Grammalecte  Check-in [d370d155c7]

Overview
Comment:[fr] nr: confusion > sans coup férir
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: d370d155c7ade475bed2163b9b67f584f965b3b9b9380aa473e6a631bf2577e8
User & Date: olr on 2018-10-27 12:15:33
Other Links: manifest | tags
Context
2018-10-27
19:13
[fr] nr: faim/fin, + autres confusions check-in: ae486554e7 user: olr tags: trunk, fr
12:15
[fr] nr: confusion > sans coup férir check-in: d370d155c7 user: olr tags: trunk, fr
2018-10-26
18:12
[fr] faux positif: énumérations check-in: e8abf20a54 user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [185e8758dd] to [61d9fc5646].

7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071













7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
TEST: elle {{sang}} était voulu
TEST: elle sans y penser
TEST: elle sans vergogne
TEST: elle sans la condamner
TEST: elles sans un sou en poche
TEST: elles sans grandes convictions















# s’ensuivre
__conf_s_ensuivre__
    s’ en >suivre
        <<- /conf/ ->> s’en\3                                                                       # Verbe “s’ensuivre”.

TEST: {{S’en suivit}} une guerre de tous les instants.







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
TEST: elle {{sang}} était voulu
TEST: elle sans y penser
TEST: elle sans vergogne
TEST: elle sans la condamner
TEST: elles sans un sou en poche
TEST: elles sans grandes convictions


# sans coup férir
__sans_coup_férir__
    [>sang|sens|sent|>cent] [>cou|>coût|>cout|>coup] férir
    [sans|>sang|sens|sent|>cent] [>cou|>coût|>cout] férir
    [sans|>sang|sens|sent|>cent] [>cou|>coût|>cout|>coup] [fait|fais|>fée] rire
    s’ en [>cou|>coût|>cout|>coup] férir
    s’ en [>cou|>coût|>cout|>coup] [fait|fais|>fée] rire
        <<- /conf/ ->> sans coup férir      # Confusion. Locution “sans coup férir”, c’est-à-dire sans avoir eu à livrer bataille, sans difficulté.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sans_coup_f%C3%A9rir

TEST: nous y sommes parvenus {{sans cou fait rire}}
TEST: elle s’assura la victoire victoire {{sent cou férir}},


# s’ensuivre
__conf_s_ensuivre__
    s’ en >suivre
        <<- /conf/ ->> s’en\3                                                                       # Verbe “s’ensuivre”.

TEST: {{S’en suivit}} une guerre de tous les instants.
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755

16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
TEST: l’histoire dont {{bénéficient}} notre langue.
TEST: de la même façon que survivent le swing ou le latin.
TEST: en proportion des efforts que requièrent son entretien et son exploitation
TEST: une crainte aussi que renforcent son éloignement et le protocole compliqué
TEST: à l’époque de Mansur que grandissent la place et le rôle de…
TEST: où vivent la majorité des immigrés et des enfants d’immigrés
TEST: Que deviennent la vitesse, le courant, ainsi que le rendement ?


__conj_lxquel_verbe_sujet_sing__
    [lequel|laquelle|lesquels|lesquelles]  @:[123][sp]¬:(?:3s|G|W|3p!)  [le|la|l’|un|une|ce|cet|cette|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur]  *WORD
        <<- /conj/ morph(<1, ":R") and not value(\4, "|plupart|majorité|groupe|") and not (value(>1, "|et|ou|") and morph(>2, ":D"))
        -2>> =suggVerb(\2, ":3s")                                                   # Conjugaison erronée. Accord avec “\3 \4…”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

TEST: une muraille contre laquelle {{venaient}} la masse armée et vociférante.







>







16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
TEST: l’histoire dont {{bénéficient}} notre langue.
TEST: de la même façon que survivent le swing ou le latin.
TEST: en proportion des efforts que requièrent son entretien et son exploitation
TEST: une crainte aussi que renforcent son éloignement et le protocole compliqué
TEST: à l’époque de Mansur que grandissent la place et le rôle de…
TEST: où vivent la majorité des immigrés et des enfants d’immigrés
TEST: Que deviennent la vitesse, le courant, ainsi que le rendement ?


__conj_lxquel_verbe_sujet_sing__
    [lequel|laquelle|lesquels|lesquelles]  @:[123][sp]¬:(?:3s|G|W|3p!)  [le|la|l’|un|une|ce|cet|cette|mon|ton|son|ma|ta|sa|notre|votre|leur]  *WORD
        <<- /conj/ morph(<1, ":R") and not value(\4, "|plupart|majorité|groupe|") and not (value(>1, "|et|ou|") and morph(>2, ":D"))
        -2>> =suggVerb(\2, ":3s")                                                   # Conjugaison erronée. Accord avec “\3 \4…”. Le verbe devrait être à la 3ᵉ personne du singulier.

TEST: une muraille contre laquelle {{venaient}} la masse armée et vociférante.