{{aideras}} pas.
TEST: Cela {{dis}}, on ne sait pas comment s’en sortir.
TEST: tu sais, n’importe qui {{connais}} la valeur de ces choses.







|
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







>
>
>
>
|






|


<
<
<
<
|

<
<
<
<




<
|




|




<



>







21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604




21605
21606




21607
21608
21609
21610

21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620

21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
        <<- /conj/ -2>> =suggVerb(\2, ":3s")                    # Conjugaison erronée. Accord avec “quiconque”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

TEST: Quiconque {{pensez}} s’en sortir se trompait lourdement.
TEST: Il voulut punir quiconque s’y {{adonnaient}}.
TEST: quiconque issu de la gauche n’a aucune chance.


__conj_ce_celui_celle__
    [celui-ci|celui-là]  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]") -2>> =suggVerb(\2, ":3s")                                 # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

    [celui-ci|celui-là]  qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3s")                                                        # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

    [celle-ci|celle-là]  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]") -2>> =suggVerb(\2, ":3s")                                 # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.
        <<- /conj/ __also__ and morph(\2, ":[123]p") -1>> =\1.replace("e-", "es-").replace("E-", "ES-")     # Conjugaison erronée. Accord avec “\2”. Le sujet devrait être au pluriel.

    [celle-ci|celle-là]  qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3s")                                                        # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.
        <<- /conj/ morph(\3, ":[123]p") -1>> =\1.replace("e-", "es-").replace("E-", "ES-")          # Conjugaison erronée. Accord avec “\3”. Le sujet devrait être au pluriel.

    [ce|celui]  qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3s")                    # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

    celle  qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3s")                    # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.
        <<- /conj/ morph(\3, ":[123]p") -1>> celles             # Conjugaison erronée. Accord avec “\3”. Le sujet devrait être au pluriel.

TEST: celui-là se {{conduisaient}} comme un rustre
TEST: celui-ci qui se {{prenaient}} pour un cador
TEST: {{celle-ci}} {{deviennent}} plus fortes avec le temps.
TEST: et {{celle-là}} qui ne {{cessaient}} de faire des mots croisés.
TEST: Tu sais ce qui, la plupart du temps, nous {{donnes}} des maux de tête.
TEST: Ce qui {{fâchent}} mes amis.
TEST: celui qui {{pensent}} mal de toute chose
TEST: {{celle}} qui y {{parviendront}} seront récompensées.


__conj_3sg_misc__
    [ça|chacun|chacune|ceci|cela|quelqu’un|quelqu’une]  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]") -2>> =suggVerb(\2, ":3s")                                 # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.





    [ça|chacun|chacune|ceci|cela|quelqu’un|quelqu’une]  qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3s")                                                        # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.





    l’ [un|une]            @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
    quelque chose          @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)
    n’importe [qui|quoi]   @:V¬:(?:3s|P|Q|G|M|3p!)

        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]") --1>> =suggVerb(\-1, ":3s")                               # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

    l’ [un|une]            qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|3p!)
    quelque chose          qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|3p!)
    n’importe [qui|quoi]   qui  @:V¬:(?:3s|P|Q|G|3p!)
        <<- /conj/ --1>> =suggVerb(\-1, ":3s")                                                      # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

TEST: chacun {{fais}} comme il peut
TEST: quelqu’un {{sauras}}
TEST: quelqu’une se {{montrent}} désagréable

TEST: n’importe quoi {{peux}} réussir
TEST: n’importe qui {{peux}} y arriver.
TEST: quelque chose {{sens}} mauvais ici
TEST: envers chacune qui se {{sentaient}} mal considérée
TEST: l’un d’eux {{viendras}}
TEST: ce {{dois}} être ennuyeux
TEST: ce {{seras}} foutu
TEST: mais ça ne vous {{aideras}} en rien
TEST: Cela ne t’{{aideras}} pas.
TEST: Cela {{dis}}, on ne sait pas comment s’en sortir.
TEST: tu sais, n’importe qui {{connais}} la valeur de ces choses.
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880

21881

21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
    [ceux-ci|ceux-là]  qui  @:V¬:(?:3p|P|Q|G|M)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3p")                            # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.

    [celles-ci|celles-là]  qui  @:V¬:(?:3p|P|Q|G|M)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3p")                            # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.
        <<- /conj/ morph(\3, ":[123]s") -1>> =\1.replace("s", "").replace("S", "")                  # Conjugaison erronée. Accord avec “\3”. Le sujet devrait être au singulier.


TEST: ceux-là {{devienne}} des ratés

TEST: {{celles-ci}} qui {{semble}} avoir tout pour réussir.


__conj_lesquels_lesquelles__
    [lesquels|lesquelles]  @:V¬:(?:3p|P|Y|Q|G|M)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]") -2>> =suggVerb(\2, ":3p")     # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.








>

>







21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
    [ceux-ci|ceux-là]  qui  @:V¬:(?:3p|P|Q|G|M)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3p")                            # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.

    [celles-ci|celles-là]  qui  @:V¬:(?:3p|P|Q|G|M)
        <<- /conj/ -3>> =suggVerb(\3, ":3p")                            # Conjugaison erronée. Accord avec “\1 \2”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.
        <<- /conj/ morph(\3, ":[123]s") -1>> =\1.replace("s", "").replace("S", "")                  # Conjugaison erronée. Accord avec “\3”. Le sujet devrait être au singulier.

TEST: {{celles-là}} {{était}} incorrigible
TEST: ceux-là {{devienne}} des ratés
TEST: batailler contre ceux-là qui n’{{avait}} aucun scrupule
TEST: {{celles-ci}} qui {{semble}} avoir tout pour réussir.


__conj_lesquels_lesquelles__
    [lesquels|lesquelles]  @:V¬:(?:3p|P|Y|Q|G|M)
        <<- /conj/ not morph(<1, ":[VR]") -2>> =suggVerb(\2, ":3p")     # Conjugaison erronée. Accord avec “\1”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du pluriel.