Grammalecte  Timeline

50 most recent check-ins occurring on or after 2019-03-15 17:39:26.

More ↑
2019-04-12
15:19
[lo] minimal version: 5.3 check-in: ec87856c96 user: olr tags: trunk, lo
11:24
[fr] faux positif check-in: c16919094c user: olr tags: trunk, fr
05:42
[fr] écriture épicène: màj avec puce +option idoine check-in: 324ab931ac user: olr tags: trunk, fr
2019-04-11
21:00
[fr][core] découpage des phrases check-in: 119552d3ae user: olr tags: trunk, fr, core
2019-04-09
13:39
[fr] màj: métagraphe, màj: dictionnaire check-in: bf49a78851 user: olr tags: trunk, fr
13:39
[fr] faux positif check-in: 7ee30b8b77 user: olr tags: trunk, fr
2019-04-04
12:16
[fr] genfrdic: add flexion id to lexicon check-in: 0f24ce1e2c user: olr tags: trunk, fr
08:03
[graphspell] suggestions with trailing numbers: avoid to repeat splitting for each dictionary check-in: e32c092585 user: olr tags: trunk, graphspell
07:23
[graphspell][core][build][lo] remove extended dictionary check-in: 51a40c07e3 user: olr tags: trunk, core, build, lo, graphspell
2019-04-03
20:04
[fr] phonet_simil: quota/cota check-in: 8fced24da3 user: olr tags: trunk, fr
16:01
[fx] fix lexicon editor check-in: 468fa05728 user: olr tags: trunk, fx
15:02
[fx] add a lexicon editor entry to the menu check-in: fbf4f3afee user: olr tags: trunk, fx
14:52
[fx] remove access to community dictionaries check-in: 1a047a0b91 user: olr tags: trunk, fx
14:34
[tb] remove extended dictionary labels check-in: 77ef752105 user: olr tags: trunk, tb
14:18
merge comdic check-in: 7217592c77 user: olr tags: trunk
13:31
[fr] mise à jour du dictionnaire check-in: 0b6aa78216 user: olr tags: trunk, fr
13:30
[fr] ajustements check-in: fb15554443 user: olr tags: trunk, fr
11:55
[fr] ajustements check-in: bfc95f855a user: olr tags: trunk, fr
2019-04-02
15:22
[fr] faux positifs et ajustements check-in: a9c28d6447 user: olr tags: trunk, fr
2019-04-01
18:24
[fr] faux positifs check-in: 3cafa33169 user: olr tags: trunk, fr
2019-03-31
20:29
[fr] faux positif et ajustements check-in: cdff14fb58 user: olr tags: trunk, fr
12:54
[fr] faux positif et ajustements check-in: 0cd65ebd80 user: olr tags: trunk, fr
07:42
[fr] ajustements: étiquettes sujets check-in: 4920966fef user: olr tags: trunk, fr
2019-03-30
17:55
[fr] ajustements check-in: 6bd1e39c18 user: olr tags: trunk, fr
12:27
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 00c4aeffca user: olr tags: trunk, fr
2019-03-28
21:30
[fr] faux positifs check-in: e816462860 user: olr tags: trunk, fr
17:53
[fr] faux positif check-in: 72406981c1 user: olr tags: trunk, fr
17:26
[fr] màj: pt check-in: 557c7adef1 user: olr tags: trunk, fr
2019-03-27
14:51
[fr] faux positifs check-in: 9641d3856f user: olr tags: trunk, fr
2019-03-26
20:27
[fr] faux positifs check-in: d8e73c27d4 user: olr tags: trunk, fr
19:28
[fr] dictionary update: v6.4 check-in: 1fe8518419 user: olr tags: trunk, fr
19:26
[build] add description parameter check-in: 7a0938237b user: olr tags: trunk, build
19:04
[fr] faux positif check-in: a3136cf8c4 user: olr tags: trunk, fr
10:35
[fr] faux positifs et ajustements check-in: a613fe1478 user: olr tags: trunk, fr
2019-03-25
11:17
[fr] faux positif + ajustement check-in: a8df03408a user: olr tags: trunk, fr
2019-03-24
16:02
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 170d2cf9fa user: olr tags: trunk, fr
2019-03-22
20:17
[fr] nr: confusion heur/heure, +faux positifs check-in: dc666fcc83 user: olr tags: trunk, fr
2019-03-20
21:42
[fr] faux positifs check-in: 9efda782db user: olr tags: trunk, fr
2019-03-19
09:04
[fr] faux positif check-in: 23a455f262 user: olr tags: trunk, fr
2019-03-18
20:14
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 1aad30d771 user: olr tags: trunk, fr
2019-03-17
16:33
[fr] faux positif check-in: 80b18fcddb user: olr tags: trunk, fr
12:49
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 6a42188622 user: olr tags: trunk, fr
2019-03-16
14:38
[fr] faux positif check-in: 4677e40004 user: olr tags: trunk, fr
14:07
[fr] màj pt check-in: 41ded218de user: olr tags: trunk, fr
13:36
[fr] faux positif check-in: 2c702de361 user: olr tags: trunk, fr
08:28
[fr] nr: confusion par/pas check-in: 6231e862a5 user: olr tags: trunk, fr
2019-03-15
20:58
[fr] faux positif check-in: 17119a07f0 user: olr tags: trunk, fr
20:07
[fr] nr: tu: rendez-vous, +ajustements check-in: b419cbc145 user: olr tags: trunk, fr
18:06
[fr] màj: confusion abusé/abusif check-in: 544ba00b70 user: olr tags: trunk, fr
17:39
[fr] faux positif check-in: f1f97fb8c1 user: olr tags: trunk, fr
More ↓