Grammalecte  Check-in [d0d59dde79]

Overview
Comment:[fr] ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: d0d59dde79126c0651e884e4beea75d5f580ac2deb624791b9bbd65905ab0007
User & Date: olr on 2019-05-02 07:30:30
Other Links: manifest | tags
Context
2019-05-02
07:50
[graphspell] tokinizer: update check-in: ed3b7acf68 user: olr tags: trunk, graphspell
07:30
[fr] ajustements check-in: d0d59dde79 user: olr tags: trunk, fr
2019-05-01
17:38
[fr] nr: conf quand/qu’en, + ajustements check-in: 0f3e8f87b6 user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [b3525d3676] to [25d80a896a].

5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
    tout a fait
    jusqu’ a
    pas a pas
        <<- /conf/ -2>> à                                           # Confusion : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    a [moi|toi|eux|elles]
    a [lui|elle|nous|vous]  <end>
        <<- /conf/ not morph(<1, ":Oo|>(?:il|elle)") and not value(<1, "|n’|m’|t’|")
        -1>> à                                                      # Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

TEST: Je le donne {{a}} toi.
TEST: Personne {{a}} part Tom ne connaît son adresse
TEST: ce qu’elles feront alors {{a coup sûr}}, difficile de le devenir.
TEST: Face {{a}} ces gens, il ne pensait pas pouvoir réussir
TEST: c’est grâce {{a}} nous que vous y êtes parvenus







|







5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
    tout a fait
    jusqu’ a
    pas a pas
        <<- /conf/ -2>> à                                           # Confusion : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    a [moi|toi|eux|elles]
    a [lui|elle|nous|vous]  <end>
        <<- /conf/ not morph(<1, ":Ov|>(?:il|elle)") and not value(<1, "|n’|m’|t’|")
        -1>> à                                                      # Confusion probable : “a” est une forme conjuguée du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

TEST: Je le donne {{a}} toi.
TEST: Personne {{a}} part Tom ne connaît son adresse
TEST: ce qu’elles feront alors {{a coup sûr}}, difficile de le devenir.
TEST: Face {{a}} ces gens, il ne pensait pas pouvoir réussir
TEST: c’est grâce {{a}} nous que vous y êtes parvenus
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809

TEST: tout part {{à veau l’eau}}
TEST: On décida de tout laisser partir {{à vau l’o}}
TEST: une dérive à vau-l’eau.


__conf_à_a_locutions__
    a [califourchon|contrecœur|contre-cœur|contretemps|contre-temps|demi-mot|nouveau|présent|rebrousse-poil|regret|travers|tout-va|confesse|midi|minuit|rallonge|reculons|risque|tâtons|vélo]
    a aucun prix
    a autrui
    a autre chose
    a bas [>coût|>cout]
    a bâbord
    a bâtons rompus
    a beaucoup près







|







5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809

TEST: tout part {{à veau l’eau}}
TEST: On décida de tout laisser partir {{à vau l’o}}
TEST: une dérive à vau-l’eau.


__conf_à_a_locutions__
    a [califourchon|contrecœur|contre-cœur|contretemps|contre-temps|demi-mot|nouveau|peine|présent|rebrousse-poil|regret|travers|tout-va|confesse|midi|minuit|rallonge|reculons|risque|tâtons|vélo]
    a aucun prix
    a autrui
    a autre chose
    a bas [>coût|>cout]
    a bâbord
    a bâtons rompus
    a beaucoup près
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
    a la lumière de tout [ceci|cela|ça]
    a la petite semaine
    a la pointe du progrès
    a la queue leu leu
    a la surprise générale
    a la va vite
    a la virgule près
    a la [manque|ramasse|redresse|renverse]
    a la case départ
    a la grande surprise [de|du|d’|des]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande surprise
    a long terme
    a longue [distance|échéance|portée]
    a longueur [de|d’] [temps|journée|année]
    a loyer modéré







|







5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
    a la lumière de tout [ceci|cela|ça]
    a la petite semaine
    a la pointe du progrès
    a la queue leu leu
    a la surprise générale
    a la va vite
    a la virgule près
    a la [dérobée|manque|ramasse|redresse|renverse]
    a la case départ
    a la grande surprise [de|du|d’|des]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande surprise
    a long terme
    a longue [distance|échéance|portée]
    a longueur [de|d’] [temps|journée|année]
    a loyer modéré
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988





5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999

6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018

6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [dépens|côtés]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls
        <<- /conf/ not value(<1, "|que|qu’|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0






TEST: Puisqu’on nous méprise, autant y aller {{a}} reculons.
TEST: Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps.
TEST: ils viennent nous attaquer {{a}} tout bout de champ
TEST: On s’y fait, d’une manière ou d’une autre, {{a}} notre corps défendant.
TEST: on fait ça {{a}} la va-vite.
TEST: elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne.
TEST: {{tout a coup}}, il n’y eut plus aucune lumière
TEST: un machin ennuyeux {{a}} s’en tirer une balle dans la tête.
TEST: Je sais qu’ils sont {{a}} toi.
TEST: Attention {{a}} ne pas la réveiller.
TEST: J’en serai. {{A}} titre personnel.

TEST: Je tenais à le lui faire savoir.
TEST: il va falloir songer à les leur donner
TEST: le coût est estimé à au moins 1000 milliards de dollars
TEST: elle à qui nous avons donné notre cœur et pour laquelle nous avons tout tenté pour la faire aimer de nos concitoyens.
TEST: jusqu’à parfois se mettre en danger
TEST: les méthodes de l’à-peu-près ne suffisent pas.


## substantifs
__conf_à_substantifs__
    >arc a >poulie
    >arme a >feu
    >bombe a [eau|fragmentation|retardement]
    [>canne|>cane] a [>pêche|>sucre]
    >caisse a >outil
    >chair a [pâté|>canon]
    >couteau a cran d’ arrêt
    >crayon a [lèvres|sourcils]
    >cuillère a [café|soupe]

    >fard a paupières
    [>fille|fils] a [papa|maman]
    >fusil a >pompe
    >gaz a effet de serre
    >lime a >ongle
    >machine a [café|coudre|laver]
    >machine a >remonter le temps







>
>
>
>
>











>



















>







5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [dépens|côtés]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls
        <<- /conf/ not value(<1, "|que|qu’|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0


     a propos [de|des|du|,|<end>]
        <<- /conf/ not value(<1, "|l’|n’|il|elle|on|y|") and not before("(?i)n’en +$")
        -1>> à              # Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: Puisqu’on nous méprise, autant y aller {{a}} reculons.
TEST: Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps.
TEST: ils viennent nous attaquer {{a}} tout bout de champ
TEST: On s’y fait, d’une manière ou d’une autre, {{a}} notre corps défendant.
TEST: on fait ça {{a}} la va-vite.
TEST: elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne.
TEST: {{tout a coup}}, il n’y eut plus aucune lumière
TEST: un machin ennuyeux {{a}} s’en tirer une balle dans la tête.
TEST: Je sais qu’ils sont {{a}} toi.
TEST: Attention {{a}} ne pas la réveiller.
TEST: J’en serai. {{A}} titre personnel.
TEST: Que faire {{a}} propos de ça ?
TEST: Je tenais à le lui faire savoir.
TEST: il va falloir songer à les leur donner
TEST: le coût est estimé à au moins 1000 milliards de dollars
TEST: elle à qui nous avons donné notre cœur et pour laquelle nous avons tout tenté pour la faire aimer de nos concitoyens.
TEST: jusqu’à parfois se mettre en danger
TEST: les méthodes de l’à-peu-près ne suffisent pas.


## substantifs
__conf_à_substantifs__
    >arc a >poulie
    >arme a >feu
    >bombe a [eau|fragmentation|retardement]
    [>canne|>cane] a [>pêche|>sucre]
    >caisse a >outil
    >chair a [pâté|>canon]
    >couteau a cran d’ arrêt
    >crayon a [lèvres|sourcils]
    >cuillère a [café|soupe]
    >épée a deux mains
    >fard a paupières
    [>fille|fils] a [papa|maman]
    >fusil a >pompe
    >gaz a effet de serre
    >lime a >ongle
    >machine a [café|coudre|laver]
    >machine a >remonter le temps
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980

TEST: {{quelque}} puisse être la vérité, nous finirons par la découvrir.
TEST: {{quelques}} puissent être les raisons de son acte, il faut pardonner.


# quel qu’en soit
__conf_quel_qu_en_soit__
    qu’ [elle|elles] (quand) [soi|>soie|sois|soit|soient]
    [quel|quels|quelle|quelles] (quand) [soi|>soie|sois|soit|soient]
        <<- /conf/ -1>> qu’en                                               # Confusion. Locution “quel qu’en soit le …, quelle qu’en soit la …”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quel_que_soit#fr

    qu’ [elle|elles] qu’ en [soi|>soie|sois|soit]
        <<- /conf/ ->> quel qu’en soit|quelle qu’en soit                    # Confusion. Locution “quel qu’en soit le …, quelle qu’en soit la …”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quel_que_soit#fr

    qu’ [elle|elles] qu’ en soient
        <<- /conf/ ->> quels qu’en soient|quelles qu’en soient              # Confusion. Locution “quels qu’en soient les …, quelles qu’en soient les …”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quel_que_soit#fr







|
|







7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987

TEST: {{quelque}} puisse être la vérité, nous finirons par la découvrir.
TEST: {{quelques}} puissent être les raisons de son acte, il faut pardonner.


# quel qu’en soit
__conf_quel_qu_en_soit__
    qu’ [elle|elles] ([quand|quant]) [soi|>soie|sois|soit|soient]
    [quel|quels|quelle|quelles] ([quand|quant]) [soi|>soie|sois|soit|soient]
        <<- /conf/ -1>> qu’en                                               # Confusion. Locution “quel qu’en soit le …, quelle qu’en soit la …”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quel_que_soit#fr

    qu’ [elle|elles] qu’ en [soi|>soie|sois|soit]
        <<- /conf/ ->> quel qu’en soit|quelle qu’en soit                    # Confusion. Locution “quel qu’en soit le …, quelle qu’en soit la …”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quel_que_soit#fr

    qu’ [elle|elles] qu’ en soient
        <<- /conf/ ->> quels qu’en soient|quelles qu’en soient              # Confusion. Locution “quels qu’en soient les …, quelles qu’en soient les …”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quel_que_soit#fr
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535




8536
8537
8538
8539
8540

8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553

8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561

    [>verre|vert|verts] de terre
        <<- /conf/ -1>> verre|verres
        # Confusion. Verre = matière. Vert = couleur. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »). L’animal s’écrit “ver”.

    [>ver|vert|verts] [de|d’] [>bière|>cidre|>contact|>champagne|>chianti|>dégustation|jus|>lait|>limonade|>rosé|>rhum|>sécurité|>thé|>vin|>whisky|>alcool|>absinthe|>eau|>urine]
        <<- /conf/ -1>> verre|verres
        # Confusion probable. Verre = matière. Vert = couleur. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »).





TEST: en finir avec le {{vert}} qui était dans le fruit.
TEST: un immonde {{vert}} de terre
TEST: Un {{ver}} de bière fraîche.
TEST: ce {{vert}} quoi nous allons, c’est une catastrophe à l’échelle planétaire.



# voix / voie / vois / voit
__conf_voie_voix_vois_voit__
    à haute [>voie|vois|voit]
    de vive [>voie|vois|voit]
    à portée de [>voie|vois|voit]
        <<- /conf/ --1>> voix       # Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    à [>voie|vois|voit] [basse|haute|basses|hautes]
        <<- /conf/ -2>> voix        # Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    sur la bonne voix

        <<- /conf/ -4>> voie        # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    >ouvrir la voix [à|au|aux]
        <<- /conf/ -3>> voie        # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    en voix [de|d’] [développement|disparition|guérison|résorption|acquisition|achèvement|extinction|obtention]
    par voix de >conséquence
        <<- /conf/ -2>> voie        # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie







|
>
>
>
>





>













>
|







8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574

    [>verre|vert|verts] de terre
        <<- /conf/ -1>> verre|verres
        # Confusion. Verre = matière. Vert = couleur. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »). L’animal s’écrit “ver”.

    [>ver|vert|verts] [de|d’] [>bière|>cidre|>contact|>champagne|>chianti|>dégustation|jus|>lait|>limonade|>rosé|>rhum|>sécurité|>thé|>vin|>whisky|>alcool|>absinthe|>eau|>urine]
        <<- /conf/ -1>> verre|verres
        # Confusion probable. Verre = matière. Vert = couleur. Ver = animal invertébré rampant. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »).

    >tirer ?[pas|jamais]¿ les [>verre|verts] du nez
        <<- /conf/ --3>> vers
        # Confusion. Verre = matière. Vert = couleur. L’animal s’écrit “ver”.

TEST: en finir avec le {{vert}} qui était dans le fruit.
TEST: un immonde {{vert}} de terre
TEST: Un {{ver}} de bière fraîche.
TEST: ce {{vert}} quoi nous allons, c’est une catastrophe à l’échelle planétaire.
TEST: On va lui tirer les {{verts}} du nez


# voix / voie / vois / voit
__conf_voie_voix_vois_voit__
    à haute [>voie|vois|voit]
    de vive [>voie|vois|voit]
    à portée de [>voie|vois|voit]
        <<- /conf/ --1>> voix       # Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    à [>voie|vois|voit] [basse|haute|basses|hautes]
        <<- /conf/ -2>> voix        # Confusion. Pour évoquer un son humain, animal ou instrumental, écrivez “voix”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voix

    sur la bonne voix
    en bonne [voix|vois|voit]
        <<- /conf/ --1>> voie       # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    >ouvrir la voix [à|au|aux]
        <<- /conf/ -3>> voie        # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie

    en voix [de|d’] [développement|disparition|guérison|résorption|acquisition|achèvement|extinction|obtention]
    par voix de >conséquence
        <<- /conf/ -2>> voie        # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340

10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
    pour ce faire
    pour ce que [j’|tu] en [sais|savais]
    pour couronner le tout
    pour [de|d’] bon
    pour faire bonne mesure
    pour faire simple
    pour la [première|seconde|dernière|~ième$] fois
    pour la [première|seconde|dernière|~ième$] fois [de|d’] ma vie
    pour la [première|seconde|dernière|~ième$] fois [de|d’] suite

    pour la suite
    pour le [moment|moins]
    pour le meilleur et pour le pire
    pour l’ [essentiel|instant|heure]
    pour quelque [part|temps]
    pour rien au monde
    pour tout dire







|
|
>







10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
    pour ce faire
    pour ce que [j’|tu] en [sais|savais]
    pour couronner le tout
    pour [de|d’] bon
    pour faire bonne mesure
    pour faire simple
    pour la [première|seconde|dernière|~ième$] fois
    pour la [première|seconde|dernière|~ième$] fois [de|d’] [ma|ta|sa|notre|votre|leur] ?misérable¿ vie ?misérable¿
    pour la [première|seconde|dernière|~ième$] fois [de|d’] [mon|ton|son|notre|votre|leur] ?misérable¿ existence ?misérable¿
    pour la [seconde|dernière|~ième$] fois [de|d’] suite
    pour la suite
    pour le [moment|moins]
    pour le meilleur et pour le pire
    pour l’ [essentiel|instant|heure]
    pour quelque [part|temps]
    pour rien au monde
    pour tout dire
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017


11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
    >arme de [poing|guerre]
    >arme de destruction massive
    >argent de poche
    >article de presse
    >attestation sur l’ honneur
    >attendre de pied ferme
    ayants droit


    bas résille
    >benne à >ordure
    >billet de *NUM [>euro|>dollar|>centime|>cent|>livre|>shilling]
    [>bisphénol|>bisphenol] A
    >blanche comme neige
    >blanche comme de la craie
    [>boîte|>boite] aux lettres







>
>







11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
    >arme de [poing|guerre]
    >arme de destruction massive
    >argent de poche
    >article de presse
    >attestation sur l’ honneur
    >attendre de pied ferme
    ayants droit
    >bandit de grand chemin
    >bandit de grands chemins
    bas résille
    >benne à >ordure
    >billet de *NUM [>euro|>dollar|>centime|>cent|>livre|>shilling]
    [>bisphénol|>bisphenol] A
    >blanche comme neige
    >blanche comme de la craie
    [>boîte|>boite] aux lettres
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067

11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
    >digne de [confiance|foi]
    >digne de ce nom
    >don en nature
    >droite comme un i
    >eau de [bouleau|bleuet|chaux|coco|javel|jouvence|mer|parfum|pluie|seltz|source|vie]
    >eau de noix de coco
    >espérance de vie

    >état [de|d’] [âme|esprit|urgence|conservation|fait]
    >état d’ extrême urgence
    >état de l’ art
    >expérience [utilisateur|utilisateurs]
    >face [A|B]
    >fard à paupières
    >femme [de|d’] [chambre|lettres|loi|ménage|affaires|exception|État|Église|honneur]







>







11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
    >digne de [confiance|foi]
    >digne de ce nom
    >don en nature
    >droite comme un i
    >eau de [bouleau|bleuet|chaux|coco|javel|jouvence|mer|parfum|pluie|seltz|source|vie]
    >eau de noix de coco
    >espérance de vie
    >épée à deux mains
    >état [de|d’] [âme|esprit|urgence|conservation|fait]
    >état d’ extrême urgence
    >état de l’ art
    >expérience [utilisateur|utilisateurs]
    >face [A|B]
    >fard à paupières
    >femme [de|d’] [chambre|lettres|loi|ménage|affaires|exception|État|Église|honneur]
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
    >perdre [connaissance|conscience|raison]
    >perdre d’ avance
    >porter [atteinte|bonheur|caution|chance|malheur|plainte|préjudice|secours]
    >poser problème
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ à la légère
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ au [dépourvu|sérieux]
    >prendre bonne note
    >prendre [congé|conscience|contact|ombrage|peur|possession|racine|soin|vie]
    >prendre de [court|vitesse]
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ en charge
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ pour argent comptant
    >prendre par surprise
    >prêter main-forte
    >réduire en miettes
    >rendre [hommage|visite]







|







11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
    >perdre [connaissance|conscience|raison]
    >perdre d’ avance
    >porter [atteinte|bonheur|caution|chance|malheur|plainte|préjudice|secours]
    >poser problème
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ à la légère
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ au [dépourvu|sérieux]
    >prendre bonne note
    >prendre [congé|conscience|contact|ombrage|note|peur|possession|racine|soin|vie]
    >prendre de [court|vitesse]
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ en charge
    >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ pour argent comptant
    >prendre par surprise
    >prêter main-forte
    >réduire en miettes
    >rendre [hommage|visite]