Grammalecte  Timeline

10 descendants and 10 ancestors of 3c9251a5ee2dee9dd4c8de10a78ba1e16f58afef2ab72b47f63ab6675f46efbb

2018-11-21
07:21
[fr] test faux positif check-in: b414bd296d user: olr tags: trunk, fr
2018-11-20
16:27
[fr] màj: accords sujets être/sembler/variantes et ppas/adj check-in: edbb8d2046 user: olr tags: trunk, fr
08:06
[fr] màj: confusions noms/verbes (plusieurs/certains/certaines), +ajustements check-in: c5bf23175b user: olr tags: trunk, fr
2018-11-19
19:45
[fr] confusions et conjugaisons avec un et une check-in: abaca326d7 user: olr tags: trunk, fr
16:29
[fr] adjectifs de couleur check-in: 2d3d389c4c user: olr tags: trunk, fr
12:57
[fr] nr: confusions/incohérences après verbes composés, + ajustements divers check-in: afd8bed4ec user: olr tags: trunk, fr
12:56
[build] graph builder: small function rewriting update check-in: 45fe4bb410 user: olr tags: trunk, build
2018-11-18
21:44
[fr] màj: confusions noms/verbes + confusions diverses check-in: a94ac0117e user: olr tags: trunk, fr
2018-11-15
12:34
[fr] màj: confusion nom/verbe, +ajustements diverses check-in: a0582987f4 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-14
20:38
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: 5bb51c8bab user: olr tags: trunk, fr
10:34
[fr] màj: désambiguïsation check-in: 3c9251a5ee user: olr tags: trunk, fr
01:34
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: e307b24025 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-13
23:18
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: 0505cebc2b user: olr tags: trunk, fr
15:58
[fr] confusion foi/fois/foie, + accord prn / part. pas. check-in: b6fe38e598 user: olr tags: trunk, fr
11:43
[fr] ajustements check-in: ad990d2b04 user: olr tags: trunk, fr
11:19
[fr] ajustements divers check-in: 688288bc84 user: olr tags: trunk, fr
00:12
[fr] mise à jour du dictionnaire check-in: 4dc6e23801 user: olr tags: trunk, fr
00:01
[fr] nr: confusion mur/mûr, +màj: non verbes après préverbes check-in: ce1fb67652 user: olr tags: trunk, fr
2018-11-12
21:56
[fr] confusion après préverbes check-in: 84122ea768 user: olr tags: trunk, fr
20:28
[fr] nr: confusions et majuscules check-in: 798bff1423 user: olr tags: trunk, fr
17:01
[fr] nr: adjectifs comme adverbe check-in: 3d83ae5995 user: olr tags: trunk, fr