Grammalecte  Check-in [ab294c6f8c]

Overview
Comment:[fr] conversion: regex rules -> graph rules
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | fr | rg
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: ab294c6f8c04650fdcf13b38e2d59719bb6417c177f9521d63b162fc9f659427
User & Date: olr on 2018-08-02 10:31:26
Other Links: branch diff | manifest | tags
Context
2018-08-03
21:39
[fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: 5d2e9c1f8e user: olr tags: fr, rg
2018-08-02
10:31
[fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: ab294c6f8c user: olr tags: fr, rg
2018-08-01
18:59
[fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: dec11ec8d2 user: olr tags: fr, rg
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [08b73bc4e2] to [19012bee40].

5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058


















5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
TEST: {{d’avantage}} de monde viendra
TEST: ils sont {{d’avantages}} perdus que les autres.
TEST: il en faut {{d’avantages}}.
TEST: tout ce qu’il apporte d’avantages pécuniaires.
TEST: un certain nombre d’avantages sociaux.
TEST: ils ont tant d’avantages.




















# différend / différent
__conf_différent_différend__
    >différend
        <<- /conf/ morph(<1, ":W") ->> =\1.replace("end", "ent")        # Confusion probable : “un différend” est un désaccord. Pour l’adjectif qualifiant une différence, écrivez “différent”.

    [mon|notre|votre|leur]  différent  @:[GVX]¬:[NAQ]







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
TEST: {{d’avantage}} de monde viendra
TEST: ils sont {{d’avantages}} perdus que les autres.
TEST: il en faut {{d’avantages}}.
TEST: tout ce qu’il apporte d’avantages pécuniaires.
TEST: un certain nombre d’avantages sociaux.
TEST: ils ont tant d’avantages.


# diagnostic / diagnotique // pronostic / pronostique
__conf_diagnostic_pronostique__
    [ce|un|du|mon|notre|votre|quel] diagnostique
        <<- /conf/ -2>> diagnostic                                                  # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

    [ces|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|plusieurs]  diagnostiques
        <<- /conf/ -2>> diagnostics                                                 # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

    [ce|un|du|mon|notre|votre|quel] pronostique
        <<- /conf/ -2>> pronostic                                                   # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

    [ces|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|plusieurs]  pronostiques
        <<- /conf/ -2>> pronostics                                                  # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

TEST: Ce {{diagnostique}} est absurde.
TEST: C’est la valse des {{pronostiques}} contradictoires aujourd’hui.


# différend / différent
__conf_différent_différend__
    >différend
        <<- /conf/ morph(<1, ":W") ->> =\1.replace("end", "ent")        # Confusion probable : “un différend” est un désaccord. Pour l’adjectif qualifiant une différence, écrivez “différent”.

    [mon|notre|votre|leur]  différent  @:[GVX]¬:[NAQ]
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
        -1>> par-dessus                                                     # Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez “par-dessus”.

TEST: {{Pardessus}} les montagnes.
TEST: Il passa {{pardessus}} les collines.
TEST: Mets ton pardessus ce matin.


# Toutes choses égales par ailleurs
__conf_toutes_choses_égales_par_ailleurs__
    [toute|toutes] [>chose|chosent] [>égale|égalent] >part ailleurs
    toute [>chose|chosent] [>égale|égalent] [par|>part] ailleurs
    [toute|toutes] [chose|chosent] [>égale|égalent] [par|>part] ailleurs
    [toute|toutes] [>chose|chosent] [égale|égalent] [par|>part] ailleurs
        <<- /conf/ ->> toutes choses égales par ailleurs                    # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toutes_choses_%C3%A9gales_par_ailleurs

TEST: {{Toutes choses égales part ailleurs}}.
TEST: ce serait, toutes choses égales par ailleurs, la meilleure solution possible.


# peu / peux / peut / peut-être
__conf_peu_peut_peux_peut_être!6__
    peu [pas|donc|jamais|rien|parfois|alors|enfin|rarement|éventuellement]
        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:très|en|un|de|du)") -1>> peut         # Confusion probable : « peu » signifie « pas beaucoup », pour le verbe pouvoir, écrivez :

    [peu-être|peux-être]
        <<- /conf/ ->> peut-être                                            # Confusion. Écrivez « peut-être », qui signifie « possiblement ».

    <start>  [il|ce|ne]  peut-être
        <<- /conf/ -3>> peut être                                           # Confusion probable : « peut-être » signifie « possiblement ».

    <start>  [cela|ceci|ça]  peut-être  @:[AQ]
        <<- /conf/ -3>> peut être                                           # Confusion probable : « peut-être » signifie « possiblement ».

    [peux|peut|peu] a [peux|peut|peu]
    [peux|peut|peu] à [peux|peut]
        <<- /conf/ ->> peu à peu                                            # Confusion : « peu à peu » ou « petit à petit ».

    [peux|peut] [importent|importe]
        <<- /conf/ morph(<1, ":C|<start>") -1>> peu                         # Confusion : « \1 » est une conjugaison de “pouvoir”, utilisez “peu” pour dire “pas beaucoup”.








<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
|
|



<
<
<
<
<
<
<
<
<







5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648












5649
5650
5651
5652
5653









5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
        -1>> par-dessus                                                     # Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez “par-dessus”.

TEST: {{Pardessus}} les montagnes.
TEST: Il passa {{pardessus}} les collines.
TEST: Mets ton pardessus ce matin.














# peu / peux / peut
__conf_peu_peut_peux!6__
    peu [pas|donc|jamais|rien|parfois|alors|enfin|rarement|éventuellement]
        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:très|en|un|de|du)") -1>> peut         # Confusion probable : « peu » signifie « pas beaucoup », pour le verbe pouvoir, écrivez :










    [peux|peut|peu] a [peux|peut|peu]
    [peux|peut|peu] à [peux|peut]
        <<- /conf/ ->> peu à peu                                            # Confusion : « peu à peu » ou « petit à petit ».

    [peux|peut] [importent|importe]
        <<- /conf/ morph(<1, ":C|<start>") -1>> peu                         # Confusion : « \1 » est une conjugaison de “pouvoir”, utilisez “peu” pour dire “pas beaucoup”.

5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696






































5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703

    [peut|peux]  @:A¬:(?:[MGWYX]|3[sp])
        <<- /conf/ not morph(\2, ">seule") and not morph(<1, ">(?:je|tu|il|on|ne)")
        -1>> peu                                                            # Confusion probable : « \1 » est une conjugaison de « pouvoir », utilisez « peu ».

TEST: {{peu}} rarement y arriver.
TEST: Il est un {{peut}} comme une forêt
TEST: Il {{peut-être}} mortel.
TEST: Cela {{peut-être}} mortel.
TEST: cela ne se {{peu}}.
TEST: des bâtisses {{peu a peu}} abandonnées.
TEST: aucun pays – ou très peu alors – n’a réussi à faire ça de façon durable
TEST: Mais {{peut}} importe le rang.
TEST: homme de {{peut}} de foi, écoute le vent.
TEST: Il en vient un {{peut}} tous les jours.
TEST: {{peut}} sympathique, cet individu.
TEST: il {{peu}} y parvenir
TEST: tu ne {{peu}} en savoir plus
TEST: {{peut}} {{embarrassés}} par leurs déboires, ils poursuivirent comme si de rien n’était.








































# pot aux roses / poteau rose
__conf_pot_aux_roses__
    poteau rose
        <<- /conf/ ->> pot aux roses                                        # Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses








<
<










>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681


5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736

    [peut|peux]  @:A¬:(?:[MGWYX]|3[sp])
        <<- /conf/ not morph(\2, ">seule") and not morph(<1, ">(?:je|tu|il|on|ne)")
        -1>> peu                                                            # Confusion probable : « \1 » est une conjugaison de « pouvoir », utilisez « peu ».

TEST: {{peu}} rarement y arriver.
TEST: Il est un {{peut}} comme une forêt


TEST: cela ne se {{peu}}.
TEST: des bâtisses {{peu a peu}} abandonnées.
TEST: aucun pays – ou très peu alors – n’a réussi à faire ça de façon durable
TEST: Mais {{peut}} importe le rang.
TEST: homme de {{peut}} de foi, écoute le vent.
TEST: Il en vient un {{peut}} tous les jours.
TEST: {{peut}} sympathique, cet individu.
TEST: il {{peu}} y parvenir
TEST: tu ne {{peu}} en savoir plus
TEST: {{peut}} {{embarrassés}} par leurs déboires, ils poursuivirent comme si de rien n’était.
TEST: Et {{peut}} de gens peuvent en dire autant.
TEST: Il est guéri et peut de nouveau travailler.


__conf_peut_être__
    [peu-être|peux-être]
        <<- /conf/ ->> peut-être                                            # Confusion. Écrivez « peut-être », qui signifie « possiblement ».

    <start>  [il|ce|ne|on]  peut-être
        <<- /conf/ -3>> peut être                                           # Confusion probable : « peut-être » signifie « possiblement ».

    <start>  [cela|ceci|ça]  peut-être  @:[AQ]
        <<- /conf/ -3>> peut être                                           # Confusion probable : « peut-être » signifie « possiblement ».

TEST: Il {{peut-être}} mortel.
TEST: Cela {{peut-être}} mortel.
TEST: cela arrivera {{peux-être}}.


# plain / pied
__conf_de_plain_pied__
    [de|au] [>pleine|>plain] >pied
    [de|au] [plein-pied|pleins-pieds|plains-pieds]
        <<- /conf/ -2:0>> plain-pied                                        # Confusion. Écrivez “plain-pied”. “Plain” est un vieux terme qui signifie plat, uni.

TEST: C’est une maison de {{plein pied}}.
TEST: de {{plein-pied}}


# pôle / pole
__conf_pôle_pole__
    >pole
        <<- /conf/ not value(<1, "|la|en|une|") and not value(>1, "|position|dance|")
        ->> pôle|pôles                                                      # Confusion probable. Le terme “pole” ne s’utilise que pour la “pole position” ou la “pole dance”.

TEST: il y a {{un}} {{pole}} d’activités pas loin d’ici.
TEST: il est parti en pole position.
TEST: elle fait de la pole dance.


# pot aux roses / poteau rose
__conf_pot_aux_roses__
    poteau rose
        <<- /conf/ ->> pot aux roses                                        # Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|http://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses

5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
















































5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
TEST: Quand à mon tour je réalise l’imposture, c’est trop tard.
TEST: Quant au chat, on verra plus tard.


# quand bien même
__conf_quand_bien_même__
    tant bien même
        <<- /conf/ ->> quand bien même      # Confusion. Écrivez « quand bien même ».|http://www.academie-francaise.fr/tant-bien-meme

    combien même ~¬si
        <<- /conf/ -1:2>> quand bien même   # Locution conjonctive.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quand_bien_m%C3%AAme

TEST: il sera condamné {{tant bien même}} il prouverait que c’était un accident.
TEST: J’irai, {{combien même}} vous seriez tous contre moi.
TEST: Il partirait en guerre quand bien même devrait-il être tout seul.
TEST: Elle veut savoir combien même si ça ne lui est d’aucune utilité immédiate.


















































# quelle / qu’elle
__conf_qu_elle_quelle__
    [que|qu’|qu]  elle   @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seule?/
        <<- /conf/ -1:2>> quelle                                                                    # Confusion probable. Ex : Quelle femme ! Je crois qu’elle réussira.

    [que|qu’|qu]  elles  @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seule?/







|


|






>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
TEST: Quand à mon tour je réalise l’imposture, c’est trop tard.
TEST: Quant au chat, on verra plus tard.


# quand bien même
__conf_quand_bien_même__
    tant bien même
        <<- /conf/ ->> quand bien même                                      # Confusion. Écrivez « quand bien même ».|http://www.academie-francaise.fr/tant-bien-meme

    combien même ~¬si
        <<- /conf/ -1:2>> quand bien même                                   # Locution conjonctive.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quand_bien_m%C3%AAme

TEST: il sera condamné {{tant bien même}} il prouverait que c’était un accident.
TEST: J’irai, {{combien même}} vous seriez tous contre moi.
TEST: Il partirait en guerre quand bien même devrait-il être tout seul.
TEST: Elle veut savoir combien même si ça ne lui est d’aucune utilité immédiate.


# quel que soit
__conf_quel_que_soit__
    >quelque [soi|sois|soit|soient]
    >quelque >soie @:D
        <<- /conf/ -1:2>> quel que soit|quelle que soit|quels que soient|quelles que soient         # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quel_que_soit

TEST: {{quelques soient}} les avantages d’un correcteur…


# quelque part
__conf_quelque_part__
    [quel|quels|quelle|quelles] que [par|pars|>part]
    [quelque|quelques] [pare|pares|par|pars]
        <<- /conf/ ->> quelque part                                         # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quelque_part

TEST: Il faut bien aller {{quelle que part}}.
TEST: Je les ai oubliés {{quelque pars}}.


# quelques fois / quelquefois
__conf_quelquefois_quelques_fois__
    [qu’|qu] [elle|elles] que [>foi|>foie]
    [quel|quels|quelle|quelles] que [>foi|>foie]
    quelque fois
        <<- /conf/ ->> quelquefois|quelques fois
        # Confusion. Utilisez “quelquefois” si vous voulez dire “parfois”. Utilisez “quelques fois” pour évoquer ce qui est advenu ou adviendra plusieurs fois.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4334

TEST: {{Quelles que fois}}, on y comprend plus rien.
TEST: {{Qu’elle que fois}}, on y comprend plus rien.
TEST: Il y va {{quelque fois}} par an.


# quoique / quoi que
__conf_de_quoi_que__
    de quoique
        <<- /conf/ -2>> quoi que                                            # Confusion.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1571

TEST: de {{quoique}} ce soit, je ne veux pas en entendre parler.


# quoiqu’il en coûte
__conf_quoi_qu_il_en_coûte__
    [quoiqu’|quoiqu] il ?[m’|t’|lui|nous|vous|leur]¿ en [coûte|coute]  [<end>|,]
        <<- /conf/ -1:2>> quoi qu’il                                        # Confusion probable.

TEST: Elle y parviendra, {{quoiqu’il}} en coûte.


# quelle / qu’elle
__conf_qu_elle_quelle__
    [que|qu’|qu]  elle   @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seule?/
        <<- /conf/ -1:2>> quelle                                                                    # Confusion probable. Ex : Quelle femme ! Je crois qu’elle réussira.

    [que|qu’|qu]  elles  @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seule?/
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858









5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
    [quoique|quoiqu’|quoiqu] [je|j’|tu|il|elle|on|nous|vous|ils|elles] >avoir pu faire
        <<- -1>> quoi que|quoi qu’      # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quoi_que

TEST: mais {{quoique}} tu en penses, c’est comme ça que ça fonctionne.
TEST: {{Quoiqu}}’il se soit passé réellement passé, je vais lui faire la peau.
TEST: {{quoique}} vous ayez pu faire, ça a donné les résultats escomptés.











# ne pas être sans savoir
__ne_pas_être_sans_savoir__
    >être [pas|plus|jamais|guère] sans >ignorer
        <<- /conf/ -4>> savoir          # Confusion : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir

    ne [pas|plus|jamais|guère] être sans >ignorer







>
>
>
>
>
>
>
>
>







5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
    [quoique|quoiqu’|quoiqu] [je|j’|tu|il|elle|on|nous|vous|ils|elles] >avoir pu faire
        <<- -1>> quoi que|quoi qu’      # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quoi_que

TEST: mais {{quoique}} tu en penses, c’est comme ça que ça fonctionne.
TEST: {{Quoiqu}}’il se soit passé réellement passé, je vais lui faire la peau.
TEST: {{quoique}} vous ayez pu faire, ça a donné les résultats escomptés.


# raisonner / résonner
__conf_raisonner_résonner__
    [la|le|les|me|te|se|nous|vous] >résonner
        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("réso", "raiso")            # Confusion probable. Vous utilisez la raison, mais vous ne “sonnez” pas.

TEST: Vous {{résonnez}} comme un sot.
TEST: Nous allons le {{résonner}}.


# ne pas être sans savoir
__ne_pas_être_sans_savoir__
    >être [pas|plus|jamais|guère] sans >ignorer
        <<- /conf/ -4>> savoir          # Confusion : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir

    ne [pas|plus|jamais|guère] être sans >ignorer
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074












6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
    [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] coup
        <<- ->> tout à coup                                         # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_%C3%A0_coup

TEST: ils sont {{tout à cous}} figés
TEST: Mais {{toute a cou}}, plus rien ne fonctionnait.
TEST: Tout à coup, rien n’alla plus comme avant.














# voix / voie / vois / voit
__conf_voie_voix_vois_voit__
    à haute [voie|vois|voit]
    de vive [voie|vois|voit]
        <<- /conf/ -3>> voix        # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie








>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
    [tout|toute|toutes] [a|ah|ha] coup
        <<- ->> tout à coup                                         # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tout_%C3%A0_coup

TEST: ils sont {{tout à cous}} figés
TEST: Mais {{toute a cou}}, plus rien ne fonctionnait.
TEST: Tout à coup, rien n’alla plus comme avant.


# Toutes choses égales par ailleurs
__conf_toutes_choses_égales_par_ailleurs__
    [toute|toutes] [>chose|chosent] [>égale|égalent] >part ailleurs
    toute [>chose|chosent] [>égale|égalent] [par|>part] ailleurs
    [toute|toutes] [chose|chosent] [>égale|égalent] [par|>part] ailleurs
    [toute|toutes] [>chose|chosent] [égale|égalent] [par|>part] ailleurs
        <<- /conf/ ->> toutes choses égales par ailleurs                    # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/toutes_choses_%C3%A9gales_par_ailleurs

TEST: {{Toutes choses égales part ailleurs}}.
TEST: ce serait, toutes choses égales par ailleurs, la meilleure solution possible.


# voix / voie / vois / voit
__conf_voie_voix_vois_voit__
    à haute [voie|vois|voit]
    de vive [voie|vois|voit]
        <<- /conf/ -3>> voix        # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie

11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719

11720
11721
11722
11723

11724
11725

11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761

11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771


11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782


11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
TEST: Ils mangent souvent des {{pattes}} au thon.
TEST: Des {{pattes}} alimentaires.
TEST: Elles ont acheté de la {{patte}} à tartiner.
TEST: La {{patte}} à pizza est plus épaisse que la pâte à crêpes.
TEST: Elle adore la {{patte}} d’amande.


    >coqs en [>patte|pat]
        <<- /conf/ -3>> pâte                                    # Confusion. La patte est le membre d’un animal (ou d’une table…). La matière pâteuse s’écrit “pâte”.

TEST: Il est comme un coq en {{pattes}} là.


@@@@
@@@@END_GRAPH                                                                                      _
@@@@



# peu / peut / peux
__[i]/conf(conf_peu_de_qqch)__
    (peu[xt]) d(?:e |’)({w_2}) @@0,$
    <<- morph(\2, ":[NAQ]") -1>> peu                                        # Confusion probable : « \1 » est une conjugaison de “pouvoir”, utilisez “peu” pour dire “pas beaucoup”.

TEST: Et {{peut}} de gens peuvent en dire autant.
TEST: Il est guéri et peut de nouveau travailler.



# peut-être / peut être
__[i]/conf(conf_peut_être_adverbe1)__

    ({w1}) (peut être) @@0,$ <<- morphex(\1, ":V", ":(?:N|A|Q|G|MP)") -2>> peut-être      # Confusion probable. Pour dire “possiblement”, écrivez :
__[i]/conf(conf_peut_être_adverbe2)__

    ^ *(peut être) @@$ <<- -1>> peut-être                                                 # Confusion probable. Pour dire “possiblement”, écrivez :

TEST: {{Peut être}} qu’on en saura plus demain.
TEST: Ils vont {{peut être}} enfin faire quelque chose de leur misérable existence.
TEST: L’un peut être réglé immédiatement


# plain / pied
__[i]/conf(conf_de_plain_pied)__
    (?:de|au) (pleins?[- ]pieds?) @@3 <<- -1>> plain-pied                                 # Écrivez « plain-pied ». Plain (vieux) : qui est plat, uni.

TEST: C’est une maison de {{plein pied}}.


# pôle / pole
__[i]/conf(conf_pôle)__
    pole(?! position| dance) <<- ->> pôle                                                 # « pole », uniquement pour la « pole position » ou la « pole dance ».

TEST: il y a {{un}} {{pole}} d’activités pas loin d’ici.
TEST: il est parti en pole position.
TEST: elle fait de la pole dance.


# diagnostic / diagnotique // pronostic / pronostique
__[i]/conf(conf_diagnostic_pronostique)__
    (?:diagnostique|pronostique)s?
    <<- ( \0.endswith("s") and before(r"(?i)\b(?:[mtscd]es|[nv]os|leurs|quels) $") )
        or ( \0.endswith("e") and before(r"(?i)\b(?:mon|ce|quel|un|du|[nv]otre) $") )
    ->> =\0.replace("que", "c")                                                           # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

TEST: Ce {{diagnostique}} est absurde.
TEST: C’est la valse des {{pronostiques}} contradictoires aujourd’hui.


# pu / pus
__[i]/conf(conf_pu)__

    ({avoir}) +(pu(?:es?|s)) @@0,$ <<- morph(\1, ":V0a", False) -2>> pu                   # Confusion. Pour le participe passé de pouvoir, écrivez :

TEST: Ils étaient partis au restaurant après avoir {{pue}} dire un mot.           ->> pu
TEST: avoir {{pus}} réussir
TEST: ce qu’ils ont {{pue}}
TEST: il a {{pues}} partir


# quand même / comme même
__[i]/conf(conf_)__


    comme même <<- morph(word(1), ":(?:Os|C)", False, True) ->> quand même                # Confusion probable.|http://fr.wiktionary.org/wiki/quand_m%C3%AAme

TEST: {{comme même}} il y va fort, le saligaud !
TEST: La météo disait qu’il ferait beau temps, mais il pleut {{comme même}}…


# quel que soit / quoi qu’il en soit
__[i]/conf(conf_quel_que_soit1)__
    quelques? soi(?:ent|t|s|)
    <<- ->> quel que soit|quelle que soit|quels que soient|quelles que soient             # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quel_que_soit
__[i]/conf(conf_quoi_qu_il_en_soit)__


    quoiqu il en soit <<- not morph(word(1), ":[AQ]", False) ->> quoi qu’il en soit       # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quoi_qu%E2%80%99il_en_soit

TEST: {{quelques soient}} les avantages d’un correcteur…
TEST: {{quoiqu’il en soit}}, nous ne nous laisserons pas faire, vous pouvez compter sur nous.


# quelque part
__[i]/conf(conf_quelque_part)__
    quel(?:(?:le|)s? que par[ts]?|ques? par[se]?s?) <<- ->> quelque part                  # Confusion probable.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quelque_part

TEST: Il faut bien aller {{quelle que part}}.
TEST: Je les ai oubliés {{quelque pars}}.


# quelquefois / quelques fois
# Note : quelquefois ne peut être vérifié ici, puisque le mot est supprimé par le préprocesseur.
#__[i]/conf(conf_)__
#    quelques? fois(?! au cours| par)
#    <<- not morph(word(-1), ":D", False, False)
#    ->> quelquefois
#    # Confusion probable : « quelquefois » est un adverbe qui signifie « parfois » ; ne pas confondre avec les quelques fois qu’il est advenu ou qu’il adviendra quelque chose.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4334


__[i]/conf(conf_quelquefois_quelques_fois)__
    qu(?: elles? que fois?|elles? que fois?|elque fois) <<- ->> quelquefois|quelques fois
    # Confusion. Utilisez « quelquefois » si vous voulez dire « parfois ». Utilisez « quelques fois » pour évoquer ce qui est advenu ou adviendra plusieurs fois.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4334

TEST: {{Quelles que fois}}, on y comprend plus rien.
TEST: {{Qu’elle que fois}}, on y comprend plus rien.
TEST: Il y va {{quelque fois}} par an.


# quoique / quoi que
__[i]/conf(conf_de_quoi_que)__
    de (quoique) @@3 <<- -1>> quoi que                                                    # Confusion.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1571

TEST: de {{quoique}} ce soit, je ne veux pas en entendre parler.


# quoiqu’il en coûte
__[i]/conf(conf_quoi_qu_il_en_coûte)__
    (quoiqu il) en (?:co[uû]te) @@0 <<- isEnd() -1>> quoi qu’il                           # Confusion probable.

TEST: Elle y parviendra, {{quoiqu’il}} en coûte.


# raisonner / résonner
__[i]/conf(conf_raisonner)__
    (?:la|les?|[mts]e|[nv]ous) (résonn\w+)  @@$
    <<- morph(\1, ">résonner/", False) -1>> =\1.replace("réso", "raiso")                  # Confusion probable. Vous utilisez la raison, mais vous ne « sonnez » pas.

TEST: Vous {{résonnez}} comme un sot.
TEST: Nous allons le {{résonner}}.


# ris / riz
__[i]/conf(conf_ris_de_veau_agneau)__
    (riz?) (?:de veaux?|d’agneaux?) @@0 <<- -1>> ris                                      # Confusion.|http://fr.wiktionary.org/wiki/ris

TEST: Elles ont préparé un {{riz}} de veau.







|





<
<
<
<
<
<
|
|
<
<
|
<
<
>



|
>
|
|
>
|




|
|
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<



|
>
|








|
>
>
|





|
<
<
<
|
>
>
|

<



<
<
<

<
<
|
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
|
|
<


<
<
<

<


<
<
<
<
<
<
<







11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808






11809
11810


11811


11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827

























11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851



11852
11853
11854
11855
11856

11857
11858
11859



11860


11861





















11862
11863

11864
11865



11866

11867
11868







11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
TEST: Ils mangent souvent des {{pattes}} au thon.
TEST: Des {{pattes}} alimentaires.
TEST: Elles ont acheté de la {{patte}} à tartiner.
TEST: La {{patte}} à pizza est plus épaisse que la pâte à crêpes.
TEST: Elle adore la {{patte}} d’amande.


    >coq en [>patte|pat]
        <<- /conf/ -3>> pâte                                    # Confusion. La patte est le membre d’un animal (ou d’une table…). La matière pâteuse s’écrit “pâte”.

TEST: Il est comme un coq en {{pattes}} là.








# peu / peux / peut
__conf_peut_peux_peu2__


    [peux|peut]  [de|d’]  @:[NA]¬*


        <<- /conf/ space_after(\1, 1, 3) -1>> peu               # Confusion probable : “\1” est une forme conjuguée de “pouvoir”, écrivez “peu” pour dire “pas beaucoup”.


# peut-être / peut être
__conf_peut_être2__
    *WORD peut être
        <<- /conf/ space_after(\2, 1, 1) and morph(\1, ":V", ":[NAQGM]") -2:3>> peut-être           # Confusion probable. Pour dire “possiblement”, écrivez “peut-être”.

    <start> peut être
        <<- /conf/ space_after(\2, 1, 1) ->> peut-être                                              # Confusion probable. Pour dire “possiblement”, écrivez “peut-être”.

TEST: {{Peut être}} qu’on en saura plus demain.
TEST: Ils vont {{peut être}} enfin faire quelque chose de leur misérable existence.
TEST: L’un peut être réglé immédiatement
TEST: Réussir peut parfois être la pire chose possible.
TEST: Peut vraiment être violent en cas d’humiliation.



























# pu / pus
__conf_pu_pus__
    >avoir  [pus|pue|pues]
        <<- /conf/ -2>> pu                                      # Confusion. Pour le participe passé de pouvoir, écrivez “pu”.

TEST: Ils étaient partis au restaurant après avoir {{pue}} dire un mot.           ->> pu
TEST: avoir {{pus}} réussir
TEST: ce qu’ils ont {{pue}}
TEST: il a {{pues}} partir


# quand même / comme même
__conf_quand_même__
    comme même [<end>|,]
    comme même @:(?:Os|C)
        <<- /conf/ space_after(\1, 1, 1) -1:2>> quand même      # Confusion probable.|http://fr.wiktionary.org/wiki/quand_m%C3%AAme

TEST: {{comme même}} il y va fort, le saligaud !
TEST: La météo disait qu’il ferait beau temps, mais il pleut {{comme même}}…


# quoi qu’il en soit



__conf_quoi_qu_il_en_soit__
    [quoiqu’|quoiqu] il en soit @:¬:[AQ]
    [quoiqu’|quoiqu] il en soit [<end>|,]
        <<- /conf/ -1:4>> quoi qu’il en soit                    # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quoi_qu%E2%80%99il_en_soit


TEST: {{quoiqu’il en soit}}, nous ne nous laisserons pas faire, vous pouvez compter sur nous.








@@@@





















@@@@END_GRAPH                                                                                      _
@@@@



















# ris / riz
__[i]/conf(conf_ris_de_veau_agneau)__
    (riz?) (?:de veaux?|d’agneaux?) @@0 <<- -1>> ris                                      # Confusion.|http://fr.wiktionary.org/wiki/ris

TEST: Elles ont préparé un {{riz}} de veau.