Overview
| Comment: | [fr] confusion: impératif/infinitif |
|---|---|
| Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
| Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
| Files: | files | file ages | folders |
| SHA3-256: |
b4f5d7a43af3034c1e21899945473b1a |
| User & Date: | olr on 2017-12-31 13:02:02 |
| Other Links: | manifest | tags |
Context
|
2017-12-31
| ||
| 13:24 | [fr] màj: impératif check-in: d1c4b065e9 user: olr tags: trunk, fr | |
| 13:02 | [fr] confusion: impératif/infinitif check-in: b4f5d7a43a user: olr tags: trunk, fr | |
| 11:50 | [fr] faux positif: accord avec ça qui n’est que COD check-in: 283304568a user: olr tags: trunk, fr | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [299c6dbc7b] to [eff91119b7].
| ︙ | ︙ | |||
4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 | TEST: Ne pas te le donner, ce serait une insulte. TEST: ne jamais vraiment évoquer le sujet TEST: déterminés à ne pas se laisser récupérer TEST: de ne pas en élire du tout TEST: Mais gare à ne pas non plus trop surestimer la menace TEST: ne jamais beaucoup bosser, c’est sa devise. !!! !!! !!! Processeur: épuration des adverbes, locutions adverbiales, interjections et expressions usuelles !!! !!! | > > > > > > > > | 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 |
TEST: Ne pas te le donner, ce serait une insulte.
TEST: ne jamais vraiment évoquer le sujet
TEST: déterminés à ne pas se laisser récupérer
TEST: de ne pas en élire du tout
TEST: Mais gare à ne pas non plus trop surestimer la menace
TEST: ne jamais beaucoup bosser, c’est sa devise.
__[i]/imp(imp_infinitif_erroné)__
n(?:e +|’)({w_2}er) +(?:pas|jamais) @@w
<<- morph(\1, ":V1.*:Y", False) and isStart() -1>> =suggVerbTense(\1, ":E", ":2p") # Confusion probable : “\1” est un verbe à l’infinitif. Si vous vouliez utiliser l’impératif, écrivez :
TEST: Non, ne {{manger}} pas ça.
TEST: Ne {{donner}} jamais à manger ces saloperies au chat. ->> donnez
!!!
!!!
!!! Processeur: épuration des adverbes, locutions adverbiales, interjections et expressions usuelles
!!!
!!!
|
| ︙ | ︙ |