Grammalecte  Timeline

50 check-ins that include changes to files matching 'gc_lang/fr/*' occurring on or before 2018-11-29 07:05:10.

More ↑
2018-11-29
07:05
[fr] màj: écriture épicène, +faux positifs, +ajustements check-in: ac390cefa4 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-28
19:06
[fr] élisions: se +verbe check-in: dfe9c7349e user: olr tags: trunk, fr
18:48
[fr] nr: confusions, +faux positifs check-in: b0cf4646ce user: olr tags: trunk, fr
06:36
[fr] faux positifs check-in: dff41d6891 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-27
15:57
[fr] faux positifs check-in: bb2c3f579c user: olr tags: trunk, fr
09:11
[fr] faux positif check-in: 6a5dcdf84f user: olr tags: trunk, fr
08:13
[fr] faux positifs check-in: 7d5a3c7158 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-26
16:20
[fr] faux positif check-in: 8f4f50aba4 user: olr tags: trunk, fr
14:53
[fr] faux positifs check-in: bbc73efbc8 user: olr tags: trunk, fr
10:28
[fr] participes passés: suggestions check-in: 0e873a57f0 user: olr tags: trunk, fr
10:05
[fr] participes passés: suggestions check-in: 1a1beeca7f user: olr tags: trunk, fr
08:49
[fr] correction de messages check-in: 8cc4efc761 user: olr tags: trunk, fr
08:41
[core] tests: also test messages check-in: a56f68f7ac user: olr tags: trunk, core
08:15
[fr] faux positifs check-in: f9a95f5a55 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-25
20:03
[fr] faux positifs check-in: 1c2b72cb21 user: olr tags: trunk, fr
14:26
[fr] phonet_simil: clore/chlore check-in: 3443bd9b9b user: olr tags: trunk, fr
12:03
[fr] faux positif: dates check-in: c7612a28d4 user: olr tags: trunk, fr
08:13
[fr] faux positifs check-in: 19d0fea7a4 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-24
18:28
[fr] faux positifs check-in: 240f417ec9 user: olr tags: trunk, fr
15:36
[fr] màj: suj +avoir l’air, +nr: confusions, +ajustements check-in: bcdc5cdc8d user: olr tags: trunk, fr
10:09
[fr] oups check-in: 1fc5e9225a user: olr tags: trunk, fr
10:08
[fr] faux positifs check-in: 64173857b1 user: olr tags: trunk, fr
08:30
[fr] faux positif, +màj: écriture épicène check-in: 3fab52a73c user: olr tags: trunk, fr
2018-11-23
20:56
[fr] faux positif check-in: 4bf037e4ff user: olr tags: trunk, fr
20:15
[fr] ajustements et faux positifs check-in: 16642fccc3 user: olr tags: trunk, fr
15:32
[fr] ajustements check-in: def3f4276e user: olr tags: trunk, fr
14:16
[fr] faux positifs check-in: a125fd85a2 user: olr tags: trunk, fr
10:45
[fr] màj: performance check-in: e801548afc user: olr tags: trunk, fr
10:44
[fr] faux positif check-in: ba0962e6b2 user: olr tags: trunk, fr
09:58
[fr] faux positif check-in: ab262bce6c user: olr tags: trunk, fr
09:19
[fr] faux positifs check-in: 015cbf21d4 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-22
12:59
[fr] màj: traits d’union, + ajustements check-in: 0225299d79 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-21
20:19
[fr] nr et màj: confusions diverses, +ajustements check-in: c49a63481a user: olr tags: trunk, fr
08:24
[fr] correction faux positifs check-in: 00112be1dd user: olr tags: trunk, fr
08:06
[fr] correction faux positifs check-in: 72e0d88880 user: olr tags: trunk, fr
07:46
[fr] màj: virgules superflues check-in: 493bd0719f user: olr tags: trunk, fr
07:21
[fr] test faux positif check-in: b414bd296d user: olr tags: trunk, fr
2018-11-20
16:27
[fr] màj: accords sujets être/sembler/variantes et ppas/adj check-in: edbb8d2046 user: olr tags: trunk, fr
08:06
[fr] màj: confusions noms/verbes (plusieurs/certains/certaines), +ajustements check-in: c5bf23175b user: olr tags: trunk, fr
2018-11-19
19:45
[fr] confusions et conjugaisons avec un et une check-in: abaca326d7 user: olr tags: trunk, fr
16:29
[fr] adjectifs de couleur check-in: 2d3d389c4c user: olr tags: trunk, fr
12:57
[fr] nr: confusions/incohérences après verbes composés, + ajustements divers check-in: afd8bed4ec user: olr tags: trunk, fr
2018-11-18
21:44
[fr] màj: confusions noms/verbes + confusions diverses check-in: a94ac0117e user: olr tags: trunk, fr
2018-11-15
12:34
[fr] màj: confusion nom/verbe, +ajustements diverses check-in: a0582987f4 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-14
20:38
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: 5bb51c8bab user: olr tags: trunk, fr
10:34
[fr] màj: désambiguïsation check-in: 3c9251a5ee user: olr tags: trunk, fr
01:34
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: e307b24025 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-13
23:18
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: 0505cebc2b user: olr tags: trunk, fr
15:58
[fr] confusion foi/fois/foie, + accord prn / part. pas. check-in: b6fe38e598 user: olr tags: trunk, fr
11:43
[fr] ajustements check-in: ad990d2b04 user: olr tags: trunk, fr
More ↓