Overview
Comment: | [fr] avoir été + ppas |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
b15bb95578fcf388a5fff49e2102fca6 |
User & Date: | olr on 2017-05-12 13:02:15 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2017-05-12
| ||
16:46 | [tb] option to disable checking after signature check-in: e6caebb339 user: olr tags: trunk, tb, new_feature | |
13:02 | [fr] avoir été + ppas check-in: b15bb95578 user: olr tags: trunk, fr | |
05:43 | [build] performance tests included in module check-in: dc74d19474 user: olr tags: trunk, build | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [22e07d467b] to [d8248691f7].
︙ | ︙ | |||
8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 | TEST: elles n’ont tout de même pas été {{attaqué}} ->> attaquées TEST: Elles sont {{affamé}}. ->> affamées TEST: Celles-là sont {{folle}}. TEST: celles qui redeviennent {{méchante}} __[i]/ppas(ppas_avoir_été)__ | | | | > > > | | | > > > > | 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 | TEST: elles n’ont tout de même pas été {{attaqué}} ->> attaquées TEST: Elles sont {{affamé}}. ->> affamées TEST: Celles-là sont {{folle}}. TEST: celles qui redeviennent {{méchante}} __[i]/ppas(ppas_avoir_été)__ (({avoir}) +été) +({w_2}) @@0,0,$ <<- morph(\2, ":V0a", False) >>> <<- morphex(\3, ":[123]s", ":[GNAQWY]") -3>> =suggVerbPpas(@) # Après « avoir été », il faut un participe passé. <<- not (morph(\2, ":(?:Sq|K):3s", False) and before("[çcCÇ]’$|[cC]e n’$|[çÇ]a (?:n’|)$")) >>> <<- morph(\3, ":Y", False) -1>> _ # Tournure familière. Utilisez « être allé » plutôt que « avoir été ». <<- morph(\3, ":V1..t.*:Y", False) -3>> =suggVerbPpas(@) # Incohérence. Après « avoir été », il faut un participe passé (à moins que « avoir été » signifie ici « être allé »). TEST: j’ai été {{instruis}} par elle TEST: avoir été {{prit}} par surprise TEST: Ils {{ont été}} {{réaliser}} à partir d’éléments naturels. TEST: J’{{ai été}} camper dans les Alpes. TEST: Tu {{as été}} prendre du bois. TEST: J’{{ai été}} {{chercher}} du pain. TEST: Ç’eût été prendre des vessies pour des lanternes. TEST: C’eût été foncer tête baissée dans la gueule du loup. ## pouvoir/sembler/paraître/vouloir/devoir/croire/déclarer/penser/dire/affirmer + être/avoir été __[i]/ppas__ risqu\w+ +(d’)être @@* <<- ~1>> * __[i]/ppas(ppas_je_verbe_être)__ |
︙ | ︙ | |||
11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 | TEST: Elle portait plusieurs bagues à ses fins doigts. TEST: Il passe en cour martiale. TEST: Dans vingt et un jours. TEST: Le mille marin est une mesure de longueur … TEST: Il regagna sa chambre seul. TEST: Il prenait ses repas seul. TEST: « Venez vous asseoir, Pierre », dit Patrick. | < | 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 | TEST: Elle portait plusieurs bagues à ses fins doigts. TEST: Il passe en cour martiale. TEST: Dans vingt et un jours. TEST: Le mille marin est une mesure de longueur … TEST: Il regagna sa chambre seul. TEST: Il prenait ses repas seul. TEST: « Venez vous asseoir, Pierre », dit Patrick. TEST: C’eût été manquer de réalisme que de penser que… TEST: Écrit dans un anglais facile. ## version 0.1 TEST: L’eau et le feu suffisent pour l’œuvre entière. TEST: Imitez donc la ruse qu’employèrent les Grecs. TEST: Je suis boulanger. |
︙ | ︙ | |||
12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 | TEST: L’été est chaud. TEST: L’objectif est de réussir TEST: Partir, c’est mourir un peu. TEST: Il faut être aveugle pour ne pas voir ça. TEST: Il était officier. TEST: Crois-tu que je sois aveugle ? TEST: Les Allemandes sont toutes des délurées. | < < | 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 | TEST: L’été est chaud. TEST: L’objectif est de réussir TEST: Partir, c’est mourir un peu. TEST: Il faut être aveugle pour ne pas voir ça. TEST: Il était officier. TEST: Crois-tu que je sois aveugle ? TEST: Les Allemandes sont toutes des délurées. TEST: La fille là-bas est Marie. TEST: Ce serait attaquer les droits de l’homme. TEST: Il faut soit partir, soit attendre. TEST: Il a signé le contrat TEST: Il a reçu ta lettre TEST: Il a dû manger. TEST: Tu as beau pleurer. TEST: L’unique prix que tu as à payer est de laisser ce monde derrière. TEST: Avoir hâte d’être dehors. TEST: J’ai toutes ces pommes à porter. TEST: J’ai cela en tête. TEST: Nous avons compris ce qui se passe. TEST: J’ai mangé de la soupe. TEST: L’exposition au bisphénol A entraine des malformations. TEST: Les gros avions causent une forte pollution sonore. |
︙ | ︙ | |||
13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 | TEST: Quand elle fut endormie : TEST: — Votre mari n’a plus besoin de cinq mille francs ! Vous allez donc oublier que vous avez prié votre cousin de vous les prêter, et, s’il vous parle de cela, vous ne comprendrez pas. TEST: Puis il la réveilla. Je tirai de ma poche un portefeuille : TEST: — Voici, ma chère cousine, ce que vous m’avez demandé ce matin. TEST: Elle fut tellement surprise que je n’osai pas insister. J’essayai cependant de ranimer sa mémoire, mais elle nia avec force, crut que je me moquais d’elle, et faillit, à la fin, se fâcher. TEST: Voilà ! je viens de rentrer ; et je n’ai pu déjeuner, tant cette expérience m’a bouleversé. TEST: 19 juillet. — Beaucoup de personnes à qui j’ai raconté cette aventure se sont moquées de moi. Je ne sais plus que penser. Le sage dit : Peut-être ? | | | 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 | TEST: Quand elle fut endormie : TEST: — Votre mari n’a plus besoin de cinq mille francs ! Vous allez donc oublier que vous avez prié votre cousin de vous les prêter, et, s’il vous parle de cela, vous ne comprendrez pas. TEST: Puis il la réveilla. Je tirai de ma poche un portefeuille : TEST: — Voici, ma chère cousine, ce que vous m’avez demandé ce matin. TEST: Elle fut tellement surprise que je n’osai pas insister. J’essayai cependant de ranimer sa mémoire, mais elle nia avec force, crut que je me moquais d’elle, et faillit, à la fin, se fâcher. TEST: Voilà ! je viens de rentrer ; et je n’ai pu déjeuner, tant cette expérience m’a bouleversé. TEST: 19 juillet. — Beaucoup de personnes à qui j’ai raconté cette aventure se sont moquées de moi. Je ne sais plus que penser. Le sage dit : Peut-être ? TEST: 21 juillet. — J’{{ai été}} dîner à Bougival, puis j’ai passé la soirée au bal des canotiers. Décidément, tout dépend des lieux et des milieux. TEST: Croire au surnaturel dans l’île de la Grenouillère, serait le comble de la folie… mais au sommet du mont Saint-Michel ?… mais dans les Indes ? TEST: Nous subissons effroyablement l’influence de ce qui nous entoure. Je rentrerai chez moi la semaine prochaine. TEST: 30 juillet. — Je suis revenu dans ma maison depuis hier. Tout va bien. TEST: 2 août. — Rien de nouveau ; il fait un temps superbe. Je passe mes journées à regarder couler la Seine. TEST: 4 août. — Querelles parmi mes domestiques. Ils prétendent qu’on casse les verres, la nuit, dans les armoires. TEST: Le valet de chambre accuse la cuisinière, qui accuse la lingère, qui accuse les deux autres. Quel est le coupable ? Bien fin qui le dirait ! TEST: 6 août. — Cette fois, je ne suis pas fou. J’ai vu… j’ai vu… j’ai vu !… Je ne puis plus douter… j’ai vu !… J’ai encore froid jusque dans les ongles… j’ai encore peur jusque dans les moelles… j’ai vu !… |
︙ | ︙ |