Grammalecte  Timeline

50 descendants of 3126c1b302479cac

2017-10-06
09:02
[fr] faux positif: ses pas check-in: 2b88a5fe19 user: olr tags: trunk, fr
2017-10-05
11:44
[fr][oxt] erreur du formateur de texte sur les exposants check-in: 82833bf1fa user: olr tags: trunk, fr
2017-09-28
10:57
[fx] WebExt: new CSS spinner check-in: 5fa26cad0f user: olr tags: trunk, fx
10:28
[fx] WebExt: animated button -> 3 cycles only check-in: 708600552e user: olr tags: trunk, fx
10:27
[fx] WebExt: add Oswald font as equivalent to Yanone K. check-in: ca229fd382 user: olr tags: trunk, fx
09:29
[fx] WebExt: adaptation to Chrome: Map can’t be sent via extension messaging interface check-in: 68fe952d73 user: olr tags: trunk, fx
2017-09-27
12:26
[fx] WebExt: no infinite animation: stop after 10 iterations check-in: 53c3063ab1 user: olr tags: trunk, fx
12:05
[fx] WebExt: don’t create menu button if textarea is not visible check-in: 5fc11add34 user: olr tags: trunk, fx
11:45
[fx] WebExt: secure function createNode() check-in: 57f14062ba user: olr tags: trunk, fx
11:26
[fx] WebExt: adaptation to Chrome: conj initialisation (again) check-in: da4865ce6b user: olr tags: trunk, fx
11:21
[fx] WebExt: adaptation to Chrome: conj initialisation check-in: 898e9ae864 user: olr tags: trunk, fx
11:14
[fx] WebExt: create window: panel type is deprecated check-in: 39c185125f user: olr tags: trunk, fx
11:04
[fx] WebExt: adaptation to Chrome: create window and tab check-in: b81808e2fa user: olr tags: trunk, fx
10:20
[fx] WebExt: adaptation to Chrome: minimal version required check-in: e7592882ed user: olr tags: trunk, fx
09:10
[fx] WebExt: adaptation to Chrome (write and read gc options) check-in: 6d2246be0e user: olr tags: trunk, fx
2017-09-26
13:46
[fx] WebExt: a Map is not a Map anymore on Chrome (not working) check-in: e2850f295a user: olr tags: trunk, fx
11:36
[fx] WebExt: adaptation to Chrome (load options) check-in: 939c8db8c7 user: olr tags: trunk, fx
10:25
[fx] WebExt: adaptation to Chrome (GC init) check-in: b93b38b03d user: olr tags: trunk, fx
09:03
[fx] WebExt: adaptation to Chrome (browser=chrome) check-in: 0e89b6ede9 user: olr tags: trunk, fx
08:52
[fx] WebExt: adaptation to Chrome (browser=chrome) check-in: 3af265e2d8 user: olr tags: trunk, fx
08:25
[fx] WebExt: adaptation to Chrome (manifest.json) check-in: 4048828d5e user: olr tags: trunk, fx
2017-09-25
10:04
[fr] suggestion des graphies similaires mieux contrôlée check-in: 8a4cad3f05 user: olr tags: trunk, fr
2017-09-22
09:44
[fr] phonet_simil: remord remords check-in: 82b92a6d17 user: olr tags: trunk, fr
09:31
[fx] button and menu for editable content check-in: e6dcf47f18 user: olr tags: webext3
2017-09-21
11:52
[fr] pt: secret défense check-in: d560645c3f user: olr tags: trunk, fr
2017-09-20
10:41
[fr] phonet_simil: slam/slame check-in: 7282e496f0 user: olr tags: trunk, fr
05:13
[fr] pt: faire plaisir check-in: a3c9993cb7 user: olr tags: trunk, fr
05:11
[fr] pt: prendre contact check-in: 22e0a299c6 user: olr tags: trunk, fr
2017-09-19
11:36
[core][js] remove useless logs check-in: 8beaa4879a user: olr tags: trunk, core
11:34
[core][fx][js] Binary dictionary as a hexadecimal string instead of a list of integers (JavaScript crap again: Mozilla’s parser can’t deal with file bigger than 4 Mb) check-in: 9b380a48ce user: olr tags: trunk, core, fx
09:19
[fr] dictionary update: 6.2 check-in: 8bff04e371 user: olr tags: trunk, fr
09:07
[fx] new version number (again) check-in: e3d8458724 user: olr tags: trunk, fx
08:19
[fx] WebExt: acceptable slang for Mozilla’s policy check-in: 74254454c0 user: olr tags: trunk, fx
07:48
[fx] WebExt: new version number to comply with Mozilla’s numbering policy check-in: 89a9dcd211 user: olr tags: trunk, fx
2017-09-18
13:24
[fr] ocr: confusion <da/de> check-in: 0b2ab297bc user: olr tags: trunk, fr
12:55
[fr] pt: coup de balai, coup de patte check-in: 902311f27d user: olr tags: trunk, fr
12:43
[fr] pt: prendre congé check-in: 7fa8fa7b01 user: olr tags: trunk, fr
12:42
[fr] faux positif: il est pieds nus check-in: 8bd86c1427 user: olr tags: trunk, fr
11:59
[fr] gérer à part les locutions verbales check-in: c1019523b2 user: olr tags: trunk, fr
11:36
[fr] pt: donner sens check-in: 90f399b083 user: olr tags: trunk, fr
09:42
[fr] pt: roulement à billes check-in: 6161faa29f user: olr tags: trunk, fr
09:39
[fr] pt: faire bonne figure check-in: 11377f6c6d user: olr tags: trunk, fr
09:39
[fr] pt: faire fausse route check-in: 6d2cde965b user: olr tags: trunk, fr
09:01
[fr] nr: accentuation des majuscules check-in: 18309c5462 user: olr tags: trunk, fr
08:34
[fr] pt: haut comme trois pommes check-in: 6ddb69acd2 user: olr tags: trunk, fr
08:19
[fr] désambiguïsation <nous/vous> + faux positif: accord des participes passés avec <nous/vous> check-in: 05b8a4d556 user: olr tags: trunk, fr
07:55
[fr] faux positif: avoir carte blanche check-in: f91913099c user: olr tags: trunk, fr
07:47
[fr] faux positif: sont-ce, étaient-ce… check-in: cc6dc45dc7 user: olr tags: trunk, fr
2017-09-16
12:50
[fx] WebExt: menu button visibility improved, size reduced check-in: 25c11096c3 user: olr tags: trunk, fx
11:18
[fx] WebExt: CSS: line-height in suggestion block check-in: 63577f44c9 user: olr tags: trunk, fx
10:57
[fx] WebExt: context menu: rescan page check-in: 3126c1b302 user: olr tags: trunk, fx