Overview
Comment: | [fr] ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
bafa64f51c1b775b5d75553c74344ac9 |
User & Date: | olr on 2020-08-12 15:52:15 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2020-08-13
| ||
09:39 | [fr] ajustements check-in: 6838a7b68a user: olr tags: trunk, fr | |
2020-08-12
| ||
15:52 | [fr] ajustements check-in: bafa64f51c user: olr tags: trunk, fr | |
13:51 | [fr] option sgpl supprimée, option loc ajoutée check-in: 65d386aa82 user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [2c254e348e] to [3a016eaf14].
︙ | ︙ | |||
4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 | [celle|celles|celui|ceux] [là|ci] <<- /tu/ ->> \1-\2 && Il manque un trait d’union. [celle|celles|celui|ceux] si <<- /tu/ not morph(>1, ":[WA]") ->> \1-ci && Il manque un trait d’union. | | | > > > | | | | | | | < | | > > | 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 | [celle|celles|celui|ceux] [là|ci] <<- /tu/ ->> \1-\2 && Il manque un trait d’union. [celle|celles|celui|ceux] si <<- /tu/ not morph(>1, ":[WA]") ->> \1-ci && Il manque un trait d’union. [moi|toi|soi|lui|elle|vous|iel] même <<- /tu/ not value(>1, "|si|s’|") ->> \1-\2 && Il manque un trait d’union si “même” se rapporte à “\1”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/moi-m%C3%AAme [nous|vous|eux|elles|iels] mêmes <<- /tu/ ->> \1-\2 && Il manque un trait d’union. [nous|vous|eux|elles|iels] même <<- /tu/ not value(>1, "|si|s’|") ->> \1-\2s && Il manque un trait d’union. TEST: {{au delà}} ->> au-delà TEST: {{Au dessus}} ->> Au-dessus TEST: un bel enfoiré, {{c’est à dire}} un hypocrite ->> c’est-à-dire TEST: {{Ceux la}} vont à la pêche. ->> Ceux-là TEST: mais {{celles là}} sont différentes. ->> celles-là TEST: avec {{celles ci}}, tout va bien ->> celles-ci TEST: {{ceux si}} sont des teignes ->> ceux-ci TEST: {{Lui même}} ->> Lui-même TEST: {{eux mêmes}}. ->> eux-mêmes TEST: il n’y a pas de raison que les demandes de recouvrement cessent d’{{elles même}} ->> elles-mêmes TEST: Un autre chantier important, celui si sensible de la préservation des données personnelles des élèves __tu_locutions__ [à|a] [la|là] [va|vas|vat] vite <<- /tu/ ->> à la va-vite && Il manque un trait d’union. [à|a] tout [va|vas|vat] |
︙ | ︙ | |||
7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 | __conf_à_a__ [<start>|,|(] a moins [que|qu’] <<- /conf/ -2>> à && Confusion probable : « à moins que » pour dire « sauf si ». a part @:(?:M[12]|D|Oo) | | | | | | 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 | __conf_à_a__ [<start>|,|(] a moins [que|qu’] <<- /conf/ -2>> à && Confusion probable : « à moins que » pour dire « sauf si ». a part @:(?:M[12]|D|Oo) <<- /conf/ -1>> à && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. face a <<- /conf/ not morph(<1, ":(?:D.*:f:s|A.*:[fe]:[si])|>en/") -2>> à && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. par rapport a @:(?:D|Oo|M) <<- /conf/ -3>> à && Confusion : “a” est une forme conjuguée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. grâce a <<- /conf/ morph(<1, ":[VN]|<start>", "*") -2>> à && Confusion probable. Locution “grâce à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/gr%C3%A2ce_%C3%A0 tout a fait jusqu’ a pas a pas <<- /conf/ -2>> à && Confusion : “a” est une forme conjuguée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. a [moi|toi|eux|elles] a [lui|elle|nous|vous] <end> <<- /conf/ not morph(<1, ":Ov|>(?:il|elle)/") -1>> à && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”. TEST: Je le donne {{a}} toi. |
︙ | ︙ | |||
7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 | a voix [haute|basse] a vol d’ oiseau a vrai dire a vue d’ œil a y [réfléchir|songer|penser] a y regarder [de|d’] plus près <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$") | | | | 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 | a voix [haute|basse] a vol d’ oiseau a vrai dire a vue d’ œil a y [réfléchir|songer|penser] a y regarder [de|d’] plus près <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$") -1>> à && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [cœur|corps] défendant a [mon|ton|son|notre|votre|leur] grand désarroi a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [avis|côté|détriment|encontre|égard|insu|sujet|tour] a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse] a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée] a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [dépens|côtés] a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$") -1>> à && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 a bonne distance [de|d’|des|du|<end>|,] a [base|bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours] [de|d’|des|du|<end>|,] a l’ [arrière|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|insu|instar|intérieur|opposé] [de|d’|des|du|<end>|,] a l’ autre bout [de|d’|des|du|<end>|,] a la [portée|suite] [de|d’|des|du|<end>|,] <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$") -1>> à && Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0 TEST: Puisqu’on nous méprise, autant y aller {{a}} reculons. TEST: Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps. TEST: ils viennent nous attaquer {{a}} tout bout de champ TEST: On s’y fait, d’une manière ou d’une autre, {{a}} notre corps défendant. TEST: on fait ça {{a}} la va-vite. TEST: elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne. |
︙ | ︙ | |||
22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 | TEST: {{puisque}} la fête {{finie}}, je vais partir. TEST: {{lorsque}} l’horloge {{sonnée}}, nous nous levions à la hâte TEST: {{quand}} les croissants {{arrivés}}, on se jetait dessus TEST: {{lorsque}} certains idiots {{oubliés}}, on riait aux éclats TEST: {{lorsque}} ton code {{grossi}}, il faut le factoriser TEST: quand le jour venu, il fallut se battre, nous étions prêts. __bs_substantif_de_adj__ il y >avoir [un|une] *WORD [de|d’] $:Q¬:G | > > > > > > > > > > > > > > > | | 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 | TEST: {{puisque}} la fête {{finie}}, je vais partir. TEST: {{lorsque}} l’horloge {{sonnée}}, nous nous levions à la hâte TEST: {{quand}} les croissants {{arrivés}}, on se jetait dessus TEST: {{lorsque}} certains idiots {{oubliés}}, on riait aux éclats TEST: {{lorsque}} ton code {{grossi}}, il faut le factoriser TEST: quand le jour venu, il fallut se battre, nous étions prêts. __conf_qui_pronom_verbe__ qui [lui|nous|vous] @:[NA]¬:(?:[123][sp]|P) <<- /conf/ hasSimil(\-1, ":(?:[123][sp]|P)") --1>> =suggSimil(\-1, ":[123][sp]") && Confusion probable : “\-1” n’est pas une forme verbale conjuguée. qui *WORD [,|<end>|$:D] <<- /conf/ morph(\2, ":[NA]", ":(?:[123][sp]|P)") and hasSimil(\2, ":(?:[123][sp])") -2>> =suggSimil(\2, ":[123][sp]") && Confusion probable : “\2” n’est pas une forme verbale conjuguée. TEST: Et gardez bien en tête que la personne qui vous {{contact}} peut-être un sous-traitant TEST: la nature qui nous {{maintien}} en vie TEST: un homme qui {{oubli}} son devoir TEST: qu’est-ce qui lui donne cette assurance ? TEST: qui vous prend aux tripes __bs_substantif_de_adj__ il y >avoir [un|une] *WORD [de|d’] $:Q¬:G <<- /bs/ --2:-1>> \-1 && Usage populaire. Le “de” est superflu. Exemple : « Il y a un fichier modifié » à la place de « il y a un fichier de modifié ». <<- ~-2:-1>> * <<- !-1>> TEST: il y a un fichier {{de modifié}}. ## se rendre compte |
︙ | ︙ |