Overview
Comment: | [fr] ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
feba00ae37ba4a9dd4fdc12a9fa838eb |
User & Date: | olr on 2021-03-06 22:42:16 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2021-03-06
| ||
23:10 | [fr] ajustements check-in: 199d498ccf user: olr tags: trunk, fr | |
22:42 | [fr] ajustements check-in: feba00ae37 user: olr tags: trunk, fr | |
17:08 | [fr] ajustements [core][fr] suggVerbMode() update check-in: b8ce0a069a user: olr tags: trunk, fr, core | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [413664a0b5] to [b4e1cca511].
︙ | ︙ | |||
14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 | <<- /conf/ --1>> sûr && Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur en >être >sur <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("u", "û").replace("U", "Û") && Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur >avion ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sur+s] [<end>|,|)] >chemin ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sur+s] [<end>|,|)] >échelle ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sur+s] [<end>|,|)] | > > > > > > > < < < > | 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 | <<- /conf/ --1>> sûr && Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur en >être >sur <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("u", "û").replace("U", "Û") && Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur >main ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sure+s] >mémoire ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sure+s] >source ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sure+s] >rade ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sure+s] <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("u", "û").replace("U", "Û") && Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur >avion ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sur+s] [<end>|,|)] >chemin ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sur+s] [<end>|,|)] >échelle ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sur+s] [<end>|,|)] >garant ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ >sur [<end>|,|)] [gout|goût] ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ sur [<end>|,|)] >jugement ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sur+s] [<end>|,|)] >lieu ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sur+s] [<end>|,|)] œil ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ sur [<end>|,|)] >transport ?[très|vraiment|peu|ultra]¿ [sur+s] [<end>|,|)] bien sur [<end>|,|)] bien sur $:Os¬:Oo <<- /conf/ --2>> =\-2.replace("u", "û").replace("U", "Û") && Confusion probable : “sur” un adjectif signifiant acide ou aigre ; utilisez “sûr” pour certain, vrai ou sans danger.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sur TEST: Je suis {{sur}} de Patrick. ->> sûr TEST: Je suis {{sure}} qu’il ne va pas tarder à venir ->> sûre TEST: {{sures}} d’elles-mêmes, elles ne s’en laissent pas conter. ->> sûres TEST: {{sur}} de toi et de moi, que peut-il nous arriver, sinon le meilleur. ->> sûr TEST: c’était plus {{sur}} ->> sûr TEST: Il est tellement {{sur}} de la trouver. ->> sûr TEST: ils sont en lieu {{sur}} et introuvables. ->> sûr TEST: J’en suis {{sur}} désormais. ->> sûr TEST: ce qu’il y a de {{sure}}, c’est que ça va prendre du temps ->> sûr TEST: Rien n’est si {{sur}} que la mort. ->> sûr TEST: c’est vraiment plus {{sur}} ->> sûr TEST: tu as un œil très {{sur}} ->> sûr TEST: elle était {{sure}} de la prononciation ->> sûre TEST: de source {{sure}} ->> sûre TEST: Je suis sur de la pelouse TEST: Il tapait par à-coups sur la table. TEST: il s’étendit sur de la mousse à mémoire de forme TEST: Elle réussira à coup sûr. # temps / tant / tan |
︙ | ︙ | |||
21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 | <<- /conf/ -3>> a && Avoir “\4”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez “a”. TEST: Elle {{à}} chaud. ->> a TEST: Elle {{à}} froid. ->> a TEST: cet homme {{à}} faim ->> a TEST: Votre réaction à froid ? __conf_à_verse_averse__ !! >pleuvoir à verse ¡¡ >pleuvoir averse >pleuvoir [a|à] [verse+s|versent] <<- /conf/ -2:0>> à verse && Confusion. Pleuvoir à verse. | > > > > > > > > > > > > > > > > > > > | 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 | <<- /conf/ -3>> a && Avoir “\4”. Confusion : “à” est une préposition. Pour le verbe avoir, écrivez “a”. TEST: Elle {{à}} chaud. ->> a TEST: Elle {{à}} froid. ->> a TEST: cet homme {{à}} faim ->> a TEST: Votre réaction à froid ? __conf_ait_est_faim_tort!3__ [es|est] [confiance|conscience|envie|été|peur|faim|hâte|honte|recours|soif|tort] [es|est] peine [à|a] <<- /conf/ not tagbefore(\1, "_ceque_") and not value(<1, "|tout|d’|l’|") >>> <<- /conf/ not tagbefore(\1, "_1s_") -1>> ait && Confusion probable dans l’expression “avoir \2”. Vous utilisez ici le verbe “être”. <<- /conf/ __else__ -1>> ait|aie && Confusion probable dans l’expression “avoir \2”. Vous utilisez ici le verbe “être”. TEST: qu’il {{est}} confiance en toi, c’est possible ->> ait TEST: je sais, qu’il {{est}} peine à trouver le bonheur ça se conçoit. ->> ait|aie TEST: La révolution est crainte. TEST: Je n’en ai cure. TEST: Notre communauté vous est redevable. TEST: l’humour est affaire de culture TEST: Aller chercher l’air pur à la campagne est peine perdue. TEST: tout est peine perdue. TEST: c’est froid ou c’est chaud ? TEST: le jugement rendu n’est qu’une pièce d’un puzzle plus grand dont le but ultime est de rendre confiance aux opérateurs du marché dans le bon fonctionnement des institutions. __conf_à_verse_averse__ !! >pleuvoir à verse ¡¡ >pleuvoir averse >pleuvoir [a|à] [verse+s|versent] <<- /conf/ -2:0>> à verse && Confusion. Pleuvoir à verse. |
︙ | ︙ | |||
25442 25443 25444 25445 25446 25447 25448 | __gn_les_2m_virg__ calendriers , [grégorien|julien|hégirien] et [grégorien|julien|hégirien] <<- !3>> gn <start> les *WORD , @:A¬:[GP] <<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:[pi]", ":3[sp]") and not agreement(\3, \5) | | > | 25466 25467 25468 25469 25470 25471 25472 25473 25474 25475 25476 25477 25478 25479 25480 25481 25482 25483 25484 25485 25486 25487 | __gn_les_2m_virg__ calendriers , [grégorien|julien|hégirien] et [grégorien|julien|hégirien] <<- !3>> gn <start> les *WORD , @:A¬:[GP] <<- /gn/ morph(\3, ":[NA].*:[pi]", ":3[sp]") and not agreement(\3, \5) and not ( value(>1, "|et|") and ( (morph(\-1, "#G") and morph(>2, "#G")) or (morph(\-1, ";C") and morph(>2, ";C")) ) ) --1>> =suggAgree(\-1, \3) && Cet adjectif n’est pas accordé avec “\2 \3”. TEST: les femmes, {{blessé}} par deux fois ->> blessées TEST: les hommes, {{blessée}} par deux fois ->> blessés TEST: les femmes, demeurant rue de la paix TEST: les deux camps, italien et allemand, étaient à portée d’arc TEST: les deux soleils, noir et blanc, constituaient un symbole marquant __gn_leurs_1m__ leurs *WORD <<- /gn/ morph(\2, ":[NA].*:s", ":(?:[ipGW]|[123][sp])") and not (value(>1, "|et|ou|") and morph(>2, ":[NA]")) -2>> =suggPlur(\2) && Accord de nombre erroné avec « \1 » : « \2 » devrait être au pluriel. <<- /gn/ __also__ -1>> leur && Accord de nombre erroné avec « \2 ». |
︙ | ︙ | |||
32983 32984 32985 32986 32987 32988 32989 | TEST: {{allons y}} ->> allons-y TEST: {{vas y}} ->> vas-y TEST: {{Viens y}}. ->> Viens-y TEST: Il va y àvoir des contingents étrangers qui débarquent à Paris. (erroné) TEST: Viens y faire un test. | < | 33008 33009 33010 33011 33012 33013 33014 33015 33016 33017 33018 33019 33020 33021 | TEST: {{allons y}} ->> allons-y TEST: {{vas y}} ->> vas-y TEST: {{Viens y}}. ->> Viens-y TEST: Il va y àvoir des contingents étrangers qui débarquent à Paris. (erroné) TEST: Viens y faire un test. __imp_union_convenir_en__ [conviens|convenez|convenons] en <<- /imp/ space(\1, 1, 1) and not value(>1, "|partie|") ->> \1-\2 && Il manque un trait d’union. TEST: c’est une belle affaire malgré son prix élevé, {{convenez en}}… ->> convenez-en |
︙ | ︙ | |||
33785 33786 33787 33788 33789 33790 33791 | TEST: ce que nous ne désirons plus, nous les donnons {{a}} ces gens. ->> à TEST: ce qu’il croit, j’arrive {{a}} la gare ->> à TEST: ce que nous savions, cela venait {{a}} la maison régulièrement. ->> à TEST: ce que je sais, quoiqu’il fasse, c’est {{a}} des années-lumière de réussir. ->> à TEST: vous examiner a eu des conséquences imprévues. TEST: je suis A. | < < < < < < < < < < < < < < < < < < < | 33809 33810 33811 33812 33813 33814 33815 33816 33817 33818 33819 33820 33821 33822 | TEST: ce que nous ne désirons plus, nous les donnons {{a}} ces gens. ->> à TEST: ce qu’il croit, j’arrive {{a}} la gare ->> à TEST: ce que nous savions, cela venait {{a}} la maison régulièrement. ->> à TEST: ce que je sais, quoiqu’il fasse, c’est {{a}} des années-lumière de réussir. ->> à TEST: vous examiner a eu des conséquences imprévues. TEST: je suis A. #### et / est __conf_et_est2__ <start> [un|une|des|le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|quel|quelle|quels|quelles|quelques|certains|certaines|maints|mainets|plusieurs] *WORD est || [un|une|des|le|la|l’|les|ce|cet|cette|ces|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leur|leurs|quel|quelle|quels|quelles|quelques|certains|certaines|maints|mainets|plusieurs] *WORD @:3p¬:G <<- /conf/ -4>> et && Confusion probable : “est” une forme conjuguée du verbe “être”. Pour la conjonction de coordination, écrivez “et”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/et |
︙ | ︙ |