Overview
Comment: | [fr] nr: confusions, +faux positifs, +ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
a1c6a6e78aced4e3cd0c5213821f486f |
User & Date: | olr on 2018-11-30 19:55:02 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2018-12-01
| ||
14:45 | [fr] faux positifs, +ajustements check-in: a15ec18290 user: olr tags: trunk, fr | |
2018-11-30
| ||
19:55 | [fr] nr: confusions, +faux positifs, +ajustements check-in: a1c6a6e78a user: olr tags: trunk, fr | |
2018-11-29
| ||
23:44 | [fr] faux positifs check-in: d6bc191bc5 user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [81bef13d76] to [ce5431d3b8].
︙ | ︙ | |||
2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 | au [bas|bras|côté|milieu|sein|sommet|faîte] [duquel|desquels|desquelles] au [bas|bras|côté|milieu|sein|sommet|faîte] de laquelle aux [côtés] [duquel|desquels|desquelles] aux [côtés] de laquelle <<- %3>> au sortir [de|des|du|d’] <<- ~2>> _ en tout et pour tout <<- %-1>> jusqu’ à | > > > | 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 | au [bas|bras|côté|milieu|sein|sommet|faîte] [duquel|desquels|desquelles] au [bas|bras|côté|milieu|sein|sommet|faîte] de laquelle aux [côtés] [duquel|desquels|desquelles] aux [côtés] de laquelle <<- %3>> au lieu des <<- %3>> au sortir [de|des|du|d’] <<- ~2>> _ en tout et pour tout <<- %-1>> jusqu’ à |
︙ | ︙ | |||
5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 | en se @:[123][sp]¬:[PY] <<- /conf/ not \1.isupper() >>> <<- /conf/ morph(\3, ":3p") -3>> =suggVerb(\3, ":P") # Incohérence : « en \1 \2 »… Vouliez-vous écrire le verbe au participe présent ? <<- /conf/ not morph(\3, ":[NA]") -1:2>> "s’en " # Incohérence : vouliez-vous écrire « s’en » ? en n’ @:[123][sp]¬:[PY] | | < | > > < | 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 | en se @:[123][sp]¬:[PY] <<- /conf/ not \1.isupper() >>> <<- /conf/ morph(\3, ":3p") -3>> =suggVerb(\3, ":P") # Incohérence : « en \1 \2 »… Vouliez-vous écrire le verbe au participe présent ? <<- /conf/ not morph(\3, ":[NA]") -1:2>> "s’en " # Incohérence : vouliez-vous écrire « s’en » ? en n’ @:[123][sp]¬:[PY] <<- /conf/ not \1.isupper() and not value(\3, "|importe|") >>> <<- /conf/ morph(\3, ":3p") -3>> =suggVerb(\3, ":P") # Incohérence : « en \1 \2 »… Vouliez-vous écrire le verbe au participe présent ? <<- /conf/ not value(<1, "|n’|") -1:2>> "n’en " # Incohérence : vouliez-vous écrire « n’en » ? <<- /conf/ __else__ -1:2>> "en " # Double négation : “n’” est une graphie élidée de “ne”. Il est inutile de la mettre deux fois. L’accord euphonique se fait en prononçant le “n” de “en” avec la première voyelle de “\3”. TEST: {{en t’}}ait donné tant. ->> "t’en " TEST: {{en n’}}{{envoient}} que peu. TEST: il {{en me}} donne beaucoup. ->> m’en TEST: {{en n’}}{{abordent}} la côte, nous vîmes le désastre. TEST: elle n’{{en n’}}avait plus pour longtemps. ->> "en " TEST: toute chose pourrait finalement advenir indifféremment en n’importe quel point du globe __conf_presque_vconj__ presque @:[123][sp]¬:[GNAQWM] <<- /conf/ not tag_before(\1, "ce_que") and not value(<1, "|ou|") -2>> _ # Incohérence probable avec “presque” : « \2 » n’est ni un adjectif, ni un participe passé, ni un adverbe. TEST: presque {{délaissait}} par tout le monde. |
︙ | ︙ | |||
6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 | TEST: Dès à présent TEST: Donne-moi tes dés à présent. TEST: le diagnostic se pose autour des 20 ans TEST: 98 % des 12 à 17 ans ont aujourd’hui un ordinateur chez eux. TEST: sous la barre des 500 TEST: En plus des 400 à 500 euros mensuels que touche une personne TEST: les moins de 20 ans peuvent ne pas connaître le premier album du groupe # diagnostic / diagnotique // pronostic / pronostique __conf_diagnostic_pronostique__ [ce|un|du|mon|notre|votre|quel] diagnostique <<- /conf/ -2>> diagnostic # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”. | > | 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 | TEST: Dès à présent TEST: Donne-moi tes dés à présent. TEST: le diagnostic se pose autour des 20 ans TEST: 98 % des 12 à 17 ans ont aujourd’hui un ordinateur chez eux. TEST: sous la barre des 500 TEST: En plus des 400 à 500 euros mensuels que touche une personne TEST: les moins de 20 ans peuvent ne pas connaître le premier album du groupe TEST: au lieu des 20 heures réglementaires. # diagnostic / diagnotique // pronostic / pronostique __conf_diagnostic_pronostique__ [ce|un|du|mon|notre|votre|quel] diagnostique <<- /conf/ -2>> diagnostic # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”. |
︙ | ︙ | |||
6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 | TEST: on {{l’a}} {{prit}} pour une idiote. TEST: il ne {{l’a}} {{connaît}} pas. TEST: elle ne {{l’a}} leur donne pas sans condition. TEST: elle se {{l’a}} {{réserve}} pour elle-même. | | > > > | > > > > | 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 | TEST: on {{l’a}} {{prit}} pour une idiote. TEST: il ne {{l’a}} {{connaît}} pas. TEST: elle ne {{l’a}} leur donne pas sans condition. TEST: elle se {{l’a}} {{réserve}} pour elle-même. [il|on] la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ <<- /conf/ -2>> l’a # Confusion probable : “\3” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. elle la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ <<- /conf/ not morph(<1, ":R") -2>> l’a # Confusion probable : “\3” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. [il|on] [nous|vous] la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ <<- /conf/ -3>> l’a # Confusion probable : “\4” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. elle [nous|vous] la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ <<- /conf/ not morph(<1, ":R") -3>> l’a # Confusion probable : “\4” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. [ne|me|te] la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ <<- /conf/ -2>> l’a # Confusion probable : “\3” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. ne [nous|vous] la @:Q¬:(?:[123][sp]|V[123]......e)|>lui/ <<- /conf/ -3>> l’a # Confusion probable : “\4” est un participe passé. Il faut donc employer l’auxiliaire “avoir”. TEST: il {{la}} {{donnée}}. TEST: ne {{la}} {{donné}} que contraint et forcé… TEST: celle-là, il me {{la}} {{commandée}} ? TEST: au fur et à mesure que les molécules du nuage se dirigent vers le centre, sa densité augmente et avec elle la gravité qu’il génère. # laissez-passer / laissez-faire __conf_laisser_passer_aller__ laisser-passer <<- /conf/ ->> laissez-passer # Confusion. |
︙ | ︙ | |||
7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 | TEST: Au {{sain}} de l’obscurité, elle se sentait en sécurité. TEST: Sur son {{sain}} TEST: en son {{saint}}. TEST: {{blanc-sein}} # ne pas être sans savoir | | | 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 | TEST: Au {{sain}} de l’obscurité, elle se sentait en sécurité. TEST: Sur son {{sain}} TEST: en son {{saint}}. TEST: {{blanc-sein}} # ne pas être sans savoir __conf_ne_pas_être_sans_savoir__ >être [pas|plus|jamais|guère] sans >ignorer <<- /conf/ -4>> savoir # Confusion : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir ne [pas|plus|jamais|guère] être sans >ignorer <<- /conf/ -5>> savoir # Confusion probable : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir TEST: Vous n’êtes pas sans {{ignorer}} que… |
︙ | ︙ | |||
7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 | TEST: elle sans vergogne TEST: elle sans la condamner TEST: elles sans un sou en poche TEST: elles sans grandes convictions # sans coup férir | | | 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 | TEST: elle sans vergogne TEST: elle sans la condamner TEST: elles sans un sou en poche TEST: elles sans grandes convictions # sans coup férir __conf_sans_coup_férir__ [>sang|sens|sent|>cent] [>cou|>coût|>cout|>coup|coud|couds] férir [sans|>sang|sens|sent|>cent] [>cou|>coût|>cout|coud|couds] férir [sans|>sang|sens|sent|>cent] [>cou|>coût|>cout|>coup|coud|couds] [fait|fais|>fée] rire s’ en [>cou|>coût|>cout|>coup|coud|couds] férir s’ en [>cou|>coût|>cout|>coup|coud|couds] [fait|fais|>fée] rire <<- /conf/ ->> sans coup férir # Confusion. Locution “sans coup férir”, c’est-à-dire sans avoir eu à livrer bataille, sans difficulté.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sans_coup_f%C3%A9rir |
︙ | ︙ | |||
8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 | à connotation sexuelle à corps perdu à côté [de|d’] [ça|moi|toi|lui|nous|vous|elle|elles|eux] à couilles rabattues à coup sûr à couper le souffle à court terme à courte [échéance|portée] à couteaux tirés à des kilomètres à la ronde à défaut d’autre chose à dose homéopathique à durée limitée à *NUM reprises | > | 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 | à connotation sexuelle à corps perdu à côté [de|d’] [ça|moi|toi|lui|nous|vous|elle|elles|eux] à couilles rabattues à coup sûr à couper le souffle à court terme à court [et|ou] long terme. à courte [échéance|portée] à couteaux tirés à des kilomètres à la ronde à défaut d’autre chose à dose homéopathique à durée limitée à *NUM reprises |
︙ | ︙ | |||
8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 | à la petite semaine à la pointe du progrès à la première occasion à la queue leu leu à la surprise générale à la virgule près à long terme à longue [distance|échéance|portée] à longueur [de|d’] [temps|journée|année] à loyer modéré à main [armée|droite|gauche|levée] à mains nues à maints égards à marche forcée | > | 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 | à la petite semaine à la pointe du progrès à la première occasion à la queue leu leu à la surprise générale à la virgule près à long terme à long [et|ou] court terme. à longue [distance|échéance|portée] à longueur [de|d’] [temps|journée|année] à loyer modéré à main [armée|droite|gauche|levée] à mains nues à maints égards à marche forcée |
︙ | ︙ | |||
11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 | TEST: le clitoris comme vous ne l’avez jamais vu TEST: J’ai vécu plusieurs agressions, et toutes ont au moins été facilitées par mon état physique. TEST: Les réussites d’alors l’auront installé à un sommet qu’aura ensuite un moment éclairé l’or des neuf statues récoltées par un visionnaire qui jamais ne fut empereur TEST: mais un prince dont le règne s’était déjà achevé. TEST: Elles sont dans ce cas moins dangereuses que des données individuelles. TEST: celles qui veulent des participant·e·s qui sont libres d’innover TEST: Une dizaine de militants, pour partie issus du collectif XYZ, se sont réunis @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ | > | 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 | TEST: le clitoris comme vous ne l’avez jamais vu TEST: J’ai vécu plusieurs agressions, et toutes ont au moins été facilitées par mon état physique. TEST: Les réussites d’alors l’auront installé à un sommet qu’aura ensuite un moment éclairé l’or des neuf statues récoltées par un visionnaire qui jamais ne fut empereur TEST: mais un prince dont le règne s’était déjà achevé. TEST: Elles sont dans ce cas moins dangereuses que des données individuelles. TEST: celles qui veulent des participant·e·s qui sont libres d’innover TEST: Une dizaine de militants, pour partie issus du collectif XYZ, se sont réunis TEST: Rien ne va dans cette fête qu’est Noël. @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ |
︙ | ︙ | |||
14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 | TEST: Le toit ne {{goûte}} plus. TEST: Ça me {{dégoutte}}. TEST: Il m’a {{dégoutté}} des maths. TEST: Ça l’avait dégoûté à vie. # gré / grès | | | 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 | TEST: Le toit ne {{goûte}} plus. TEST: Ça me {{dégoutte}}. TEST: Il m’a {{dégoutté}} des maths. TEST: Ça l’avait dégoûté à vie. # gré / grès __conf_gré_grès__ bon grès ?[,|ou]¿ mal grès <<- /conf/ ->> bon gré, mal gré|bon gré mal gré # Confusion. Le grès est une roche détritique. au grès [de|du|d’|des] <<- /conf/ -2>> gré # Confusion probable. Le grès est une roche détritique. de [grès|grés] ou de force |
︙ | ︙ | |||
14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 | en >avoir mare <<- /conf/ -3>> marre # Confusion. Une mare est une petite étendue d’eau. TEST: cette {{marre}} est presque sèche. TEST: j’en ai {{mare}} de tout ça. TEST: en avoir vraiment {{mare}} de ces conneries. # mi / mis / mie __conf_mis_mi_mie__ >avoir [mi|>mie] <<- /conf/ -2>> mis # Confusion. Pour le participe passé de mettre, écrivez “mis”. [mi|>mie] en [>abyme|>bouteille|>cause|>demeure|>évidence|>examen|>fut|>fût|>image|>liquidation|>mémoire|>musique|>œuvre|>paiement|>place|>pièce|>quarantaine|>scène|>tonneau|>service|>valeur] | > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 | en >avoir mare <<- /conf/ -3>> marre # Confusion. Une mare est une petite étendue d’eau. TEST: cette {{marre}} est presque sèche. TEST: j’en ai {{mare}} de tout ça. TEST: en avoir vraiment {{mare}} de ces conneries. # mat / mât __conf_mat_mât__ >échec et >mât <<- /conf/ -3>> mat # Confusion. Un mât est un poteau portant des voiles ou un drapeau.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mat [grand|grands] [mat|mats|mas] <<- /conf/ -2>> =\2.replace("a", "â").replace("A", "Â") # Confusion. Pour évoquer un poteau portant des voiles, écrive “mât”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mât [mat|mats|mas] [de|d’] [artimon|beaupré|cocagne|fortune|hune|misaine|perroquet|perruche] [mat|mats|mas] en [>acier|>alu|>aluminium|bois|>carbone|>époxy|>fibre|>résine] [mat|mats|mas] du [battage|bateau|branchement|catamaran|goélette|navire|trimaran|vaisseau|voilier] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â") # Confusion. Pour évoquer un poteau portant des voiles, écrive “mât”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mât TEST: Échec et {{mât}} TEST: {{Mat}} de misaine # mâter / mater __conf_mater_mâter__ >mâter @:D [>adversaire|>armée|>cavalière|>cheval|>chienne|>conne|>connard|>connasse|>cul|>dame|>enfoirée|>emmerdeuse|>enfant|>ennemie|>enculée|>femme|>fesse|>fille|fils|>folle|>foule|>gamine|>garçonne|>homme|>horde|>incendie|>insurrection|>jument|>lionne|>nation|>peuple|>pion|>pute|>rebelle|>rebellion|>reine|>roi|>sein|>salope|>tigresse|>tour|>troupe] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("â", "a").replace("Â", "A") # Confusion. “Mâter” signifie “dresser un mât”. Si vous voulez dire “dompter” (ou argotiquement “regarder”), écrivez “mater”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mater >mâter en [*NUM|@B] coups <<- /conf/ -1>> =\1.replace("â", "a").replace("Â", "A") # Confusion. “Mâter” signifie “dresser un mât”. Si vous voulez dire “dompter” ou “mettre en échec”, écrivez “mater”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mater >mater @:D [>aviron|>bateau|>canot|>catamaran|>goélette|>navire|>trimaran|>vaisseau|>voilier] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("â", "a").replace("Â", "A") # Confusion. “Mater” signifie “dompter” ou (argotiquement) “regarder”. Si vous voulez dire “dresser un mât”, écrivez “mâter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/mâter TEST: Elle va {{mâter}} ces emmerdeurs en moins de temps qu’il ne faut pour le dire. TEST: On va bientôt {{mater}} l’navire, p’tit. # mi / mis / mie __conf_mis_mi_mie__ >avoir [mi|>mie] <<- /conf/ -2>> mis # Confusion. Pour le participe passé de mettre, écrivez “mis”. [mi|>mie] en [>abyme|>bouteille|>cause|>demeure|>évidence|>examen|>fut|>fût|>image|>liquidation|>mémoire|>musique|>œuvre|>paiement|>place|>pièce|>quarantaine|>scène|>tonneau|>service|>valeur] |
︙ | ︙ | |||
14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 | >tomber des nus <<- /conf/ -3>> nues # Confusion. Écrivez “nues” (ancien terme pour “nuages”).|https://fr.wiktionary.org/wiki/tomber_des_nues TEST: Elle en est tombée des {{nus}}. # numérique / digital | | | 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 | >tomber des nus <<- /conf/ -3>> nues # Confusion. Écrivez “nues” (ancien terme pour “nuages”).|https://fr.wiktionary.org/wiki/tomber_des_nues TEST: Elle en est tombée des {{nus}}. # numérique / digital __conf_numérique_digital__ [>stratégie|>appareil|>transition|>transformation|>caméra|>télévision|>banque|>connexion|>prise|>présence|>entreprise|>compagnie|>communication|>agence|>expérience|>solution|>identité|>économie|>ère|>service] >digitale <<- /conf/ -2>> numérique|numériques # Confusion : “digital” est un adjectif se rapportant aux doigts (empreinte digitale, arthrose digitale, etc.). Écrivez “numérique”. [le|du|au] digital <<- /conf/ -2>> numérique # Confusion : “digital” est un adjectif se rapportant aux doigts (empreinte digitale, arthrose digitale, etc.). Écrivez “numérique”. |
︙ | ︙ | |||
14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 | [de|d’] [ne|n’] [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] @:V¬:Y|>(?:lui|plus)/ [de|d’] ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] @:V¬:Y [de|d’] ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] @:V¬:Y [de|d’] ?[ne|n’]¿ [lui|leur] en @:V¬:Y <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1) # Après “de”, le verbe devrait être à l’infinitif. [de|d’] @:V1.*:Q¬:N | | | 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 | [de|d’] [ne|n’] [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] @:V¬:Y|>(?:lui|plus)/ [de|d’] ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] @:V¬:Y [de|d’] ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] @:V¬:Y [de|d’] ?[ne|n’]¿ [lui|leur] en @:V¬:Y <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1) # Après “de”, le verbe devrait être à l’infinitif. [de|d’] @:V1.*:Q¬:N <<- /infi/ not \2[0:1].isupper() and not morph(<1, ">(?:en|passer)/") and not before("(?i)\\b(?:quelqu(?:e chose|’une?)|(?:l(es?|a)|nous|vous|me|te|se) trait|personne|point +$|rien(?: +[a-zéèêâîûù]+|) +$)") -2>> =suggVerbInfi(\2) # Le verbe devrait être à l’infinitif. TEST: d’en {{parlé}} sans cesse TEST: cela suffit de les {{aimait}} TEST: de ne leur en {{avancé}} que le nécessaire. TEST: de l’y {{poussé}} |
︙ | ︙ | |||
14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 | TEST: elle a délibérément omis de les {{inclurent}}. TEST: elle s’engage de ne les lui donner qu’en dernier recours. TEST: l’idée consiste de la lui donner sans contrepartie et voir ce qu’il en fera. TEST: de leur plus grand fils, ils attendent beaucoup. TEST: de n’importe quelle manière TEST: un libéralisme trop « individualiste » s’est transformé en de supposées demandes de droits spécifiques TEST: soit 40 % de plus comparé au quinquennat précédent __infi_y_verbe!3__ y ~ée?s?$ <<- /infi/ morph(\2, ":V", ":[123][sp]") -2>> _ # Le verbe ne devrait pas être un participe passé. TEST: y {{mangée}} était un supplice | > | 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 | TEST: elle a délibérément omis de les {{inclurent}}. TEST: elle s’engage de ne les lui donner qu’en dernier recours. TEST: l’idée consiste de la lui donner sans contrepartie et voir ce qu’il en fera. TEST: de leur plus grand fils, ils attendent beaucoup. TEST: de n’importe quelle manière TEST: un libéralisme trop « individualiste » s’est transformé en de supposées demandes de droits spécifiques TEST: soit 40 % de plus comparé au quinquennat précédent TEST: On passe de sophistiqué à classique. __infi_y_verbe!3__ y ~ée?s?$ <<- /infi/ morph(\2, ":V", ":[123][sp]") -2>> _ # Le verbe ne devrait pas être un participe passé. TEST: y {{mangée}} était un supplice |
︙ | ︙ | |||
15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 | tu t’ ?[en|y]¿ (>avoir) <<- /conj/ not morph(<1, ":V0") -1>> es|étais|seras|serais # Confusion. Sous sa forme pronominale, un verbe s’emploie avec l’auxilaire “être”, non “avoir”. [<start>|,] nous nous ?[en|y]¿ >avoir <<- /conj/ --1>> sommes|étions|serons|serions # Confusion possible. Sous sa forme pronominale, un verbe s’emploie avec l’auxilaire “être”, non “avoir”. | | | | 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 | tu t’ ?[en|y]¿ (>avoir) <<- /conj/ not morph(<1, ":V0") -1>> es|étais|seras|serais # Confusion. Sous sa forme pronominale, un verbe s’emploie avec l’auxilaire “être”, non “avoir”. [<start>|,] nous nous ?[en|y]¿ >avoir <<- /conj/ --1>> sommes|étions|serons|serions # Confusion possible. Sous sa forme pronominale, un verbe s’emploie avec l’auxilaire “être”, non “avoir”. <<- /conj/ -2>> nous, # S’il ne s’agit pas d’une locution pronominale, mettez une virgule pour séparer du sujet les personnes que vous désignez. [<start>|,] vous vous ?[en|y]¿ >avoir <<- /conj/ --1>> êtes|étiez|serez|seriez # Confusion possible. Sous sa forme pronominale, un verbe s’emploie avec l’auxilaire “être”, non “avoir”. <<- /conj/ -2>> vous, # S’il ne s’agit pas d’une locution pronominale, mettez une virgule pour séparer du sujet les personnes que vous désignez. s’ ?[en|y]¿ (>avoir) <<- /conj/ morph(\1, ":3p") -1>> sont|étaient|seront|seraient # Confusion. Sous sa forme pronominale, un verbe s’emploie avec l’auxilaire “être”, non “avoir”. <<- /conj/ __else__ -1>> est|était|sera|serait # Confusion. Sous sa forme pronominale, un verbe s’emploie avec l’auxilaire “être”, non “avoir”. TEST: je m’y {{avais}} habitué. TEST: tu t’{{avais}} donné du temps pour finir ton mémoire. |
︙ | ︙ | |||
18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 | marre [de|d’] ~..ée?s?$ en vue [de|d’] ~..ée?s?$ impossible [de|d’] ~..ée?s?$ [>façon|>manière] [de|d’] ~..ée?s?$ [>intention|>volonté] [de|d’] ~..ée?s?$ <<- /infi/ morph(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) # Le verbe devrait être à l’infinitif. TEST: Nous étions en train de {{trouvé}} une solution à ces soucis récurrents. TEST: en train de {{demandées}} TEST: elle est en train de {{mangée}} TEST: impossible d’{{échappé}} à cette horreur. __infi_divers__ de [qui|quoi] ~..(?:ée?s?|ez)$ à faire ~..(?:ée?s?|ez)$ à quoi bon ~..(?:ée?s?|ez)$ avec [qui|quoi] ~..(?:ée?s?|ez)$ | > > > > > | 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 | marre [de|d’] ~..ée?s?$ en vue [de|d’] ~..ée?s?$ impossible [de|d’] ~..ée?s?$ [>façon|>manière] [de|d’] ~..ée?s?$ [>intention|>volonté] [de|d’] ~..ée?s?$ <<- /infi/ morph(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) # Le verbe devrait être à l’infinitif. force est [de|d’] ~..ée?s?$ <<- /infi/ not value(<1, "|une|la|cette|ma|ta|sa|notre|votre|leur|quelle|de|d’|") and morph(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1) # Le verbe devrait être à l’infinitif. TEST: Nous étions en train de {{trouvé}} une solution à ces soucis récurrents. TEST: en train de {{demandées}} TEST: elle est en train de {{mangée}} TEST: impossible d’{{échappé}} à cette horreur. TEST: Force est d’{{imaginé}} que nous allons y arriver avec seulement nos bonnes intentions. __infi_divers__ de [qui|quoi] ~..(?:ée?s?|ez)$ à faire ~..(?:ée?s?|ez)$ à quoi bon ~..(?:ée?s?|ez)$ avec [qui|quoi] ~..(?:ée?s?|ez)$ |
︙ | ︙ | |||
18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 | !! !! !!!! Inversion verbe sujet !! !! !! __conj_que_où_comment_verbe_sujet_sing__ | > > > > | > > | 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 | !! !! !!!! Inversion verbe sujet !! !! !! __conj_que_où_comment_verbe_sujet_sing__ [que|qu’|où|comment|combien|dont|quand|pourquoi] @:[123][sp]¬:(?:3s|G|W|3p!) [un|une|ce|cet|cette|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre] *WORD <<- /conj/ not value(\4, "|plupart|majorité|groupe|") and not tag(\4, "enum") and not (value(>1, "|et|ou|") and morph(>2, ":D")) -2>> =suggVerb(\2, ":3s") # Conjugaison erronée. Accord avec “\3 \4…”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier. [que|qu’|où|comment|combien|dont|quand|pourquoi] @:[123][sp]¬:(?:3s|G|W|3p!) [le|la|l’|leur] *WORD <<- /conj/ not value(\4, "|plupart|majorité|groupe|") and not tag(\4, "enum") and not (value(>1, "|et|ou|") and morph(>2, ":D")) and not (morph(\4, ":Y") and morph(\2, ">(?:pouvoir|vouloir|devoir)")) -2>> =suggVerb(\2, ":3s") # Conjugaison erronée. Accord avec “\3 \4…”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier. TEST: les possibilités qu’{{offrent}} le chien TEST: les possibilités que {{donnent}} le chien. TEST: Où {{vas}} l’homme ? TEST: l’histoire dont {{bénéficient}} notre langue. TEST: de la même façon que survivent le swing ou le latin. TEST: en proportion des efforts que requièrent son entretien et son exploitation TEST: une crainte aussi que renforcent son éloignement et le protocole compliqué TEST: à l’époque de Mansur que grandissent la place et le rôle de… TEST: où vivent la majorité des immigrés et des enfants d’immigrés TEST: Que deviennent la vitesse, le courant, ainsi que le rendement ? TEST: Le complexe argilo-humique est mieux hydraté que ne pourraient l’être les micelles d’argile ou humiques __conj_lxquel_verbe_sujet_sing__ [lequel|laquelle|lesquels|lesquelles] @:[123][sp]¬:(?:3s|G|W|3p!) [le|la|l’|un|une|ce|cet|cette|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur] *WORD <<- /conj/ morph(<1, ":R") and not value(\4, "|plupart|majorité|groupe|") and not (value(>1, "|et|ou|") and morph(>2, ":D")) -2>> =suggVerb(\2, ":3s") # Conjugaison erronée. Accord avec “\3 \4…”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier. |
︙ | ︙ |