Grammalecte  Check-in [faca828756]

Overview
Comment:[fr] ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: faca828756f9575d7d2d7e42cb87483125c000ac6261d295fff0aff271eee2c3
User & Date: olr on 2019-08-16 09:13:08
Other Links: manifest | tags
Context
2019-08-16
19:57
[fr] ajustements check-in: f263a340ca user: olr tags: trunk, fr
09:13
[fr] ajustements check-in: faca828756 user: olr tags: trunk, fr
08:58
[fr] ajustements conjugaison nous/vous check-in: 259ab5a6d9 user: olr tags: trunk, fr
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [012cc2fb35] to [2023497ec8].

5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
        <<- /conf/ -3>> =suggSimil(\3, ":(?:[123][sp]|Y)", False)                                   # Incohérence avec « \1 \2 » : « \3 » devrait être un verbe.

    [nous|vous]           y                                 @:¬:(?:[123][sp]|Y|P|Ov|X)|>(?:pas|presque|jamais|rien|guère|point|plus|voici|revoici|voilà|revoilà)/
        <<- /conf/ not morph(<1, ":R") -3>> =suggSimil(\3, ":(?:[123][sp]|Y)", False)               # Incohérence avec « \1 \2 » : « \3 » devrait être un verbe.

    [ne|n’]                                                 @:¬:(?:[123][sp]|Y|P|Ov|X|W)|>(?:[mtsl]’|même|pas|presque|jamais|rien|guère|point|plus)/
    [me|m’|te|t’]                                           @:¬:(?:[123][sp]|Y|P|Ov|X)|>(?:pas|presque|jamais|rien|guère|point|plus|voici|revoici|voilà|revoilà)/
    se                                                      @:¬:(?:[123][sp]|Y|P|Ov|X)|>(?:pas|presque|jamais|rien|guère|point|plus|qu[e’])/
    s’                                                      @:¬:(?:[123][sp]|Y|P|Ov|X)|>(?:ils?|qu[e’])/
        <<- /conf/ -2>> =suggSimil(\2, ":(?:[123][sp]|Y)", False)                                   # Incohérence avec « \1 » : « \2 » devrait être un verbe.

TEST: ne leur en {{fil}} pas
TEST: ne l’{{oubli}} pas
TEST: ne {{pensée}} rien, jamais
TEST: n’en {{laissée}} que des miettes
TEST: s’y {{intéressé}}







|
|







5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
        <<- /conf/ -3>> =suggSimil(\3, ":(?:[123][sp]|Y)", False)                                   # Incohérence avec « \1 \2 » : « \3 » devrait être un verbe.

    [nous|vous]           y                                 @:¬:(?:[123][sp]|Y|P|Ov|X)|>(?:pas|presque|jamais|rien|guère|point|plus|voici|revoici|voilà|revoilà)/
        <<- /conf/ not morph(<1, ":R") -3>> =suggSimil(\3, ":(?:[123][sp]|Y)", False)               # Incohérence avec « \1 \2 » : « \3 » devrait être un verbe.

    [ne|n’]                                                 @:¬:(?:[123][sp]|Y|P|Ov|X|W)|>(?:[mtsl]’|même|pas|presque|jamais|rien|guère|point|plus)/
    [me|m’|te|t’]                                           @:¬:(?:[123][sp]|Y|P|Ov|X)|>(?:pas|presque|jamais|rien|guère|point|plus|voici|revoici|voilà|revoilà)/
    se                                                      @:¬:(?:[123][sp]|Y|P|Ov|X)|>(?:pas|presque|jamais|rien|guère|point|plus|qu[ei’])/
    s’                                                      @:¬:(?:[123][sp]|Y|P|Ov|X)|>(?:ils?|qu[ei’])/
        <<- /conf/ -2>> =suggSimil(\2, ":(?:[123][sp]|Y)", False)                                   # Incohérence avec « \1 » : « \2 » devrait être un verbe.

TEST: ne leur en {{fil}} pas
TEST: ne l’{{oubli}} pas
TEST: ne {{pensée}} rien, jamais
TEST: n’en {{laissée}} que des miettes
TEST: s’y {{intéressé}}
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647

5648
5649
5650
5651
5652

5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
TEST: ouais, ce serait pas de refus, ouais, {{peux}} peut-être nous aider
TEST: Elle, ici et dans tous les cas de figure, {{veux}} toujours en faire plus.
TEST: Le total de cette opération, contrairement à ce qu’on pense, {{équivaux}} à au moins trois d’entre eux.


## Incohérences avec formes verbales 1pl et 2pl sans sujet
__conj_xxxons_sans_sujet!3__
    @:1p¬:[EGMNAJ]

        <<- /conj/ not value(>1, "|nous|") and not (\1.istitle() and before0("\\w")) and not tag_before(\1, "1p")
        -1>> =suggVerb(\1, ":3p")     # Ceci est un verbe à la 1ʳᵉ personne du pluriel. Sujet (“nous” ou équivalent) introuvable.

__conj_xxxez_sans_sujet!3__
    @:2p¬:[EGMNAJ]

        <<- /conj/ not value(>1, "|vous|") and not (\1.istitle() and before0("\\w")) and not tag_before(\2, "2p")
        -1>> =suggVerb(\1, ":3p")     # Ceci est un verbe à la 2ᵉ personne du pluriel. Sujet (“vous” ou équivalent) introuvable.

TEST: les hommes et les femmes, qui sans un bruit, sans une parole amère, {{continuerons}} leur tâche n’en seront pas plus récompensés.
TEST: il était dit que cette femme et son frère {{promènerez}} leur chien à cette heure de la journée.
TEST: cet homme et cette femme {{pouvez}} y parvenir avec de la persévérance
TEST: Comme on lui disait que vous-même aviez déjà consulté le notaire
TEST: ce sont des terroristes et ça ne nous arrivera pas à nous, qui n’avons rien à nous reprocher







<
>
|



<
>
|







5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646

5647
5648
5649
5650
5651

5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
TEST: ouais, ce serait pas de refus, ouais, {{peux}} peut-être nous aider
TEST: Elle, ici et dans tous les cas de figure, {{veux}} toujours en faire plus.
TEST: Le total de cette opération, contrairement à ce qu’on pense, {{équivaux}} à au moins trois d’entre eux.


## Incohérences avec formes verbales 1pl et 2pl sans sujet
__conj_xxxons_sans_sujet!3__

    ~ons$
        <<- /conj/ morph(\1, ":1p", ":[EGMNAJ]") and not tag_before(\1, "1p") and not (\1.istitle() and before0("\\w"))
        -1>> =suggVerb(\1, ":3p")     # Ceci est un verbe à la 1ʳᵉ personne du pluriel. Sujet (“nous” ou équivalent) introuvable.

__conj_xxxez_sans_sujet!3__

    ~ez$
        <<- /conj/ morph(\1, ":2p", ":[EGMNAJ]") and not tag_before(\2, "2p") and not (\1.istitle() and before0("\\w"))
        -1>> =suggVerb(\1, ":3p")     # Ceci est un verbe à la 2ᵉ personne du pluriel. Sujet (“vous” ou équivalent) introuvable.

TEST: les hommes et les femmes, qui sans un bruit, sans une parole amère, {{continuerons}} leur tâche n’en seront pas plus récompensés.
TEST: il était dit que cette femme et son frère {{promènerez}} leur chien à cette heure de la journée.
TEST: cet homme et cette femme {{pouvez}} y parvenir avec de la persévérance
TEST: Comme on lui disait que vous-même aviez déjà consulté le notaire
TEST: ce sont des terroristes et ça ne nous arrivera pas à nous, qui n’avons rien à nous reprocher
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
    du tout au tout
    eh bien
    en \d\d+ [ans|années|mois|semaines|jours|heures|minutes|secondes]
    en [aparté|apparence|arrière|avance|avant|cachette|ceci|cela|clair|commun|conséquence|continu|contrepartie|définitive|détail|direct|douce|effet|émoi|filigrane|général|goguette|hâte|majorité|outre|pâmoison|parallèle|partie|particulier|permanence|personne|pratique|prime|privé|principe|priorité|public|réalité|retour|revanche|rien|rogne|route|secret|silence|somme|suspens|théorie|trompe-l’œil|vain|vérité|ville]
    en aucun cas
    en aucune [circonstance|façon|manière]
    en ?[assez|très]¿ bas âge
    en ?[assez|très]¿ bon état
    en ?[assez|très]¿ bon état de [fonctionnement|marche]
    en ?[assez|très]¿ bonne [compagnie|posture|voie]
    en bonne et due forme
    en bonne santé ?[physique|mentale|psychique]¿
    en bout de course
    en cas [de|d’] [besoin|doute|urgence]
    en cas [de|d’] nécessité ?absolue¿







|







11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
    du tout au tout
    eh bien
    en \d\d+ [ans|années|mois|semaines|jours|heures|minutes|secondes]
    en [aparté|apparence|arrière|avance|avant|cachette|ceci|cela|clair|commun|conséquence|continu|contrepartie|définitive|détail|direct|douce|effet|émoi|filigrane|général|goguette|hâte|majorité|outre|pâmoison|parallèle|partie|particulier|permanence|personne|pratique|prime|privé|principe|priorité|public|réalité|retour|revanche|rien|rogne|route|secret|silence|somme|suspens|théorie|trompe-l’œil|vain|vérité|ville]
    en aucun cas
    en aucune [circonstance|façon|manière]
    en ?[assez|très]¿ bas âge
    en ?[assez|très]¿ bon état ?général¿
    en ?[assez|très]¿ bon état de [fonctionnement|marche]
    en ?[assez|très]¿ bonne [compagnie|posture|voie]
    en bonne et due forme
    en bonne santé ?[physique|mentale|psychique]¿
    en bout de course
    en cas [de|d’] [besoin|doute|urgence]
    en cas [de|d’] nécessité ?absolue¿
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
    en direction [de|d’] l’ [est|ouest]
    en direction du [nord|nord-est|nord-ouest|sud|sud-est|sud-ouest]
    en eau ?peu¿ profonde
    en eaux troubles
    en état [de|d’] choc ?circulatoire¿
    en ?parfait¿ état [de|d’] marche
    en état d’ ébriété ?avancée¿
    en excellent état
    en fâcheuse posture
    en file indienne
    en fin [de|d’] [compte|journée|matinée|soirée|après-midi]
    en forte [baisse|hausse]
    en gage [de|d’] bonne foi
    en garde à vue ?prolongée¿
    en grand nombre







|







11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
    en direction [de|d’] l’ [est|ouest]
    en direction du [nord|nord-est|nord-ouest|sud|sud-est|sud-ouest]
    en eau ?peu¿ profonde
    en eaux troubles
    en état [de|d’] choc ?circulatoire¿
    en ?parfait¿ état [de|d’] marche
    en état d’ ébriété ?avancée¿
    en excellent état ?général¿
    en fâcheuse posture
    en file indienne
    en fin [de|d’] [compte|journée|matinée|soirée|après-midi]
    en forte [baisse|hausse]
    en gage [de|d’] bonne foi
    en garde à vue ?prolongée¿
    en grand nombre