Grammalecte  Timeline

50 most recent check-ins related to "trunk" occurring on or after 2017-06-30 08:15:22.

More ↑
2017-07-24
15:13
[fr] pt: màj mettre +qqch check-in: 8484f3ff0a user: olr tags: trunk, fr
14:25
[fr] pt: de cet acabit check-in: 916fbe3fc1 user: olr tags: trunk, fr
14:00
[fr] màj: confusion <avoir/donner tort> check-in: 6e6b38cd69 user: olr tags: trunk, fr
13:04
[fr] fusionne 4 précédents commits de la branche <webext> check-in: 1c4dfb4431 user: olr tags: trunk, fr
12:53
[fr] pt: soue à cochons check-in: abec092d7c user: olr tags: fr, webext
12:50
[fr] phonet_simil: sou/sous/soue check-in: ed960f912a user: olr tags: fr, webext
12:48
[fr] à couilles rabattues check-in: a542269ca4 user: olr tags: fr, webext
12:44
[fr] en pleine tronche check-in: 86eac69ca1 user: olr tags: fr, webext
2017-07-19
14:57
[fx] WebExtension (beginning) check-in: 300f8ca77c user: olr tags: fx, webext
07:44
[fx] gc_panel: title for buttons check-in: 5553427e15 user: olr tags: trunk, fx
06:13
[fr] pt: avec un peu de chance check-in: 4f75eda83f user: olr tags: trunk, fr
06:12
[fr] pt: en piteux/excellent état check-in: 0bd81d1da5 user: olr tags: trunk, fr
06:09
[fr] phonet_simil: bâton/battons, défi/défît check-in: e97d0dd072 user: olr tags: trunk, fr
06:05
[fr] pt: boîte à gants, crayon à lèvres/sourcils check-in: c3896ecd28 user: olr tags: trunk, fr
06:02
[fr] pt: par temps de pluie check-in: b67e008e42 user: olr tags: trunk, fr
2017-07-18
11:47
[fx] display rule id in debug mode Closed-Leaf check-in: 5da1befa07 user: olr tags: fx, kill_innerHTML
06:29
[fr] màj: incohérence au/aux check-in: b7c8b37d81 user: olr tags: trunk, fr
04:41
[fr] pt/nr: à dose homéopathique check-in: ab73134738 user: olr tags: trunk, fr
04:38
[fr] pt: à base/cause d’ check-in: af0ee45f4e user: olr tags: trunk, fr
2017-07-14
12:16
merge (cherrypick last check-in from kill_innerHTML) check-in: f9ecd01db3 user: olr tags: trunk
08:08
fix typos in LICENSE.fr, THANKS and CHANGELOG check-in: 10cd70deb4 user: olr tags: kill_innerHTML
2017-07-12
11:59
[fr] confusion <leur/leurs> dans forme impérative check-in: e31a14d0a8 user: olr tags: trunk, fr
11:03
[fr][js] màj: lexicographe, tokenizer check-in: 074cb33c80 user: olr tags: fr, kill_innerHTML
2017-07-11
13:58
[fr] pt: à chacun, à s’en +infi check-in: 52649f7a5b user: olr tags: trunk, fr
12:02
[fr] pt: pour rien au monde check-in: b5bd8334f6 user: olr tags: trunk, fr
10:40
[fr] ocr: celle/cette +nf check-in: 812d2143f3 user: olr tags: trunk, fr
10:16
[fr] confusion <à/a> mettre à profit check-in: f24864ecc9 user: olr tags: trunk, fr
09:43
[fr] message mal écrit check-in: a11fcef3ca user: olr tags: trunk, fr
07:32
[fr] pt: machine à qqch check-in: bcbdfa6e8a user: olr tags: trunk, fr
07:03
[fr] nr: confusion <à/a> mener à bien check-in: f134040235 user: olr tags: trunk, fr
2017-07-09
18:51
[fr] laisser +pronom +infi -> trait d’union check-in: b20ba0f1ce user: olr tags: trunk, fr
17:21
[fr] màj: avant que +subj check-in: 62218c1db7 user: olr tags: trunk, fr
12:08
[fr] màj: aller être +adj check-in: aca9634336 user: olr tags: trunk, fr
2017-07-07
20:52
[fr] faux positif, accord COD check-in: 5737bd5a62 user: olr tags: trunk, fr
09:28
[core][bug] spellchecker: import check-in: 893f14b8f3 user: olr tags: trunk, core
2017-07-06
14:33
[core] ibdawg: add suggestions by switching chars check-in: 284a6fae4c user: olr tags: trunk, core
14:31
[fr] phonet_simil: <affect/affecte> check-in: 8ff76fb1e0 user: olr tags: trunk, fr
2017-07-05
15:01
remove comment check-in: cffc315674 user: olr tags: trunk
11:22
[core] sort suggestions with distance of Damerau-Levenshtein + variables renaming check-in: 44cb3f4d52 user: olr tags: trunk, core
2017-07-04
15:50
[fr] oops, option conjugaison réactivée pour Writer +détails mineurs check-in: 7e75e7a4d4 user: olr tags: trunk, fr, v0.5.17.2
2017-07-03
09:30
[core] ibdawg: suggest() seeks for tails check-in: e07a5e6edb user: olr tags: trunk, core
02:35
[core] ibdawg: code cleaning check-in: f4c85fbe0b user: olr tags: trunk, core
2017-07-02
19:53
[core] ibdawg: suggest() use sets instead of lists check-in: f11e2ad39c user: olr tags: trunk, core
18:12
[fr] pt: d’évidence (faux positif) + bug de suggestion check-in: e8450a49af user: olr tags: trunk, fr
17:17
[fr] pt: à vélo, haute fidélité, haute tension check-in: 805c63e3d7 user: olr tags: trunk, fr
2017-07-01
13:14
[fr] nr: confusion <goutte/goûte> check-in: 726bac3f18 user: olr tags: trunk, fr
07:21
[fr] faux positif: sur un ton différent. check-in: dcf17dd46d user: olr tags: trunk, fr
03:28
[core] ibdawg: use regex in select() check-in: ea16ae6a5b user: olr tags: trunk, core
2017-06-30
19:38
[core] ibdawg: select entries from dictionary (can uncompress the full dictionary) check-in: 4a53af847f user: olr tags: trunk, core, new_feature
08:15
[fx] special message in gc_panel check-in: f1ea6bc055 user: olr tags: trunk, v0.5.17.1, fx
More ↓