Overview
Comment: | [fr] regénération des dicos et du lexique |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | fr | rg |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
6fcf739cb3fbe82b0e41a74545b36286 |
User & Date: | olr on 2018-08-28 08:50:59 |
Other Links: | branch diff | manifest | tags |
Context
2018-08-28
| ||
11:17 | [fr] ajustements check-in: 772f268c3c user: olr tags: fr, rg | |
08:50 | [fr] regénération des dicos et du lexique check-in: 6fcf739cb3 user: olr tags: fr, rg | |
08:16 | [fr][bug] gendicfr: oubli du signe <:> avant le tag Ov check-in: 2000f120a1 user: olr tags: fr, rg | |
Changes
Modified gc_lang/fr/modules/phonet_data.py from [5f75084874] to [e596111a28].
cannot compute difference between binary files
Modified gc_lang/fr/oxt/Dictionnaires/dictionaries/fr-classique.aff from [06b9a016c3] to [55a2fce169].
1 2 3 4 5 6 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “CLASSIQUE” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 | | | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “CLASSIQUE” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 # Généré le 28-08-2018 à 10:26 # Pour améliorer le dictionnaire, allez sur http://www.dicollecte.org/ SET UTF-8 WORDCHARS -’'1234567890. |
︙ | ︙ |
Modified gc_lang/fr/oxt/Dictionnaires/dictionaries/fr-moderne.aff from [383b6428c9] to [15068fd42a].
1 2 3 4 5 6 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “MODERNE” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 | | | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “MODERNE” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 # Généré le 28-08-2018 à 10:26 # Pour améliorer le dictionnaire, allez sur http://www.dicollecte.org/ SET UTF-8 WORDCHARS -’'1234567890. |
︙ | ︙ |
Modified gc_lang/fr/oxt/Dictionnaires/dictionaries/fr-reforme1990.aff from [895340c6c5] to [8eb2beade4].
1 2 3 4 5 6 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “RÉFORME 1990” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 | | | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “RÉFORME 1990” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 # Généré le 28-08-2018 à 10:26 # Pour améliorer le dictionnaire, allez sur http://www.dicollecte.org/ SET UTF-8 WORDCHARS -’'1234567890. |
︙ | ︙ |
Modified gc_lang/fr/oxt/Dictionnaires/dictionaries/fr-toutesvariantes.aff from [902053cbac] to [84c9218d92].
1 2 3 4 5 6 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “TOUTES VARIANTES” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 | | | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # AFFIXES DU DICTIONNAIRE ORTHOGRAPHIQUE FRANÇAIS “TOUTES VARIANTES” v7.0 # par Olivier R. -- licence MPL 2.0 # Généré le 28-08-2018 à 10:26 # Pour améliorer le dictionnaire, allez sur http://www.dicollecte.org/ SET UTF-8 WORDCHARS -’'1234567890. |
︙ | ︙ |
Modified lexicons/French.lex from [6d9066e7c5] to [e7c7aaf021].
︙ | ︙ | |||
10 11 12 13 14 15 16 | de de :G:R:Rv/* et et :G:Cc/* à à :G:R:Rv/* des des :G:D:e:p/* du du :G:D:m:s/* que que :G:Cs/* la la :G:D:f:s/* | | | | | | | | 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 | de de :G:R:Rv/* et et :G:Cc/* à à :G:R:Rv/* des des :G:D:e:p/* du du :G:D:m:s/* que que :G:Cs/* la la :G:D:f:s/* la la :G:Oo:Ov:f:s/* la la :N:m:i/* un un :G:D:m:s/* le le :G:D:m:s/* le le :G:Oo:Ov:m:s/* les les :G:D:e:p/* les les :G:Oo:Ov:e:p/* une une :G:D:f:s/* est est :N:m:s/* dans dans :G:R/* qui qui :G:Ot:Or/* il il :G:Os:O3:m:s/* par par :G:R:Rv:Ŕ/* pour pour :G:R:Rv/* en en :G:R/* en en :G:Oo:Ov:Ow/* au au :G:R:D:m:s/* ne ne :G:X:Ov/* se se :G:Oo:Ov:O3:e:s:p/* sur sur :G:R/* on on :G:Os:O3:e:s/* ou ou :G:Cc/* avec avec :G:R/* son son :G:Dp:e:s/* sont être :V0ei_____a:Ip:3p!/* a a :N:m:i/* |
︙ | ︙ | |||
66 67 68 69 70 71 72 | fait fait :N:m:s/* peut pouvoir :V3_it_xx_a:Ip:3s/* je je :G:Os:O1:e:s/* dont dont :G:Or/* sans sans :G:R:Rv:Ĉ:W/* avait avoir :V0ait____a:Iq:3s/* où où :G:U:Or/* | | | | | | | 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 | fait fait :N:m:s/* peut pouvoir :V3_it_xx_a:Ip:3s/* je je :G:Os:O1:e:s/* dont dont :G:Or/* sans sans :G:R:Rv:Ĉ:W/* avait avoir :V0ait____a:Iq:3s/* où où :G:U:Or/* nous nous :G:Oo:Ov:O1:e:p/* nous nous :G:Os:O1:e:p/* entre entre :G:R:Rv/* faire faire :V3_it_q__a:Y/* autres autre :N:A:e:p/* aussi aussi :G:W/* tous tous :G:Di:m:p/* y y :N:m:i/* y y :G:Oo:Ov:Ow/* encore encore :W/* A A :N:m:i;S/* sous sous :G:R/* très très :G:W/* lui lui :G:Oo:Ov:O3:e:s/* lui lui :G:Os:O3:m:s/* après après :G:R/* p p :N:m:i/* mais mais :W/* mais mais :G:Cc/* d d :N:m:i/* d d :N:m:i;S/* temps temps :N:m:i/* peu peu :G:W/* tout tout :W/* tout tout :G:Di:m:s/* ainsi ainsi :W/* avoir avoir :V0ait____a:Y/* toutes toutes :G:Di:f:p/* France France :N:f:i/* donc donc :G:Cc/* me me :G:Oo:Ov:O1:e:s/* toute toute :G:Di:f:s/* elles elles :G:Os:Oo:O3:f:p/* bien bien :A:e:i/* bien bien :G:Ĉ:W/* leur leur :G:Dp:e:s/* leur leur :G:Oo:Ov:O3:e:p/* leur leur :N:e:s/* cas cas :N:m:i/* celle celle :G:Od:f:s/* dire dire :V3__tnq__a:Y/* Paris Paris :MP:e:i/* celui celui :G:Od:m:s/* pays pays :N:m:i/* |
︙ | ︙ | |||
815 816 817 818 819 820 821 | traitement traitement :N:m:s/* seraient être :V0ei_____a:K:3p/* tel telle :A:m:s/* tel telle :G:Oi:m:s/* conséquence conséquence :N:f:s/* généralement généralement :W/* comprendre comprendre :V3_it_q__a:Y/* | | | 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 | traitement traitement :N:m:s/* seraient être :V0ei_____a:K:3p/* tel telle :A:m:s/* tel telle :G:Oi:m:s/* conséquence conséquence :N:f:s/* généralement généralement :W/* comprendre comprendre :V3_it_q__a:Y/* te te :G:Oo:Ov:O2:e:s/* difficultés difficulté :N:f:p/* appel appel :N:m:s/* champ champ :N:m:s/* auquel auquel :G:Ot:Or:m:s/* sol sol :N:m:i/* die die :Ŵ/* humaine humaine :N:A:f:s/* |
︙ | ︙ | |||
417966 417967 417968 417969 417970 417971 417972 | lézardions lézarder :V1_it_q_zz:Iq:Sp:1p/* lézardons lézarder :V1_it_q_zz:Ip:1p/* lézardons lézarder :V1_it_q_zz:E:1p/* lézardâmes lézarder :V1_it_q_zz:Is:1p/* lézardâtes lézarder :V1_it_q_zz:Is:2p/* lézardè lézarder :V1_it_q_zz:Ip:1ś/R l’ l’ :G:D:e:s/* | | | 417966 417967 417968 417969 417970 417971 417972 417973 417974 417975 417976 417977 417978 417979 417980 | lézardions lézarder :V1_it_q_zz:Iq:Sp:1p/* lézardons lézarder :V1_it_q_zz:Ip:1p/* lézardons lézarder :V1_it_q_zz:E:1p/* lézardâmes lézarder :V1_it_q_zz:Is:1p/* lézardâtes lézarder :V1_it_q_zz:Is:2p/* lézardè lézarder :V1_it_q_zz:Ip:1ś/R l’ l’ :G:D:e:s/* l’ l’ :G:Oo:Ov:e:s/* ma-jongs ma-jong :N:m:p/C macadamisages macadamisage :N:m:p/* macadamisa macadamiser :V1__t___zz:Is:3s/* macadamisai macadamiser :V1__t___zz:Is:1s/* macadamisaient macadamiser :V1__t___zz:Iq:3p/* macadamisais macadamiser :V1__t___zz:Iq:1s:2s/* macadamisas macadamiser :V1__t___zz:Is:2s/* |
︙ | ︙ | |||
421314 421315 421316 421317 421318 421319 421320 | maïeures maïeure :N:f:p/* maïeuticiennes maïeuticienne :N:f:p/* maïoraux maïorale :A:m:p/* maïsicultrice maïsicultrice :N:f:s/* maïsicultrices maïsicultrice :N:f:p/* maïsicultures maïsiculture :N:f:p/* maïzenas maïzena :N:f:p/* | | | 421314 421315 421316 421317 421318 421319 421320 421321 421322 421323 421324 421325 421326 421327 421328 | maïeures maïeure :N:f:p/* maïeuticiennes maïeuticienne :N:f:p/* maïoraux maïorale :A:m:p/* maïsicultrice maïsicultrice :N:f:s/* maïsicultrices maïsicultrice :N:f:p/* maïsicultures maïsiculture :N:f:p/* maïzenas maïzena :N:f:p/* m’ m’ :G:Oo:Ov:O1:e:s/* medecine-ball medecine-ball :N:m:s/M medecine-balls medecine-ball :N:m:p/M mefenoxam mefenoxam :N:m:s/X mefenoxams mefenoxam :N:m:p/X meitnériums meitnérium :N:m:p/* melbas melba :A:e:p/R melbas melba :N:f:p/R |
︙ | ︙ | |||
427146 427147 427148 427149 427150 427151 427152 | nazillonne nazillonne :N:A:f:s/* nazillonnes nazillonne :N:A:f:p/* naziréats naziréat :N:m:p/* naquissiez naître :V3_i_n__e_:Sq:2p/M naquissions naître :V3_i_n__e_:Sq:1p/M naïadacée naïadacée :N:f:s/* naïadacées naïadacée :N:f:p/* | | | 427146 427147 427148 427149 427150 427151 427152 427153 427154 427155 427156 427157 427158 427159 427160 | nazillonne nazillonne :N:A:f:s/* nazillonnes nazillonne :N:A:f:p/* naziréats naziréat :N:m:p/* naquissiez naître :V3_i_n__e_:Sq:2p/M naquissions naître :V3_i_n__e_:Sq:1p/M naïadacée naïadacée :N:f:s/* naïadacées naïadacée :N:f:p/* n’ n’ :G:X:Ov/* nectons necton :N:m:p/* neigeota neigeoter :V1_i___mzz:Is:3s/* neigeotant neigeoter :V1_i___mzz:P/* neigeotera neigeoter :V1_i___mzz:If:3s/* neigeoterait neigeoter :V1_i___mzz:K:3s/* neigeotât neigeoter :V1_i___mzz:Sq:3s/* neigeoté neigeoter :V1_i___mzz:Q:1ŝ:e:i/* |
︙ | ︙ | |||
471446 471447 471448 471449 471450 471451 471452 | scénarisons scénariser :V1__t___zz:E:1p/* scénarisâmes scénariser :V1__t___zz:Is:1p/* scénarisât scénariser :V1__t___zz:Sq:3s/* scénarisâtes scénariser :V1__t___zz:Is:2p/* scénarisè scénariser :V1__t___zz:Ip:1ś/R scénologies scénologie :N:f:p/* sdcards sdcard :N:f:p/X | | | 471446 471447 471448 471449 471450 471451 471452 471453 471454 471455 471456 471457 471458 471459 471460 | scénarisons scénariser :V1__t___zz:E:1p/* scénarisâmes scénariser :V1__t___zz:Is:1p/* scénarisât scénariser :V1__t___zz:Sq:3s/* scénarisâtes scénariser :V1__t___zz:Is:2p/* scénarisè scénariser :V1__t___zz:Ip:1ś/R scénologies scénologie :N:f:p/* sdcards sdcard :N:f:p/X s’ s’ :G:Oo:Ov:O3:e:s:p/* seaborgiums seaborgium :N:m:p/* secams secam :N:m:p/M secondarités secondarité :N:f:p/* décasecondes seconde :N:f:p/* hectosecondes seconde :N:f:p/* pétasecondes seconde :N:f:p/* térasecondes seconde :N:f:p/* |
︙ | ︙ | |||
482990 482991 482992 482993 482994 482995 482996 | tchipâtes tchiper :V1_it____a:Is:2p/* tchipè tchiper :V1_it____a:Ip:1ś/R tchipèrent tchiper :V1_it____a:Is:3p!/* tchipé tchiper :V1_it____a:Q:A:1ŝ:m:s/* tchipées tchiper :V1_it____a:Q:A:f:p/* tchipés tchiper :V1_it____a:Q:A:m:p/* tchitolas tchitola :N:m:p/* | | | 482990 482991 482992 482993 482994 482995 482996 482997 482998 482999 483000 483001 483002 483003 483004 | tchipâtes tchiper :V1_it____a:Is:2p/* tchipè tchiper :V1_it____a:Ip:1ś/R tchipèrent tchiper :V1_it____a:Is:3p!/* tchipé tchiper :V1_it____a:Q:A:1ŝ:m:s/* tchipées tchiper :V1_it____a:Q:A:f:p/* tchipés tchiper :V1_it____a:Q:A:m:p/* tchitolas tchitola :N:m:p/* t’ t’ :G:Oo:Ov:O2:e:s/* teaseurs teaseur :N:m:p/R teasings teasing :N:m:p/* technicisations technicisation :N:f:p/* technicisa techniciser :V1__t___zz:Is:3s/* technicisai techniciser :V1__t___zz:Is:1s/* technicisaient techniciser :V1__t___zz:Iq:3p/* technicisais techniciser :V1__t___zz:Iq:1s:2s/* |
︙ | ︙ |
Modified lexicons/French.tagset.txt from [b4e8126915] to [4a587bac86].
︙ | ︙ | |||
51 52 53 54 55 56 57 | avec verbe auxilaire être ? _________________________/ | avec verbe auxilaire avoir ? ____________________________/ Infinitif :Y Participe présent :P Participe passé :Q | | | | | | | | | 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 | avec verbe auxilaire être ? _________________________/ | avec verbe auxilaire avoir ? ____________________________/ Infinitif :Y Participe présent :P Participe passé :Q Indicatif présent :Ip 1ʳᵉ personne du singulier :1s (forme interrogative: 1ś ou 1ŝ) Indicatif imparfait :Iq 2ᵉ personne du singulier :2s Indicatif passé simple :Is 3ᵉ personne du singulier :3s Indicatif futur :If 1ʳᵉ personne du pluriel :1p 2ᵉ personne du pluriel :2p Subjonctif présent :Sp 3ᵉ personne du pluriel :3p Subjonctif imparfait :Sq Conditionnel :K Impératif :E // MOTS GRAMMATICAUX Mot grammatical :G |
︙ | ︙ | |||
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 | pronom indéterminé :Oi pronom interrogatif :Oj pronom relatif :Or pronom de négation :On pronom adverbial :Ow pronom personnel sujet :Os pronom personnel objet :Oo ========== MÉMO ========== :A Adjectif :B Nombre cardinal :C Conjonction :D Déterminant :E Impératif (verbe) | > | | 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 | pronom indéterminé :Oi pronom interrogatif :Oj pronom relatif :Or pronom de négation :On pronom adverbial :Ow pronom personnel sujet :Os pronom personnel objet :Oo préverbe (pron. p. obj. + ne) :Ov (l’étiquette pour “ne” est une inexactitude commode) ========== MÉMO ========== :A Adjectif :B Nombre cardinal :C Conjonction :D Déterminant :E Impératif (verbe) :F :G Mot grammatical :H <Hors-norme> :I Indicatif (verbe) :J Interjection :K Conditionnel (verbe) :L Locution :M Nom propre (sans article) |
︙ | ︙ | |||
121 122 123 124 125 126 127 | :U Adverbe interrogatif :V Verbe (quelle que soit la forme) :W Adverbe :X Adverbe de négation :Y Infinitif (verbe) :Z Préfixe ou suffixe | | | | | 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 | :U Adverbe interrogatif :V Verbe (quelle que soit la forme) :W Adverbe :X Adverbe de négation :Y Infinitif (verbe) :Z Préfixe ou suffixe :1 1ʳᵉ personne (verbe) :2 2ᵉ personne (verbe) :3 3ᵉ personne (verbe) :e épicène :f féminin :i invariable :m masculin :p pluriel :s singulier |