Grammalecte  Check-in [918d6310ca]

Overview
Comment:[fr] faux positifs et ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 918d6310cafbbb2ac95300d314094a48010b9c98160845562a0e0ea78c24dd70
User & Date: olr on 2019-09-07 10:43:32
Other Links: manifest | tags
Context
2019-09-07
12:11
[lo] lexicon editor: use FilePicker check-in: 049be15cd7 user: olr tags: trunk, lo
10:43
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 918d6310ca user: olr tags: trunk, fr
2019-09-06
20:29
[lo] non modal dialog for Enumerator check-in: 2e7f544c7c user: olr tags: trunk, lo
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [a294926c57] to [6ed7c2dc63].

11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832

11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
    sans y prendre [garde|goût|gout|ombrage]
    sans états d’ âme
    sauf >erreur [de|d’] [ma|ta|sa|notre|votre|leur] part
    secondo
    selon toute vraisemblance
    sens dessus dessous
    >seule à >seule

    si [bas|haut|longtemps|nécessaire|possible|soudain]
    si [cela|ça|ceci] ne tenait qu’ à [moi|toi|lui|eux|elle|elles|nous|vous]
    si besoin est
    si le besoin s’en [fait|faisait] sentir
    si le besoin [doit|devait] s’en faire sentir
    si tel est le cas
    sine die







>







11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
    sans y prendre [garde|goût|gout|ombrage]
    sans états d’ âme
    sauf >erreur [de|d’] [ma|ta|sa|notre|votre|leur] part
    secondo
    selon toute vraisemblance
    sens dessus dessous
    >seule à >seule
    s’ il le [faut|fallait|faudra|faudrait]
    si [bas|haut|longtemps|nécessaire|possible|soudain]
    si [cela|ça|ceci] ne tenait qu’ à [moi|toi|lui|eux|elle|elles|nous|vous]
    si besoin est
    si le besoin s’en [fait|faisait] sentir
    si le besoin [doit|devait] s’en faire sentir
    si tel est le cas
    sine die
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586



13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
    >tirer a blanc
    >tomber a [pic|point]
    >tourner a l’ aigre
    >venir a bout
    [>venir|>revenir] a point
        <<- /conf/ -2>> à               # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.




    >faire plaisirs
        <<- /sgpl/ --1>> plaisir        # Faire plaisir : dans cette locution, “plaisir” doit être au singulier.
        <<- ~-1>> *

    >laisser pour [comte+s|>conte]
        <<- /conf/ --1>> compte         # Confusion. Locution “laisser pour compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/laisser_pour_compte








>
>
>







13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
    >tirer a blanc
    >tomber a [pic|point]
    >tourner a l’ aigre
    >venir a bout
    [>venir|>revenir] a point
        <<- /conf/ -2>> à               # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    >avoir du mal a
        <<- /conf/ --1>> à              # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    >faire plaisirs
        <<- /sgpl/ --1>> plaisir        # Faire plaisir : dans cette locution, “plaisir” doit être au singulier.
        <<- ~-1>> *

    >laisser pour [comte+s|>conte]
        <<- /conf/ --1>> compte         # Confusion. Locution “laisser pour compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/laisser_pour_compte

13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625

13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("omp", "on").replace("OMP", "ON")   # Confusion. Locution “conter fleurette”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/conter_fleurette

TEST: ce contrat arrive {{a}} échéance.
TEST: il faut tenir {{contes}} des faits au lieu de nos impressions.
TEST: prendre {{a}} la légère ce test serait une erreur.
TEST: on va suivre ça de {{prêt}}.
TEST: il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là.

TEST: cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}.
TEST: il faut rendre {{comte}} de la sitation désastreuse dans laquelle nous sommes tombés.
TEST: il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo.
TEST: faudra rendre bon {{conte}} de vos actes
TEST: Elle est restée {{jeûne}}.
TEST: Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur.
TEST: elle suit ça de {{prêt}}







>







13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("omp", "on").replace("OMP", "ON")   # Confusion. Locution “conter fleurette”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/conter_fleurette

TEST: ce contrat arrive {{a}} échéance.
TEST: il faut tenir {{contes}} des faits au lieu de nos impressions.
TEST: prendre {{a}} la légère ce test serait une erreur.
TEST: on va suivre ça de {{prêt}}.
TEST: il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là.
TEST: J’avais du mal {{a}} l’écouté (double erreur utile pour tester le faux positif)
TEST: cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}.
TEST: il faut rendre {{comte}} de la sitation désastreuse dans laquelle nous sommes tombés.
TEST: il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo.
TEST: faudra rendre bon {{conte}} de vos actes
TEST: Elle est restée {{jeûne}}.
TEST: Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur.
TEST: elle suit ça de {{prêt}}
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
@@@@END_GRAPH                                                                                      _
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@


#
# //////////////////////////////////////// RÈGLES DE CONTRÔLE ////////////////////////////////////////
#


!!!! Redondances dans la phrase                                                                   !!

__[i]/redon2(redondances_phrase)__
    ({w_4})[ ,].* (\1)  @@0,$
        <<- not morph(\1, ":(?:G|V0)|>même/") -2>> _                                                # Dans cette phrase, répétition de “\1” (à gauche).
        <<- __also__ -1>> _                                                                         # Dans cette phrase, répétition de “\1” (à droite).







<
<
<
<







13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806




13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
@@@@END_GRAPH                                                                                      _
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@







!!!! Redondances dans la phrase                                                                   !!

__[i]/redon2(redondances_phrase)__
    ({w_4})[ ,].* (\1)  @@0,$
        <<- not morph(\1, ":(?:G|V0)|>même/") -2>> _                                                # Dans cette phrase, répétition de “\1” (à gauche).
        <<- __also__ -1>> _                                                                         # Dans cette phrase, répétition de “\1” (à droite).
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752

16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
# éminent / imminent
__conf_éminent_imminent__
    >imminente [>actrice|>confrère|>collègue|>dirigeante|>dissidente|>entrepreneuse|>experte|>défenseuse|>intellectuelle|>mathématicienne|>musicienne|>pédiatre|>personalité|>personnage|>professeur|>physicienne|>rabbin|>représantante|>savante|>chirurgienne|>neurochirurgienne|>scientifique|>service|>spécialiste|~logues?$|~istes?$]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("imm", "ém").replace("Imm", "Ém")
        # Confusion probable. Si “\1” se rapporte à “\2”, alors vous voulez probablement dire “éminent” ; “imminent” signifie “qui va survenir prochainement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9minent

    [>actrice|>confrère|>collègue|>dirigeante|>dissidente|>entrepreneuse|>experte|>défenseuse|>intellectuelle|>mathématicienne|>musicienne|>pédiatre|>personalité|>personnage|>professeur|>physicienne|>rabbin|>représantante|>savante|>chirurgienne|>neurochirurgienne|>scientifique|>service|>spécialiste|~logues?$|~istes?$] >imminente
        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("imm", "ém").replace("Imm", "Ém")
        # Confusion probable. Si “\2” se rapporte à “\1”, alors vous voulez probablement dire “éminent” ; “imminent” signifie “qui va survenir prochainement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9minent

    [>accouchement|>accord|>arrivée|>assaut|>attaque|>atterrissage|>cataclysme|>catastrophe|>changement|>conflit|>crash|>danger|>décollage|>départ|>désarmement|>déclenchement|>effondrement|>éruption|>fin|>guerre|>lancement|>orage|>ouragan|>péril|>remaniement|>réponse|>résultat|>retour|>séisme|>tempête|>tsunami|>verdict] ?>être¿ >éminente
        <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("émi", "immi").replace("Émi", "Immi")
        # Confusion probable. Si “\-1” se rapporte à “\1”, alors vous voulez probablement dire “imminent” ; “éminent” signifie “notable”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9minent

TEST: mon {{imminent}} collègue.
TEST: Les scientifiques les plus {{imminents}}.
TEST: l’accouchement est {{éminent}}.
TEST: Mon {{imminent}} collègue.
TEST: Un paléontologue {{imminent}}.
TEST: L’arrivée est imminente.
TEST: Des paléontologues éminents.



# enduire / induire
__conf_enduire_induire__
    >enduire en [>erreur|>tentation]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("end", "ind").replace("End", "Ind").replace("END", "IND")       # Confusion probable. “Enduire” signifie “appliquer un enduit”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/induire








|













>







16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
# éminent / imminent
__conf_éminent_imminent__
    >imminente [>actrice|>confrère|>collègue|>dirigeante|>dissidente|>entrepreneuse|>experte|>défenseuse|>intellectuelle|>mathématicienne|>musicienne|>pédiatre|>personalité|>personnage|>professeur|>physicienne|>rabbin|>représantante|>savante|>chirurgienne|>neurochirurgienne|>scientifique|>service|>spécialiste|~logues?$|~istes?$]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("imm", "ém").replace("Imm", "Ém")
        # Confusion probable. Si “\1” se rapporte à “\2”, alors vous voulez probablement dire “éminent” ; “imminent” signifie “qui va survenir prochainement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9minent

    [>actrice|>confrère|>collègue|>dirigeante|>dissidente|>entrepreneuse|>experte|>défenseuse|>intellectuelle|>mathématicienne|>musicienne|>pédiatre|>personalité|>personnage|>professeur|>physicienne|>rabbin|>représantante|>savante|>chirurgienne|>neurochirurgienne|>scientifique|>service|>spécialiste|~logues?$|~istes?$] >imminente
        <<- /conf/ morph(<1, ":D") -2>> =\2.replace("imm", "ém").replace("Imm", "Ém")
        # Confusion probable. Si “\2” se rapporte à “\1”, alors vous voulez probablement dire “éminent” ; “imminent” signifie “qui va survenir prochainement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9minent

    [>accouchement|>accord|>arrivée|>assaut|>attaque|>atterrissage|>cataclysme|>catastrophe|>changement|>conflit|>crash|>danger|>décollage|>départ|>désarmement|>déclenchement|>effondrement|>éruption|>fin|>guerre|>lancement|>orage|>ouragan|>péril|>remaniement|>réponse|>résultat|>retour|>séisme|>tempête|>tsunami|>verdict] ?>être¿ >éminente
        <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("émi", "immi").replace("Émi", "Immi")
        # Confusion probable. Si “\-1” se rapporte à “\1”, alors vous voulez probablement dire “imminent” ; “éminent” signifie “notable”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9minent

TEST: mon {{imminent}} collègue.
TEST: Les scientifiques les plus {{imminents}}.
TEST: l’accouchement est {{éminent}}.
TEST: Mon {{imminent}} collègue.
TEST: Un paléontologue {{imminent}}.
TEST: L’arrivée est imminente.
TEST: Des paléontologues éminents.
TEST: aucune menace terroriste imminente


# enduire / induire
__conf_enduire_induire__
    >enduire en [>erreur|>tentation]
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("end", "ind").replace("End", "Ind").replace("END", "IND")       # Confusion probable. “Enduire” signifie “appliquer un enduit”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/induire

18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281

18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
TEST: Il faudrait l’{{essayé}}.
TEST: Il faudra ne {{touché}} qu’aux extrémités.
TEST: faut-il {{pensé}} à ces choses-là encore et encore ?
TEST: il faut n’{{estimait}} que la valeur de nos actes
TEST: il fallait bien cela pour nous épargner
TEST: une faille s’est ouverte sous nos pieds
TEST: il faut en moyenne 1000 litres d’eau pour produire un kilo de céréales



__infi_faire__
    >faire  ~(?:ée?s?|ez)$
        <<- /infi/ not morph(<1, ">(?:en|de|être)/") and morph(\2, ":V", ":[MG]") and not (morph(\1, ":N") and morph(\2, ":Q.*:m:[sp]"))
        -2>> =suggVerbInfi(\2)                                                                      # Après le verbe “faire”, ce verbe devrait être à l’infinitif.








>







18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
TEST: Il faudrait l’{{essayé}}.
TEST: Il faudra ne {{touché}} qu’aux extrémités.
TEST: faut-il {{pensé}} à ces choses-là encore et encore ?
TEST: il faut n’{{estimait}} que la valeur de nos actes
TEST: il fallait bien cela pour nous épargner
TEST: une faille s’est ouverte sous nos pieds
TEST: il faut en moyenne 1000 litres d’eau pour produire un kilo de céréales
TEST: Xi Jinping a réaffirmé en janvier dernier qu’il utiliserait s’il le faut la force militaire


__infi_faire__
    >faire  ~(?:ée?s?|ez)$
        <<- /infi/ not morph(<1, ">(?:en|de|être)/") and morph(\2, ":V", ":[MG]") and not (morph(\1, ":N") and morph(\2, ":Q.*:m:[sp]"))
        -2>> =suggVerbInfi(\2)                                                                      # Après le verbe “faire”, ce verbe devrait être à l’infinitif.