Grammalecte  Timeline

10 descendants and 10 ancestors of 81598b1c9f76aae0dbe8c2153cf1a8fbdd4da1461514417859a786f79e35290e

2017-11-03
17:25
[fr] pt: faire office check-in: e57883383e user: olr tags: trunk, fr
17:20
[fr] pt: faire main basse check-in: e6db93bf55 user: olr tags: trunk, fr
17:19
[fr] pt: faire de son mieux check-in: d6c886f78e user: olr tags: trunk, fr
17:18
[fr] pt: sans répit check-in: ece4eeba53 user: olr tags: trunk, fr
10:57
[fr] guillemets fermants après le signe <…> check-in: 79bdf36031 user: olr tags: trunk, fr
2017-11-02
08:24
[fr][bug] nombres ordinaux singuliers et pluriels: inversion des messages d’erreur check-in: e8a69199a8 user: olr tags: trunk, fr
07:57
[fr] écriture dystypographique: nouveau cas particulier check-in: ef37355aae user: olr tags: trunk, fr
2017-11-01
22:29
[fx] WebExt: CSS protection for lexicographer: don’t use text node check-in: 35b485216f user: olr tags: trunk, fx
21:36
[fx] WebExt: CSS protection for lexicographer: font-family check-in: db9a4c097a user: olr tags: trunk, fx
21:00
[fx] WebExt: CSS protection for text formatter: font-family check-in: d9e10e2f4c user: olr tags: trunk, fx
20:59
[fx] WebExt: CSS protection for text formatter: font-family check-in: 81598b1c9f user: olr tags: trunk, fx
20:43
[fx] WebExt: CSS protection for gc panel: font-family check-in: 312287fb83 user: olr tags: trunk, fx
20:38
[fx] WebExt: CSS protection for panel: font-family check-in: ad3ac9f6d5 user: olr tags: trunk, fx
20:36
[fx] WebExt: CSS protection for panel: font-family check-in: c0ca5a0d07 user: olr tags: trunk, fx
20:20
[fx] WebExt: CSS protection for error marks check-in: bd5c62297d user: olr tags: trunk, fx
20:07
[fx] WebExt: CSS protection > text-align: left; check-in: 76ed45b2f4 user: olr tags: trunk, fx
2017-10-31
13:37
[fr] pt: det_pl +nom +les plus +adj check-in: d8edaa52a6 user: olr tags: trunk, fr
11:56
[fr] pt: réglé comme du papier à musique check-in: 68a927073a user: olr tags: trunk, fr
11:40
[fr] loc: trou à rats check-in: 21dd61ffcc user: olr tags: trunk, fr
11:36
[fr] pt: marge de manœuvre check-in: a3bb55354b user: olr tags: trunk, fr
11:34
[fr] pt: faire copain copain check-in: d8a47216b7 user: olr tags: trunk, fr