Grammalecte  Timeline

50 check-ins related to "trunk" occurring on or before 2018-11-25 12:03:32.

More ↑
2018-11-25
12:03
[fr] faux positif: dates check-in: c7612a28d4 user: olr tags: trunk, fr
09:32
[build] update: data conversion to JS check-in: 6977a98855 user: olr tags: trunk, build
08:13
[fr] faux positifs check-in: 19d0fea7a4 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-24
18:28
[fr] faux positifs check-in: 240f417ec9 user: olr tags: trunk, fr
15:58
[graphspell] char_player: word simplification, that was finally a bad idea -> back to previous behavior (almost) check-in: 2117c11a74 user: olr tags: trunk, graphspell
15:36
[fr] màj: suj +avoir l’air, +nr: confusions, +ajustements check-in: bcdc5cdc8d user: olr tags: trunk, fr
10:09
[fr] oups check-in: 1fc5e9225a user: olr tags: trunk, fr
10:08
[fr] faux positifs check-in: 64173857b1 user: olr tags: trunk, fr
08:30
[fr] faux positif, +màj: écriture épicène check-in: 3fab52a73c user: olr tags: trunk, fr
2018-11-23
20:56
[fr] faux positif check-in: 4bf037e4ff user: olr tags: trunk, fr
20:15
[fr] ajustements et faux positifs check-in: 16642fccc3 user: olr tags: trunk, fr
16:05
[graphspell] char_player: another simplification method for sound “é” to avoid oversimplification check-in: 93a0b84b63 user: olr tags: trunk, graphspell
15:33
[graphspell] suggestions: split word at apostrophes and check each part check-in: 622060334c user: olr tags: trunk, graphspell
15:32
[fr] ajustements check-in: def3f4276e user: olr tags: trunk, fr
14:16
[fr] faux positifs check-in: a125fd85a2 user: olr tags: trunk, fr
10:49
[core][js] capitalization for errors check-in: 866f1c680d user: olr tags: trunk, core
10:45
[core][py] capitalization for errors check-in: 095697c359 user: olr tags: trunk, core
10:45
[fr] màj: performance check-in: e801548afc user: olr tags: trunk, fr
10:44
[fr] faux positif check-in: ba0962e6b2 user: olr tags: trunk, fr
09:58
[fr] faux positif check-in: ab262bce6c user: olr tags: trunk, fr
09:19
[fr] faux positifs check-in: 015cbf21d4 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-22
12:59
[fr] màj: traits d’union, + ajustements check-in: 0225299d79 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-21
20:19
[fr] nr et màj: confusions diverses, +ajustements check-in: c49a63481a user: olr tags: trunk, fr
08:24
[fr] correction faux positifs check-in: 00112be1dd user: olr tags: trunk, fr
08:06
[fr] correction faux positifs check-in: 72e0d88880 user: olr tags: trunk, fr
07:46
[fr] màj: virgules superflues check-in: 493bd0719f user: olr tags: trunk, fr
07:21
[fr] test faux positif check-in: b414bd296d user: olr tags: trunk, fr
2018-11-20
16:27
[fr] màj: accords sujets être/sembler/variantes et ppas/adj check-in: edbb8d2046 user: olr tags: trunk, fr
08:06
[fr] màj: confusions noms/verbes (plusieurs/certains/certaines), +ajustements check-in: c5bf23175b user: olr tags: trunk, fr
2018-11-19
19:45
[fr] confusions et conjugaisons avec un et une check-in: abaca326d7 user: olr tags: trunk, fr
16:29
[fr] adjectifs de couleur check-in: 2d3d389c4c user: olr tags: trunk, fr
12:57
[fr] nr: confusions/incohérences après verbes composés, + ajustements divers check-in: afd8bed4ec user: olr tags: trunk, fr
12:56
[build] graph builder: small function rewriting update check-in: 45fe4bb410 user: olr tags: trunk, build
2018-11-18
21:44
[fr] màj: confusions noms/verbes + confusions diverses check-in: a94ac0117e user: olr tags: trunk, fr
2018-11-15
12:34
[fr] màj: confusion nom/verbe, +ajustements diverses check-in: a0582987f4 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-14
20:38
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: 5bb51c8bab user: olr tags: trunk, fr
10:34
[fr] màj: désambiguïsation check-in: 3c9251a5ee user: olr tags: trunk, fr
01:34
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: e307b24025 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-13
23:18
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: 0505cebc2b user: olr tags: trunk, fr
15:58
[fr] confusion foi/fois/foie, + accord prn / part. pas. check-in: b6fe38e598 user: olr tags: trunk, fr
11:43
[fr] ajustements check-in: ad990d2b04 user: olr tags: trunk, fr
11:19
[fr] ajustements divers check-in: 688288bc84 user: olr tags: trunk, fr
00:12
[fr] mise à jour du dictionnaire check-in: 4dc6e23801 user: olr tags: trunk, fr
00:01
[fr] nr: confusion mur/mûr, +màj: non verbes après préverbes check-in: ce1fb67652 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-12
21:56
[fr] confusion après préverbes check-in: 84122ea768 user: olr tags: trunk, fr
20:28
[fr] nr: confusions et majuscules check-in: 798bff1423 user: olr tags: trunk, fr
17:01
[fr] nr: adjectifs comme adverbe check-in: 3d83ae5995 user: olr tags: trunk, fr
16:14
[fr] nr: n’avoir pas l’air +adj check-in: 131da9bd54 user: olr tags: trunk, fr
16:01
[fr] nr: avoir l’air +adj check-in: 8ae882c236 user: olr tags: trunk, fr
12:03
[fx] fix copyTextToClipboard bug introduce with shadow check-in: 939c24d512 user: IllusionPerdu tags: trunk
More ↓