Overview
Comment: | [fr] nr et màj: confusions diverses, +ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
c49a63481a8d9f0bd1e45ce5bfc18ba2 |
User & Date: | olr on 2018-11-21 20:19:13 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2018-11-22
| ||
12:59 | [fr] màj: traits d’union, + ajustements check-in: 0225299d79 user: olr tags: trunk, fr | |
2018-11-21
| ||
20:19 | [fr] nr et màj: confusions diverses, +ajustements check-in: c49a63481a user: olr tags: trunk, fr | |
08:24 | [fr] correction faux positifs check-in: 00112be1dd user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [3ee72eabbb] to [1a7d9ba8b9].
︙ | ︙ | |||
6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 | des ~\d{2,5} [<end>|,] des ~\d{2,5} @:¬:[NA].*:[ip] <<- /conf/ -1>> dès # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s [dés|des] *NUM [ans|heures] [dés|des] @:B [ans|heures] [dés|des] [un|une] [an|heure] | | | 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 | des ~\d{2,5} [<end>|,] des ~\d{2,5} @:¬:[NA].*:[ip] <<- /conf/ -1>> dès # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s [dés|des] *NUM [ans|heures] [dés|des] @:B [ans|heures] [dés|des] [un|une] [an|heure] <<- /conf/ not morph(<1, ":R|>(?:approcher|anniversaire|cap|occasion|programme|terme|classe|autour)/") and not value(>1, "|de|du|des|d’|") -1>> dès # Confusion probable. Pour la préposition, écrivez “dès”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pr%C3%A8s [des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|quelques|aux] [dès|des] <<- /conf/ -2>> dés # Confusion probable. Pour la couture ou les jeux, écrivez “dé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9 leurs dès <<- /conf/ not value(<1, "|les|des|") -2>> dés # Confusion probable. Pour la couture ou les jeux, écrivez “dé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9 |
︙ | ︙ | |||
7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 | >pale [>imitation|>imitatrice|>rayon] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â") # Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|http://fr.wiktionary.org/wiki/pale TEST: elles sont si {{pales}}. TEST: cette {{pale}} imitation d’un chef-d’œuvre # par-dessus / pardessus __conf_par_dessus__ pardessus [bord|@:D] <<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:[me]|>(?:grande|petite)/") -1>> par-dessus # Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez “par-dessus”. | > > > > > > > > > | 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 | >pale [>imitation|>imitatrice|>rayon] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â") # Utilisez “pâle” pour évoquer la pâleur… Une pale est, entre autres choses, un élément d’une hélice.|http://fr.wiktionary.org/wiki/pale TEST: elles sont si {{pales}}. TEST: cette {{pale}} imitation d’un chef-d’œuvre # par à-coups __conf_par_à_coups__ [par|pare|pares|>part] [a|à] [>cou|>coût|>cout|>coup] <<- /conf/ ->> par à-coups # Confusion probable. Locution “par à-coups”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/par_%C3%A0-coups TEST: Il ne frappait que {{pare a coup}}. TEST: Elle travaillait par à-coups, après de longues périodes de repos. # par-dessus / pardessus __conf_par_dessus__ pardessus [bord|@:D] <<- /conf/ not morph(<1, ":D.*:[me]|>(?:grande|petite)/") -1>> par-dessus # Confusion probable. Un pardessus est un vêtement. Pour la préposition, écrivez “par-dessus”. |
︙ | ︙ | |||
7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 | __conf_pécheur_pêcheur__ [>auberge|>barque|>baraque|>botte|>cabane|>cabanon|>caissette|>chaloupe|>cordage|>cuissarde|>habit|>hameçon|>maison|>métier|>nœud|>pantalon|>pirogue|>soupe|>veste|>village|>bateau] [de|d’|du|des] >pécheresse <<- /conf/ -3>> =\3.replace("pé", "pê").replace("Pé", "Pê").replace("PÉ", "PÊ") # Confusion probable : pêcheurs (qui pêchent des animaux marins) ≠ pécheurs (qui commettent des péchés). TEST: une cabane de {{pécheur}} TEST: le bateau des {{pécheurs}} # peu / peux / peut __conf_peu_peut_peux!6__ peu [pas|donc|jamais|rien|parfois|alors|enfin|rarement|éventuellement] <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:très|en|un|de|du)") -1>> peut # Confusion probable : « peu » signifie « pas beaucoup », pour le verbe pouvoir, écrivez : [peux|peut|peu] a [peux|peut|peu] | > > > > > > > > > > > > > | 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 | __conf_pécheur_pêcheur__ [>auberge|>barque|>baraque|>botte|>cabane|>cabanon|>caissette|>chaloupe|>cordage|>cuissarde|>habit|>hameçon|>maison|>métier|>nœud|>pantalon|>pirogue|>soupe|>veste|>village|>bateau] [de|d’|du|des] >pécheresse <<- /conf/ -3>> =\3.replace("pé", "pê").replace("Pé", "Pê").replace("PÉ", "PÊ") # Confusion probable : pêcheurs (qui pêchent des animaux marins) ≠ pécheurs (qui commettent des péchés). TEST: une cabane de {{pécheur}} TEST: le bateau des {{pécheurs}} # pêle-mêle __conf_pêle_mêle__ [pêle|>pelle|pèle|pèles] [mêle|mêles] pèle-mêle pèles-mêles pelle-mêle pelles-mêles <<- /conf/ ->> pêle-mêle # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%AAle-m%C3%AAle TEST: Ça consiste {{pelle mêle}} en diverses choses. TEST: habitées par un peuple de prostituées […], vivant là, entassées pêle-mêle avec toutes sortes d’individus plus ou moins suspects, souteneurs et repris de justice pour la plupart. # peu / peux / peut __conf_peu_peut_peux!6__ peu [pas|donc|jamais|rien|parfois|alors|enfin|rarement|éventuellement] <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:très|en|un|de|du)") -1>> peut # Confusion probable : « peu » signifie « pas beaucoup », pour le verbe pouvoir, écrivez : [peux|peut|peu] a [peux|peut|peu] |
︙ | ︙ | |||
7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 | __conf_raisonner_résonner__ [la|le|les|me|te|se|nous|vous] >résonner <<- /conf/ -2>> =\2.replace("réso", "raiso") # Confusion probable. Vous utilisez la raison, mais vous ne “sonnez” pas. TEST: Vous {{résonnez}} comme un sot. TEST: Nous allons le {{résonner}}. # ris / riz __conf_ris_de_veau_agneau__ [ri|riz] [de|d’] [>veau|agneau|agneaux|chasse] <<- /conf/ -1>> ris # Confusion.|http://fr.wiktionary.org/wiki/ris [ri|ris] au lait | > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 | __conf_raisonner_résonner__ [la|le|les|me|te|se|nous|vous] >résonner <<- /conf/ -2>> =\2.replace("réso", "raiso") # Confusion probable. Vous utilisez la raison, mais vous ne “sonnez” pas. TEST: Vous {{résonnez}} comme un sot. TEST: Nous allons le {{résonner}}. # repère / repaire __conf_repaire_repère__ >repère [dangereux|>sécurisée] >repère [de|du|d’|des] [>assassin|>bandit|>brigand|>cambrioleuse|>corsaire|>criminelle|>dragon|>escroc|>fanatique|>filou|>flibustière|>flibuste|>gangster|>lionne|>louve|>mafiosi|>mafioso|>malfaitrice|>malfrat|>maraudeuse|>monstre|>murène|ours|>pick-pocket|>pickpocket|>pillarde|>pirate|>scélérate|>taupe|>tigre|>truande|>voleuse|>voyou|>yéti] >repère de @:D [>assassin|>bandit|>brigand|>cambrioleuse|>corsaire|>criminelle|>dragon|>escroc|>fanatique|>filou|>flibustière|>flibuste|>gangster|>lionne|>louve|>mafiosi|>mafioso|>malfaitrice|>malfrat|>maraudeuse|>monstre|>murène|ours|>pick-pocket|>pickpocket|>pillarde|>pirate|>scélérate|>taupe|>tigre|>truande|>voleuse|>voyou|>yéti] <<- /conf/ morph(<1, ":D") -1>> =\1.replace("è", "ai").replace("È", "AI") # Confusion probable. Un répère est une marque laissée pour retrouver quelque chose. Pour le lieu où se cachent des personnes ou des animaux, écrivez “repaire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/repaire [dans|en] [mon|ton|son|notre|votre|leur] repère à l’intérieur de [mon|ton|son|notre|votre|leur] repère à l’intérieur du repère <<- /conf/ --1>> repaire # Confusion probable. Un répère est une marque laissée pour retrouver quelque chose. Pour le lieu où se cachent des personnes ou des animaux, écrivez “repaire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/repaire [>écrire|>graver|>tracer|>marquer] [un|le|ce|son|des|les|ces|ses] >repaire <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("ai", "è").replace("AI", "È") # Confusion probable. Un repaire est un lieu où se cachent des personnes ou des animaux. Pour une marque laissée pour retrouver quelque chose, écrivez “repère”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/repère >repaire au [crayon|charbon|sang|stylo] >repaire à la [craie|cendre|plume] >repaire sur [le|l’|ce|un|les] [bois|>carnet|>document|>feuillet|>livre|>livret|>mémoire|>mur|>papier|>rapport|>sable|>sol] >repaire sur [la|l’|cette|une|les] [>écorce|>feuille|>page|>porte] >repaire entre les [feuilles|pages] >repaire dans l’ écorce <<- /conf/ -1>> =\1.replace("ai", "è").replace("AI", "È") # Confusion probable. Un repaire est un lieu où se cachent des personnes ou des animaux. Pour une marque laissée pour retrouver quelque chose, écrivez “repère”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/repère TEST: Le {{repère}} des brigands. TEST: Au {{repère}} de la voleuse. TEST: Elle traça un {{repaire}}. TEST: Elle remarqua un {{repaire}} à la craie. # ris / riz __conf_ris_de_veau_agneau__ [ri|riz] [de|d’] [>veau|agneau|agneaux|chasse] <<- /conf/ -1>> ris # Confusion.|http://fr.wiktionary.org/wiki/ris [ri|ris] au lait |
︙ | ︙ | |||
7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 | TEST: Ça n’en finit pas, c’est le {{statut quo}}. TEST: Quelle splendide {{statu}}. # sur / sûr __conf_sûr_sur__ sur [que|qu’] sur [de|d’] {pronom_obj} sur [de|d’] @:M sur [de|d’] [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’] sur [de|d’] [le|les|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|ce|cet|cette|ces|cela|ceci|ça] | > | < < < > > > > | | | > > > > > > > > | 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 | TEST: Ça n’en finit pas, c’est le {{statut quo}}. TEST: Quelle splendide {{statu}}. # sur / sûr __conf_sûr_sur__ sur et @¬:R sur [que|qu’] sur [de|d’] {pronom_obj} sur [de|d’] @:M sur [de|d’] [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’] sur [de|d’] [le|les|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|ce|cet|cette|ces|cela|ceci|ça] sur [de|d’] [la|l’] @:Y sur [de|d’] @:Y <<- /conf/ -1>> sûr # Confusion probable : “sur” est une préposition ou un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur [sure|surs|sures] [de|d’|que|qu’] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("u", "û").replace("U", "Û") # Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur en >lieu sur <<- /conf/ -3>> sûr # Confusion probable : “sur” est une préposition ou un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur en >être >sure <<- /conf/ -3>> =\3.replace("u", "û").replace("U", "Û") # Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|http://fr.wiktionary.org/wiki/sur à [>coup|>cou] >sure <<- /conf/ not value(<1, "|par|tout|") ->> à coup sûr # Confusion probable. Locution “à coup sûr”, c’est-à-dire “immanquablement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_coup_s%C3%BBr TEST: Je suis {{sur}} de Patrick. TEST: Je suis {{sure}} qu’il ne va pas tarder à venir TEST: {{sures}} d’elles-mêmes, elles ne s’en laissent pas conter. TEST: {{sur}} de toi et de moi, que peut-il nous arriver, sinon le meilleur. TEST: Il est tellement {{sur}} de la trouver. TEST: ils sont en lieu {{sur}} et introuvables. TEST: Bien sûr, {{À coup sur}}. TEST: J’en suis {{sur}} désormais. TEST: Il tapait par à-coups sur la table. TEST: il s’étendit sur de la mousse à mémoire de forme TEST: Elle réussira à coup sûr. # temps / tant / tan __conf_tant_temps_tan_1__ en [tant] [de|d’] [guerre|paix|crise|doute|pluie] <<- /conf/ -2>> temps # Confusion. Écrivez « en temps de » si vous évoquez une période de temps. |
︙ | ︙ | |||
8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 | TEST: de ne pas en élire du tout TEST: Mais gare à ne pas non plus trop surestimer la menace TEST: ne jamais beaucoup bosser, c’est sa devise. ## guerre / guère __conf_préverbes_guère_guerre!5__ | | | | | | > > > > > > > > > | 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 | TEST: de ne pas en élire du tout TEST: Mais gare à ne pas non plus trop surestimer la menace TEST: ne jamais beaucoup bosser, c’est sa devise. ## guerre / guère __conf_préverbes_guère_guerre!5__ [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]¿ *WORD ?[plus|jamais]¿ guerre [ne|n’] [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] *WORD ?[plus|jamais]¿ guerre [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] *WORD ?[plus|jamais]¿ guerre [ne|n’] [lui|leur|y] en *WORD ?[plus|jamais]¿ guerre [ne|n’] ?presque¿ ?[plus|jamais]¿ guerre <<- /infi/ --1>> guère # Confusion. La guerre est conflit. Pour l’adverbe signifiant “peu”, écrivez “guère”. guerre <<- morph(<1, ":(?:[123][sp]|Y)", "*") ->> guère # Confusion probable. La guerre est conflit. Pour l’adverbe signifiant “peu”, écrivez “guère”. TEST: tout ceci ne me rapporte {{guerre}} TEST: je ne m’en soucie {{guerre}} TEST: Il n’y prête {{guerre}} d’attention. TEST: Elle n’en accorde plus {{guerre}}. TEST: ne plus {{guerre}} s’en soucier TEST: elle ne leur donne plus {{guerre}} que des remontrances. TEST: ne {{guerre}} s’en soucier. TEST: ne plus {{guerre}} croire en rien. TEST: Il ne reste plus {{guerre}} que lui. TEST: Je n’aime {{guerre}} le sport. TEST: Il n’y en a {{guerre}}. TEST: Je n’aime plus {{guerre}} le sport. TEST: Il n’y en a plus {{guerre}}. TEST: y peut {{guerre}} réussir quoi que ce soit, cet idiot. __imp_ne_infinitif_negadv__ [<start>|,] [ne|n’] @:V1.*:Y [pas|plus|jamais] <<- /imp/ -3>> =suggVerbTense(\3, ":E", ":2p") # Confusion probable : “\1” est un verbe à l’infinitif. Si vous vouliez utiliser l’impératif, écrivez : TEST: Non, ne {{manger}} pas ça. ->> mangez |
︙ | ︙ | |||
9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 | sans aucun doute sans autre forme de procès sans commune mesure sans coup férir sans crier gare sans difficulté ?[apparente|aucune|financière|majeure|particulière]¿ sans dire mot sans faire de vagues sans foi ?,¿ ni loi sans le faire exprès sans le vouloir sans l’ aide de personne sans l’ ombre d’ un doute sans mot dire | > | 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 | sans aucun doute sans autre forme de procès sans commune mesure sans coup férir sans crier gare sans difficulté ?[apparente|aucune|financière|majeure|particulière]¿ sans dire mot sans en avoir conscience sans faire de vagues sans foi ?,¿ ni loi sans le faire exprès sans le vouloir sans l’ aide de personne sans l’ ombre d’ un doute sans mot dire |
︙ | ︙ | |||
10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 | >billet de *NUM [>euro|>dollar|>centime|>cent|>livre|>shilling] [>bisphénol|>bisphenol] A >blanche comme neige >blanche comme de la craie [>boîte|>boite] aux lettres [>boîte|>boite] à gants >bombe à [eau|fragmentation|retardement] >canne à [pêche|sucre] >caisse à >outil >chair à [pâté|>canon] >chambre [de|d’] [agriculture|hôte|hôtes|commerce|compensation|décompression|dégrisement] >chemin de [traverse|fer] >chili con carne >claire comme de l’ eau de [boudin|roche|source] | > | 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 | >billet de *NUM [>euro|>dollar|>centime|>cent|>livre|>shilling] [>bisphénol|>bisphenol] A >blanche comme neige >blanche comme de la craie [>boîte|>boite] aux lettres [>boîte|>boite] à gants >bombe à [eau|fragmentation|retardement] >brosse à >dent >canne à [pêche|sucre] >caisse à >outil >chair à [pâté|>canon] >chambre [de|d’] [agriculture|hôte|hôtes|commerce|compensation|décompression|dégrisement] >chemin de [traverse|fer] >chili con carne >claire comme de l’ eau de [boudin|roche|source] |
︙ | ︙ | |||
11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 | __gn_le_la_leur_3m__ [le|la|leur] *WORD *WORD *WORD <<- /gn/ morph(\1, ":D") and morph(\2, ":[NA].*:[si]", ":(?:[123][sp]|G)") and morph(\3, ":[NA].*:[si]", ":(?:[123][sp]|G)") and morph(\4, ":[NA].*:p") -4>> =suggSing(\4) # Accord de nombre erroné avec « \1 \2 \3 » : « \4 » devrait être au singulier. TEST: leur grande passion {{délirantes}} pour le cosplay. TEST: non seulement met en péril la logique industrielle mais contribue à détruire peu à peu le substrat sur lequel repose le marché lui-même, à savoir la société des hommes. __gn_ledit_1m__ ledit *WORD <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:f", ":[GWme]") -1>> ladite # Accord de genre erroné : « \2 » est féminin. <<- /gn/ __also__ and hasMasForm(\2) -2>> =suggMasSing(\2, True) # Accord de genre erroné : « \1 » est un déterminant masculin. <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:p", ":[siGW]") -2>> =suggMasSing(\2) # Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au singulier. | > | 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 | __gn_le_la_leur_3m__ [le|la|leur] *WORD *WORD *WORD <<- /gn/ morph(\1, ":D") and morph(\2, ":[NA].*:[si]", ":(?:[123][sp]|G)") and morph(\3, ":[NA].*:[si]", ":(?:[123][sp]|G)") and morph(\4, ":[NA].*:p") -4>> =suggSing(\4) # Accord de nombre erroné avec « \1 \2 \3 » : « \4 » devrait être au singulier. TEST: leur grande passion {{délirantes}} pour le cosplay. TEST: non seulement met en péril la logique industrielle mais contribue à détruire peu à peu le substrat sur lequel repose le marché lui-même, à savoir la société des hommes. TEST: qu’ils fassent tourner le système économique, assez concrètement, mais sans faire chier avec leurs petits problèmes de gens de rien. __gn_ledit_1m__ ledit *WORD <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:f", ":[GWme]") -1>> ladite # Accord de genre erroné : « \2 » est féminin. <<- /gn/ __also__ and hasMasForm(\2) -2>> =suggMasSing(\2, True) # Accord de genre erroné : « \1 » est un déterminant masculin. <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:p", ":[siGW]") -2>> =suggMasSing(\2) # Accord de nombre erroné : « \2 » devrait être au singulier. |
︙ | ︙ | |||
13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 | <<- /conf/ -3>> golf # Confusion. Un golfe est une zone maritime qui avance dans les terres. Pour le sport, écrivez “golf”. TEST: il joue au {{golfe}} tous les jours. TEST: Jouer au golf. # goutte / goûte | | | > | > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 | <<- /conf/ -3>> golf # Confusion. Un golfe est une zone maritime qui avance dans les terres. Pour le sport, écrivez “golf”. TEST: il joue au {{golfe}} tous les jours. TEST: Jouer au golf. # goutte / goûte __conf_goûte_goutte__ [goûte|goûtes|goute|goutes] [de|d’] [alcool|acide|amour|bière|eau|folie|huile|javel|lait|liquide|mercure|miel|peinture|pluie|rhum|rosée|salive|sang|semence|sperme|sueur|urine|vin|vinaigre|whisky] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("û", "u").replace("t", "tt") # Confusion : “goûter” signifie utiliser le sens du goût. Pour une petite quantité de liquide, écrivez “goutte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/goutte TEST: Une {{goûte}} de pluie TEST: tu sais, les {{goutes}} de pluie, ça mouille. TEST: Des gouttes de pluie. __conf_goûter_goutter_dégoûter_dégoutter__ >goutter ?à¿ @:D [>biscuit|>bière|>bon|>bonbon|>breuvage|>burger|>café|>cidre|>cocktail|>chocolat|>crêpe|>cru|>délice|>délicieuse|>délicieuse|>dessert|>fameux|>fameuse|>féculent|>fromage|>fruit|>gâteau|>hamburger|>légume|>nourriture|paradis|>pâte|>pain|>plat|>pâtisserie|>poisson|>poulet|>recette|repas|>sandwich|>soupe|>tarte|>tartelette|>sauce|>succulente|>thé|>viande|>vin|>yaourt|>yoghourt] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT") # Confusion : “goutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour l’usage du goût, écrivez “goûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/go%C3%BBter [>chiotte|>clim|>climatisation|>chauffe-eau|>douche|>eau|>évier|>lavabo|nez|>motrice|>parapluie|>plafond|>pluie|>robinet|>sang|>sueur|>toilette|>toit|>tuyau|>tuyauterie] ?[ne|n’]¿ [>goûter|>gouter|>dégoûter|>dégouter] <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("oût", "outt").replace("OÛT", "OUTT") # Confusion : “goûter” signifie utiliser le sens du goût. Pour ce qui s’écoule goutte à goutte, écrivez “goutter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/goutter [me|te|se] >dégoutter [m’|t’|l’|nous|vous|les] >avoir >dégoutter [je|tu|il|elle|on|nous|vous|ils|elles] >être >dégoutter <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT") # Confusion probable : “dégoutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour évoquer le dégoût, écrivez “dégoûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/dégo%C3%BBter nous >dégoutter <<- /conf/ not morph(\-1, ":1p") --1>> =\-1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT") # Confusion probable : “dégoutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour évoquer le dégoût, écrivez “dégoûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/dégo%C3%BBter vous >dégoutter <<- /conf/ not morph(\-1, ":2p") --1>> =\-1.replace("outt", "oût").replace("OUTT", "OÛT") # Confusion probable : “dégoutter” signifie “couler goutte à goutte”. Pour évoquer le dégoût, écrivez “dégoûter”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/dégo%C3%BBter TEST: {{Goutte}} ces sandwichs. TEST: Le toit ne {{goûte}} plus. TEST: Ça me {{dégoutte}}. TEST: Il m’a {{dégoutté}} des maths. TEST: Ça l’avait dégoûté à vie. # gré / grès __conf_à_leur_gré_grès__ bon grès ?[,|ou]¿ mal grès <<- /conf/ ->> bon gré, mal gré|bon gré mal gré # Confusion. Le grès est une roche détritique. |
︙ | ︙ | |||
14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 | __conf_quoi_qu_il_en_soit__ quoiqu’ il en soit @:¬:[AQ] quoiqu’ il en soit [<end>|,] <<- /conf/ -1:4>> quoi qu’il en soit # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quoi_qu%E2%80%99il_en_soit TEST: {{quoiqu’il en soit}}, nous ne nous laisserons pas faire, vous pouvez compter sur nous. # sale / salle __conf_salle_qqch__ >sale d’ [>accouchement|>arcade|>attente|>audience|>eau|>escalade|>échographie|>embarquement|>exposition|>hospitalisation|>observation|>opération|>urgence] >sale [de|des|du] [>bain|>bal|>banquet|>billard|>bloc|>cinéma|>classe|>colle|>commandement|>concert|>conférence|>conseil|>consultation|cours|>culture|>danse|>départ|>fête|>formation|>garde|>gym|>gymnastique|>infirmière|>lecture|>machine|>malade|>mammographie|>marché|>mariage|>musculation|>musique|>ordinateur|>presse|>prière|>prof|>professeure|>projection|>radio|>radiographie|>réanimation|>réception|>rédaction|>rééducation|>restaurant|>réunion|>réveil|>séjour|>shoot|>soin|>spectacle|>sport|>stockage|>théâtre|>tir|>toilette|>torture|>trading|>travail|>vente|fitness|>jeu|>repos|>urgence] >sale à manger <<- /conf/ -1>> =\1.replace("sale", "salle") # Confusion : “sale” signifie “malpropre”. Pour désigner une pièce, écrivez : | > > > > > > > > > > | 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 | __conf_quoi_qu_il_en_soit__ quoiqu’ il en soit @:¬:[AQ] quoiqu’ il en soit [<end>|,] <<- /conf/ -1:4>> quoi qu’il en soit # Confusion.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quoi_qu%E2%80%99il_en_soit TEST: {{quoiqu’il en soit}}, nous ne nous laisserons pas faire, vous pouvez compter sur nous. # rebooter / rebouter __conf_rebooter_rebouter__ >rebouter @:D [>appareil|>imprimante|iPhone|kernel|>machine|>modem|>noyau|>ordinateur|>ordi|PC|>portable|>programme|>routeur|serveur|serveurs|>système|>tablette|>téléphone|terminal|terminaux] >rebouter [Android|Linux|iOS|Unix|Windows] <<- /conf/ -1>> =\1.replace("out", "oot").replace("OUT", "OOT") # Confusion probable. Rebouter est un terme de botanique. TEST: {{Reboute}} l’ordinateur. TEST: On {{reboute}} Windows et ça devrait aller. # sale / salle __conf_salle_qqch__ >sale d’ [>accouchement|>arcade|>attente|>audience|>eau|>escalade|>échographie|>embarquement|>exposition|>hospitalisation|>observation|>opération|>urgence] >sale [de|des|du] [>bain|>bal|>banquet|>billard|>bloc|>cinéma|>classe|>colle|>commandement|>concert|>conférence|>conseil|>consultation|cours|>culture|>danse|>départ|>fête|>formation|>garde|>gym|>gymnastique|>infirmière|>lecture|>machine|>malade|>mammographie|>marché|>mariage|>musculation|>musique|>ordinateur|>presse|>prière|>prof|>professeure|>projection|>radio|>radiographie|>réanimation|>réception|>rédaction|>rééducation|>restaurant|>réunion|>réveil|>séjour|>shoot|>soin|>spectacle|>sport|>stockage|>théâtre|>tir|>toilette|>torture|>trading|>travail|>vente|fitness|>jeu|>repos|>urgence] >sale à manger <<- /conf/ -1>> =\1.replace("sale", "salle") # Confusion : “sale” signifie “malpropre”. Pour désigner une pièce, écrivez : |
︙ | ︙ | |||
14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 | __infi_de_verbe__ [de|d’] [le|la|l’|leur|les] @:V¬:[YNAM]|>(?:lui|plus)/ [<start>|,] [de|d’] [nous|vous|lui] @:V¬[YE]|>(?:lui|plus)/ <<- /infi/ \-1.islower() --1>> =suggVerbInfi(\-1) # Erreur probable. Après “de”, le verbe devrait être à l’infinitif. [de|d’] [ne|n’|en|me|m’|te|t’|se|s’|y] @:V¬:Y|>(?:lui|plus)/ | | | 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 | __infi_de_verbe__ [de|d’] [le|la|l’|leur|les] @:V¬:[YNAM]|>(?:lui|plus)/ [<start>|,] [de|d’] [nous|vous|lui] @:V¬[YE]|>(?:lui|plus)/ <<- /infi/ \-1.islower() --1>> =suggVerbInfi(\-1) # Erreur probable. Après “de”, le verbe devrait être à l’infinitif. [de|d’] [ne|n’|en|me|m’|te|t’|se|s’|y] @:V¬:Y|>(?:lui|plus)/ [de|d’] [ne|n’] [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y] @:V¬:Y|>(?:lui|plus)/ [de|d’] ?[ne|n’]¿ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] @:V¬:Y [de|d’] ?[ne|n’]¿ [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] @:V¬:Y [de|d’] ?[ne|n’]¿ [lui|leur] en @:V¬:Y <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1) # Après “de”, le verbe devrait être à l’infinitif. [de|d’] @:V1.*:Q¬:N <<- /infi/ not \2[0:1].isupper() |
︙ | ︙ | |||
16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 | TEST: Voici ce qui t’est {{du}}. TEST: Voici ce qui me sera {{du}}. TEST: Voici ce qui vous est {{du}}. | | | 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 | TEST: Voici ce qui t’est {{du}}. TEST: Voici ce qui me sera {{du}}. TEST: Voici ce qui vous est {{du}}. !!!! Participes passés avec “avoir” (formes interrogatives) !! __ppas_avoir_pronom__ *WORD /VCint *WORD <<- /ppas/ morphVC(\2, ":V0a") and morph(\3, ":(?:Y|2p|Q.*:[fp])", ":m:[si]") and \3 != "prise" and not morph(\1, ">(?:les|[nv]ous|en)|:[NA].*:[fp]") and not before("(?i)\\b(?:quel(?:le|)s?|combien) ") -3>> =suggMasSing(\3) # Avec “avoir”, il faut un participe passé au masculin singulier, sauf si un COD précède. |
︙ | ︙ | |||
16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 | <<- /imp/ not value(>1, "|il|elle|on|ils|elles|") and not (value(\-1, "|vient|dit|surgit|survient|") and (morph(>1, ":(?:[MD]|Oo)|>[A-Z]/") or value(>1, "|l’|d’|m’|t’|s’|"))) and morph(\-1, ":V[23].*:Ip.*:3s", ":G|>(?:devoir|suffire)/") and analyseWord(\-1[:-1]+"s", ":E:2s") --1>> =\-1[:-1]+"s" # S’il s’agit d’un impératif, la terminaison est “is”, non “it”. <start> ~\w\w+t$ <<- /imp/ not value(>1, "|il|elle|on|ils|elles|") | | | 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 | <<- /imp/ not value(>1, "|il|elle|on|ils|elles|") and not (value(\-1, "|vient|dit|surgit|survient|") and (morph(>1, ":(?:[MD]|Oo)|>[A-Z]/") or value(>1, "|l’|d’|m’|t’|s’|"))) and morph(\-1, ":V[23].*:Ip.*:3s", ":G|>(?:devoir|suffire)/") and analyseWord(\-1[:-1]+"s", ":E:2s") --1>> =\-1[:-1]+"s" # S’il s’agit d’un impératif, la terminaison est “is”, non “it”. <start> ~\w\w+t$ <<- /imp/ not value(>1, "|il|elle|on|ils|elles|") and not (value(\-1, "|vient|dit|surgit|survient|provient|") and (morph(>1, ":(?:[MD]|Oo)|>[A-Z]/") or value(>1, "|l’|d’|m’|t’|s’|"))) and morph(\-1, ":V[23].*:Ip.*:3s", ":[GNA]|>(?:devoir|suffire)/") and analyseWord(\-1[:-1]+"s", ":E:2s") --1>> =\-1[:-1]+"s" # S’il s’agit d’un impératif, la terminaison est “is”, non “it”. TEST: {{Finit}} ton assiette. ->> Finis TEST: Ne {{pourrit}} pas l’ambiance. ->> pourris TEST: Ne {{finit}} pas ce devoir. TEST: {{Finit}} cette tarte. |
︙ | ︙ | |||
16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 | TEST: Et ne doit pas être rejeté dans les limbes. TEST: Vient s’ajouter à ce contexte la perception, partagée par beaucoup, du caractère fortement menaçant de l’environnement économique et géopolitique. TEST: À son bord vient d’embarquer un nouvel équipage TEST: Vient ensuite Christelle, qui ignore comment se sortir d’affaire. TEST: Vient ensuite l’emménagement dans une maison isolée. TEST: Vient alors son tour de se présenter : « Bonjour, je m’appelle Maryse, et je suis alcoolique. » TEST: Surgit ensuite la violence physique et verbale. # verbes du 3ᵉ groupe en -d __imp_verbe_groupe3_d__ <start> [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿ ~\w\w+d$ <start> [ne|n’] [me|m’|te|t’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] ~\w\w+d$ <start> [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] ~\w\w+d$ | > | 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 | TEST: Et ne doit pas être rejeté dans les limbes. TEST: Vient s’ajouter à ce contexte la perception, partagée par beaucoup, du caractère fortement menaçant de l’environnement économique et géopolitique. TEST: À son bord vient d’embarquer un nouvel équipage TEST: Vient ensuite Christelle, qui ignore comment se sortir d’affaire. TEST: Vient ensuite l’emménagement dans une maison isolée. TEST: Vient alors son tour de se présenter : « Bonjour, je m’appelle Maryse, et je suis alcoolique. » TEST: Surgit ensuite la violence physique et verbale. TEST: De là provient, à l’inverse, la joie palpable qui débordait des places occupées # verbes du 3ᵉ groupe en -d __imp_verbe_groupe3_d__ <start> [ne|n’] ?[le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|nous|vous|lui|leur|y]¿ ~\w\w+d$ <start> [ne|n’] [me|m’|te|t’|nous|vous] [le|la|l’|les|en|y] ~\w\w+d$ <start> [ne|n’] [le|la|l’|les] [lui|leur|en|y] ~\w\w+d$ |
︙ | ︙ |