Overview
Comment: | [fr] conversion: regex rules -> graph rules |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | fr | rg |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
e933d6a0a870ed923b9ba2c835cfb779 |
User & Date: | olr on 2018-06-25 20:16:34 |
Other Links: | branch diff | manifest | tags |
Context
2018-06-25
| ||
21:12 | [build] rewrite keys of DARGt to reduce file size check-in: 32ead98e9d user: olr tags: build, rg | |
20:16 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: e933d6a0a8 user: olr tags: fr, rg | |
18:04 | [fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: 38260da22e user: olr tags: fr, rg | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [b418a778ed] to [88957d28c5].
︙ | ︙ | |||
4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 | TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}. TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver. TEST: Il est {{près}} à les aider TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}. # quand / quant / qu’en | > > > > > > > > > > > | > > > | > | | | > > > > > | | > > | | > | > | > | > | > | | < | | > > > < | < | < | | > > > > > | | > | > > | > > > > | | > | < > | > < < < > > > | | < > > > | | | > > > > < < < < < < < < < | 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 | TEST: ils se sont approchés très {{prêts}}. TEST: Je suis si {{prêt}} d’y arriver. TEST: Il est {{près}} à les aider TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}. @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ @@@@GRAPH: graphe1 _ @@@@ @@@@ @@@@ @@@@ # quand / quant / qu’en __conf_quand_quant_qu_en__ quand à <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:arriver|venir|à|revenir|partir|repartir|aller|de)/") and not after("^ +[mts]on tour[, ]") -1>> quant # Confusion probable. Quand = à quel moment. Quant à = à propos de.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quant_%C3%A0 quand [au|aux] <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:arriver|venir|à|revenir|partir|repartir|aller|de)/") -1>> quant # Confusion probable. Quand = à quel moment. Quant à = à propos de.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quant_%C3%A0 [quand|quant] @:P <<- -1>> qu’en # Confusion probable. [quand|quant] [est|était] il [de|des|du] [quand|quant] [est-il|était-il] [de|des|du] <<- -1>> qu’en # Confusion probable. Ce qu’il en est de… → Qu’en est-il de… ? quant ~¬à|aux <<- -1>> quand # Confusion. Quand = à quel moment. Quant à = à propos de. [qu’|qu] en [je|tu|il|ils] <<- not after("^ ne s(?:ai[st]|u[ts]|avai(?:s|t|ent)|urent) ") -1:2>> quand # Confusion probable. Pour évoquer un moment, écrivez “quand”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quand TEST: {{Quant}} est-il du chien ? TEST: {{Quand}} à ma santé, elle est défaillante. TEST: {{Quant}} ils… TEST: {{quant}} je… TEST: {{quant}} nous… TEST: il comprit {{quand}} prenant son parti, il se protégeait aussi. TEST: {{qu’en}} il vient, c’est l’enfer. TEST: il est exact qu’en je ne sais combien de temps il parvint à un résultat inattendu. TEST: être rassuré quant à l’avenir du continent européen TEST: il comprit trop tard qu’en elle naquit alors le doute qui l’éloigna de lui à jamais. TEST: Quand à mon tour je réalise l’imposture, c’est trop tard. __conf_quand_bien_même__ tant bien même <<- /conf/ ->> quand bien même # Confusion. Écrivez « quand bien même ».|http://www.academie-francaise.fr/tant-bien-meme combien même ~¬si <<- /conf/ -1:2>> quand bien même # Locution conjonctive.|https://fr.wiktionary.org/wiki/quand_bien_m%C3%AAme TEST: il sera condamné {{tant bien même}} il prouverait que c’était un accident. TEST: J’irai, {{combien même}} vous seriez tous contre moi. TEST: Il partirait en guerre quand bien même devrait-il être tout seul. TEST: Elle veut savoir combien même si ça ne lui est d’aucune utilité immédiate. __conf_qu_elle_quelle__ [que|qu’|qu] elle @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seule?/ <<- /conf/ -1:2>> quelle # Confusion probable. Ex : Quelle femme ! Je crois qu’elle réussira. [que|qu’|qu] elles @:[NAQ]¬:(?:G|[123][sp]|W|Oo|X)|>seule?/ <<- /conf/ -1:2>> quelles # Confusion probable. Ex : Quelle femme ! Je crois qu’elle réussira. quelle [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|le|la|l’|les|lui|leur|en|y] <<- /conf/ not (morph(\2, ">en/") and morph(>1, ":V0e")) -1>> qu’elle # Confusion. Le sujet “elle” doit être séparée de la conjonction “que”. quelle @:V¬:[NA].*:[fe]|>(?:être|plus) <<- /conf/ \2.islower() and not (morph(\2, ">(?:pouvoir|devoir)/") and morph(>1, ":V0e")) and not (morph(\2, ":V0a") and after("^ +été ")) -1>> qu’elle # Confusion. Le sujet “elle” doit être séparée de la conjonction “que”. quelles [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|le|la|l’|les|lui|leur|en|y] <<- /conf/ not (morph(\2, ">en/") and morph(>1, ":V0e")) -1>> qu’elles # Confusion. Le sujet “elles” doit être séparée de la conjonction “que”. quelles @:V¬:[NA].*:[fe]|>(?:être|plus) <<- /conf/ \2.islower() and not (morph(\2, ">(?:pouvoir|devoir)/") and morph(>1, ":V0e")) and not (morph(\2, ":V0a") and after("^ +été ")) -1>> qu’elles # Confusion. Le sujet “elles” doit être séparée de la conjonction “que”. quelle >être @:[QA]¬:G <<- /conf/ morph(\2, ":[123][sp]") -1>> qu’elle # Confusion. Le sujet “elle” doit être séparée de la conjonction “que”. quelles >être @:[QA]¬:G <<- /conf/ morph(\2, ":[123][sp]") -1>> qu’elles # Confusion. Le sujet “elles” doit être séparée de la conjonction “que”. TEST: {{qu’elle}} emmerdeuse. TEST: Je sais {{quelle}} est partie. TEST: {{Quelle}} partit prendre son repas à la cantine, je n’en avais cure. TEST: Il se plaint {{quelle}} ne nous dit rien. TEST: {{Quelles}} sont intelligentes, ces filles-là. TEST: {{Quelle}} a du répondant, cette gamine ! TEST: {{Quelle}} y vienne, on verra ce qu’elle vaut. TEST: Je veux {{quelles}} s’efforcent à y parvenir. TEST: {{Quelle}} l’apprenne un jour, on n’y peut rien. TEST: Je crois {{quelle}} n’en sait pas assez pour nous nuire. TEST: {{Quelles}} t’arrivent seulement à la cheville, voilà qui serait étonnant. TEST: {{Quelles}} m’engueulent encore une seule fois et elles vont le regretter. TEST: Je crois {{quelle}} est partie. TEST: il pense {{quelles}} sont devenues dangereuses. TEST: je crois qu’elle seule peut y parvenir TEST: Quelle est sa passion ? TEST: Quelles sont leurs principales études ? TEST: Quelles en sont les conséquences ? TEST: Quelle plus belle complicité que… TEST: Quelle peut être la date de clôture d’un exercice ? TEST: Quelle doit être la date du mariage ? TEST: Quelles ont été les annonces faites ? TEST: Elle cache qu’elle a été en prison. TEST: Elle avait été accueillie avec joie. __ne_pas_être_sans_savoir__ >être [pas|plus|jamais|guère] sans >ignorer <<- /conf/ -4>> savoir # Confusion : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir ne [pas|plus|jamais|guère] être sans >ignorer <<- /conf/ -5>> savoir # Confusion probable : vous écrivez l’inverse de ce que vous voulez dire.|http://fr.wiktionary.org/wiki/vous_n%E2%80%99%C3%AAtes_pas_sans_savoir TEST: Vous n’êtes pas sans {{ignorer}} que… TEST: ne pas être sans {{ignorer}} la cause de ces phénomènes. __conf_s_en_sens_sans_cent_cens__ [<start>|,] [il|ils|on] [c’|ç’] en @:V [<start>|,] [elle|elles] [c’|ç’] en @:V¬:V0e <<- /conf/ -3:4>> s’en # Confusion probable. [<start>|,] [il|ils|on] [sans|sang|sangs|cens|cent] @:V [<start>|,] [elle|elles] [sang|sangs|cens|cent] @:V [<start>|,] [elle|elles] sans @:V¬:(?:[NYDA]|Oo)|>(?:y|en) <<- /conf/ -3>> s’en # Confusion probable. TEST: il {{c’en}} est vite lassé. TEST: {{S’en}} était vraiment trop ! TEST: Car {{s’en}} était vraiment fini ! TEST: elle {{sang}} était voulu TEST: elle sans y penser TEST: elle sans vergogne TEST: elle sans la condamner TEST: elles sans un sou en poche TEST: elles sans grandes convictions TEST: elle c’en était trop (TODO : proposer une virgule) __conf_son_sont__ [ne|me|te|se] son <<- /conf/ -2>> sont # Confusion : “son” est un déterminant ou un nom masculin. Le verbe “être” à la 3ᵉ personne du pluriel s’écrit “sont”. ne [le|leur|leurs|lui|nous|vous] son <<- /conf/ -3>> sont # Confusion : “son” est un déterminant ou un nom masculin. Le verbe “être” à la 3ᵉ personne du pluriel s’écrit “sont”. |
︙ | ︙ | |||
4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 | TEST: un {{temps}} soit peu perdu dans cette affaire. TEST: après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise. TEST: il travaille à {{tant}} partiel TEST: {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses. TEST: ce qui a commencé en 2011 en tant d’endroits du pourtour méditerranéen TEST: elle est allée en tant de lieux qu’il est difficile de suivre son trajet. | < < < < < < < | 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 | TEST: un {{temps}} soit peu perdu dans cette affaire. TEST: après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise. TEST: il travaille à {{tant}} partiel TEST: {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses. TEST: ce qui a commencé en 2011 en tant d’endroits du pourtour méditerranéen TEST: elle est allée en tant de lieux qu’il est difficile de suivre son trajet. __conf_voie_voix_vois_voit__ à haute [voie|vois|voit] de vive [voie|vois|voit] <<- /conf/ -3>> voix # Confusion. La voix est un son humain, animal ou instrumental. Pour évoquer un chemin, écrivez “voie”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/voie à [voie|vois|voit] [basse|haute] |
︙ | ︙ |